Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 사울이 죽은 후, 다윗이 아말렉 사람들을 죽이고 돌아와 시글락에서 이틀을 머물렀다.
1:1 <사울이 죽었다는 소식을 다윗이 듣다> 사울이 죽은 뒤에, 다윗이 아말렉을 치고, 시글락으로 돌아와서, 이틀을 지냈다.
1:1 [사울의 전사 소식을 듣다] 사울이 블레셋 족속과 싸우다가 죽은 뒤였다. 다윗은 그동안에 아말렉 족속을 치고 시글락으로 돌아와서 이틀을 지냈다.

1:2 사흘째 되던 날, 보아라, 한 사람이 사울의 진영에서 왔는데 그 옷은 찢어졌고 그의 머리 위에는 흙이 있었다. 그가 다윗에게 나아와 땅에 엎드려 절하니,
1:2 사흘째 되던 날, 한 젊은 사람이 사울의 진으로 왔다. 그는 옷을 찢고, 머리에 흙을 뒤집어 써서, 애도의 표시를 하고 있었다. 그가 다윗에게 와서, 땅에 엎드려서 절을 하니,
1:2 그런데 사흘째 되던 날 사울의 진지에서 한 사람이 다윗을 찾아왔다. 그는 사울의 죽음을 슬퍼하는 표시로 자신의 옷을 갈기갈기 찢고 머리에는 흙을 끼얹은 채 다윗 앞에 나아와 땅에 엎드려 절하였다.

1:3 다윗이 그에게 "너는 어디서 왔느냐?" 라고 물으니, 그가 대답하기를 "저는 이스라엘 진에서 도망하여 왔습니다." 하였다.
1:3 다윗이 그에게 물었다. "너는 어디에서 왔느냐 ?" 그가 다윗에게 대답하였다. "저는 이스라엘 진에서 가까스로 살아서 빠져 나왔습니다."
1:3 다윗이 그에게 '네가 어디서 오느냐 ?' 고 묻자 그가 이렇게 대답하였다. '저는 이스라엘 진지에서 싸우다가 블레셋 족속의 포위망을 뚫고 간신히 빠져 나왔습니다.'

1:4 다윗이 그에게 말하기를 "무슨 일이 있었는지 내게 말하여라." 하니, 그가 말하기를 "백성이 전쟁 중에 도망쳤고, 그 백성 중에 많은 사람이 쓰러져 죽었으며, 사울과 그의 아들 요나단도 죽었습니다." 라고 하였다.
1:4 다윗이 그에게 다시 물었다. "무슨 일이 일어났는지, 어서 나에게 알려라." 그가 대답하였다. "우리의 군인들이 싸움터에서 달아나기도 하였고, 또 그 군인들 가운데는 쓰러져 죽은 사람도 많습니다. 사울 임금님과 요나단 왕자께서도 전사하셨습니다."
1:4 다윗이 재차 물었다. '전세가 어떻게 되었느냐 ? 어서 자세히 말하여라 !' 그가 전하였다. '우리 이스라엘 군인들은 모두 패주하였으나 대부분 길보아산에서 전사하였고 사울과 요나단도 죽었습니다.'

1:5 다윗이 자기에게 알려주는 젊은이에게 말하기를 "사울과 그의 아들 요나단이 죽은 것을 네가 어떻게 알았느냐?" 라고 하니,
1:5 다윗이 자기에게 소식을 전하는 그 젊은이에게 다그쳐 물었다. "사울 임금님과 요나단 왕자께서 전사한 줄을 네가 어떻게 알았느냐 ?"
1:5 다윗은 사울의 전사 소식을 전한 그 젊은이에게 다시 물었다. '사울이 요나단과 함께 죽었다는데, 네가 어디서 그것을 알았느냐 ?'

1:6 다윗에게 알려주는 젊은이가 말했다. "제가 우연히 길보아 산에 있었는데, 보십시오, 사울 왕께서 자기 창에 기대어 계셨고, 병거와 기마병들이 그를 바짝 쫓고 있었습니다.
1:6 다윗에게 소식을 전하는 젊은이가 설명하였다. "제가 우연히 길보아 산에 올라갔다가, 사울 임금님이 창으로 몸을 버티고 서 계신 것을 보았습니다. 그 때에 적의 병거와 기병대가 그에게 바짝 다가오고 있었습니다.
1:6 그가 설명하였다. '제가 우연히 길보아산으로 올라갔다가 사울이 자기의 창자루에 의지하고 간신히 서 있는 것을 보았습니다. 그때에 블레셋 족속의 전차와 마병이 그를 향해 가까이 달려오고 있었습니다.

1:7 사울 왕이 뒤돌아 보고 저를 부르시기에 제가 대답하기를 '여기 있습니다.' 하니,
1:7 사울 임금님이 뒤로 고개를 돌리시다가, 저를 보시고서, 저를 부르셨습니다. 그래서 제가, 왜 그러시냐고 여쭈었더니,
1:7 사울이 고개를 돌리다가 저를 보고서는 즉시 오라고 불렀습니다. 그래서 제가 다가가서 '임금님, 제가 여기 있습니다 !' 하고 대답하였습니다.

1:8 왕께서 제게 말씀하시기를 '너는 누구냐?' 하시므로 '저는 아말렉 사람입니다.' 라고 대답했습니다.
1:8 저더러 누구냐고 물으셨습니다. 아말렉 사람이라고 말씀드렸더니,
1:8 그가 저에게 '네가 누구냐 ?' 하고 묻기에 '저는 아말렉 사람입니다.'라고 대답하였습니다.

1:9 또 왕께서 제게 말씀하시기를 '내 곁에 서서 나를 죽여라. 내 목숨이 아직 내게 완전히 있으므로 내가 고통 가운데 있다.' 하시므로,
1:9 사울 임금님이 저더러 어서 나를 죽여 다오. 아직 목숨이 붙어 있기는 하나, 괴로워서 견딜 수가 없다 하고 말씀하셨습니다.
1:9 그러자 그가 이렇게 명령하였습니다. '어서 내게 다가와 단번에 나를 죽여라 ! 몸은 이미 굳어서 말을 듣지 않으나 정신은 아직도 온전하여 고통만 더할 뿐이구나'

1:10 그분이 엎드러진 후에는 살 가망이 없다고 판단했기 때문에 제가 곁에 서서 그분을 죽이고 그분의 머리에 있던 왕관과 팔찌를 취하여 내 주께 가져왔습니다."
1:10 제가 보기에도, 일어나서 사실 것 같지 않아서, 다가가서 명령하신 대로 하였습니다. 그런 다음에, 저는 머리에 쓰고 계신 왕관을 벗기고, 팔에 끼고 계신 팔찌를 빼어서, 이렇게 가져 왔습니다."
1:10 제가 보기에도 그는 다시 회복될 수 없는 사람이었습니다. 그래서 제가 가까이 가서 단번에 그를 쳐죽였습니다. 그런 다음에 저는 그의 머리에 썼던 금으로 된 왕관과 팔에 끼었던 팔찌를 빼 가지고 직접 내 주께 달려왔습니다. 여기에 있는 것을 받아 주십시오.' 단순히 시체의 유품을 도둑질한 그는 다윗에게 무슨 큰 상이라도 받을 줄 알았는지 온갖 거짓말을 꾸며 대어 다윗과 사울의 불화관계를 이용하려고 그릇된 기대를 품었다.

1:11 이에 다윗이 자기 옷을 잡아 찢으니, 그와 함께 있던 모든 부하들도 그렇게 하였고,
1:11 그러자 다윗이 슬픔을 억누르지 못하여, 자기의 옷을 잡아 찢었고, 그와 같이 있던 사람들도 모두 그렇게 하였다.
1:11 그런데 다윗은 사울의 비보를 듣자 즉시 자기 옷을 갈기갈기 찢고 슬퍼하기 시작하였으며, 그와 함께 있던 부하들도 모두 옷을 찢으며 행동을 같이하였다.

1:12 사울과 그의 아들 요나단과 여호와의 백성과 이스라엘 족속이 칼에 쓰러졌기 때문에 슬피 울며 저녁까지 금식했다.
1:12 그리고 그들은 사울과 요나단과 주의 백성 이스라엘 가문이 칼에 맞아 쓰러진 것을 슬퍼하면서, 해가 질 때까지 울며 금식하였다.
1:12 이리하여 그들은 사울과 요나단을 비롯하여 길보아 전쟁에서 전사한 이스라엘의 모든 군인들을 위하여 슬퍼하면서 저녁때까지 단식하고 울었다.

1:13 다윗이 자기에게 알게한 젊은이에게 말하기를 "너는 어디서 왔느냐?" 하니, 그가 말하기를 "저는 거류민으로서 아말렉 사람입니다." 하였다.
1:13 다윗이 자기에게 소식을 전하여 준 젊은이에게 "너는 어디 사람이냐 ?" 하고 물으니, "저는 이스라엘 땅에 거주하는 아말렉 사람, 곧 외국인의 아들입니다." 하고 그가 대답하였다.
1:13 그러고 나서 다윗은 사울의 전사 소식을 전한 그 젊은이에게 '너는 어느 가문의 출신이냐 ?'고 물었다. 그가 '저는 이스라엘 땅에 이주해 와서 사는 아말렉 사람입니다.' 하고 대답하자

1:14 다윗이 그에게 말하기를 "어찌하여 네가 네 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자 죽이기를 두려워하지 아니 하였느냐?" 하고,
1:14 다윗이 그에게 호통을 쳤다. "네가 어떻게 감히 겁도 없이 손을 들어서, 주께서 기름을 부어서 세우신 분을 살해하였느냐 ?"
1:14 다윗은 그를 무섭게 책망하였다 '네가 어떻게 감히 여호와께서 기름 부어 세우신 왕을 살해할 수 있느냐 ?'

1:15 병사들 중 하나를 불러 말하기를 "가까이 가서 그를 죽여라." 하였으므로 그 병사가 치니 그가 바로 죽었다.
1:15 그리고 다윗이 부하 가운데서 한 사람을 불러서 명령하였다. "가까이 가서, 그를 쳐죽여라." 하고 명령하였다. 명령을 받은 그 사람이 그를 칼로 치니, 그가 죽었다.
1:15 다윗이 그 자리에서 부하 한 사람을 불러 이렇게 명령하였다. '그를 즉시 쳐죽여라 !' 다윗의 부하가 젊은이를 치자 그가 그 자리에서 죽었다.

1:16 다윗이 그에게 말하기를 "네 피가 네 머리 위에 있을 것이다. 이는 네 입으로 증언하기를 '내가 여호와의 기름 부음을 받은 자를 죽였다.' 라고 말했기 때문이다." 하였다.
1:16 그 때에 다윗이 죽어 가는 그를 두고, 이렇게 말하였다. "네가 죽는 것은 너의 탓이다. 네가 너의 입으로 주께서 기름을 부어서 세우신 분을 제가 죽였습니다 하고 너의 죄를 시인하였다."
1:16 그때에 다윗이 그 젊은이에게 이와같이 선언하였다. '네 죽음에 대하여 나는 전혀 허물이 없다. 네가 네 입으로 '여호와께서 기름부어 세우신 왕을 제 손으로 죽였습니다.'라고 말할 때에 너는 이미 네 자신에게 사형 선고를 선포한 것이기 때문이다.'

1:17 다윗이 이 슬픈 노래로 사울과 그의 아들 요나단을 애도했고,
1:17 <다윗이 사울과 요나단을 두고 지은 조가> 다윗이 사울과 그의 아들 요나단의 죽음을 슬퍼하여, 조가를 지어서 부르고,
1:17 [다윗의 조가] 다윗은 사울과 요나단을 위하여 조가를 지어 부르고,

1:18 유다 자손에게 '그것을 가르쳐라' 명했는데, 곧 활 노래였으니, 보아라, 그것이 야살의 책에 기록되어 있다.
1:18 그것을 활 노래라 하여, 유다 사람들에게 가르치라고 명령하였다. 야살의 책에 기록되어 있는 그 조가는 다음과 같다.
1:18 그것을 유다 백성들에게 가르치도록 명령하였다. 그 노래의 제목은 '활 노래'인데, 의인들의 시집 속에 이와 같이 기록되어 있다.

1:19 "이스라엘아, 네 영광이 높은 곳에서 죽었구나. 어찌하여 용사들이 쓰러져 있는가.
1:19 이스라엘아, a) 우리의 지도자들이 산 위에서 죽었다. 가장 용감한 우리의 군인들이 언덕에서 쓰러졌다. (a. 히> 너의 영광이 산 위에 누워 있다.)
1:19 '이스라엘아 ! 네 영광이요 자랑이던 젊은이들이 네 산위에 죽어 널려 있구나. 어쩌다가 그토록 용감하고 건장하던 네 용사들이 모두 쓰러져 죽었느냐 ?

1:20 이것을 가드에 알리지 말며, 아스글론 거리에도 전파하지 마라. 블레셋 딸들이 기뻐하지 못하게 하고, 할례받지 않은 자의 딸들이 즐거워하지 못하게 하여라.
1:20 이 소식이 가드에 전해지지 않게 하여라. 블레셋 사람의 딸들이 듣고서 기뻐할라. 저 할례받지 못한 자들의 딸들이 환호성을 올릴라.
1:20 그러나 이런 소문은 블레셋 족속의 성읍 가드와 아스글론에서는 말하지도 말아라. 이것이 무슨 좋은 소식이라고 그들의 거리에서 떠들지들 말아라. 어찌 저 블레셋 족속의 여인들이 깔깔대며 기뻐하고 저 할례받지 못한 이들의 딸들이 환호성을 올리게 하려느냐 ?

1:21 길보아의 산들아, 너희에게 이슬과 비가 내리지 않을 것이며, 제물을 낼 밭도 없을 것이다. 거기서 용사들의 방패가 더럽혀졌으니, 사울의 방패가 기름 부음을 받지 않음같이 되었다.
1:21 길보아의 산들아. 너의 위에는 이제부터 이슬이 내리지 아니하고, 비도 내리지 아니할 것이다. 밭에서는 제물을 쓸 곡식도 거둘 수 없을 것이다. 길보아의 산에서, 용사들의 방패가 치욕을 당하였고, 사울의 방패가 녹슨 채로 버려졌기 때문이다.
1:21 너희 길보아의 산줄기들아, 너희는 이제 저주를 받아라 ! 너희에게는 영영 이슬도 맺히지 않고 비도 내리지 말아라 ! 들녘에도 오곡백과가 무르익어 출렁이는 일이 영영 없어져라 ! 거기서는 용사들의 방패가 녹슬어 가고, 사울의 방패가 잡초에 묻혀 영원히 영원히 더럽혀졌기 때문이다.

1:22 죽은 자들의 피와 용사들의 기름을 묻히지 않고는 요나단의 활이 되돌아온 적이 없고, 사울의 칼이 헛되이 돌아온 적이 없었다.
1:22 원수들을 치고 적들을 무찌를 때에, 요나단의 활이 빗나간 일이 없고, 사울의 칼이 허공을 친 적이 없다.
1:22 요나단은 얼마나 활을 잘 쏘고 사울은 얼마나 칼을 잘썼던가 ! 요나단의 화살은 언제나 물러서지 않았고 사울의 칼은 언제나 헛되지 않았네. 언제나 원수들을 떼죽음시켰는데 !

1:23 사울과 요나단이여, 살았을 때 사랑스럽고 아름다웠던 자여, 그들은 죽을 때에도 헤어지지 않았으며 독수리보다 빠르고 사자보다 강하였다.
1:23 사울과 요나단은 살아 있을 때에도 그렇게 서로 사랑하며 다정하더니, 죽을 때에도 서로 떨어지지 않았구나 ! 독수리보다도 더 재빠르고, 사자보다도 더 힘이 세더니 !
1:23 사울과 요나단은 살아 생전에도 그렇게 서로 사랑하며 아끼더니 죽을 때에도 서로 헤어지지 않았도다 ! 독수리가 빠르다지만 그들보다 더 빠르랴 ! 사자가 힘이 세다지만 그들보다 더 세랴 !

1:24 이스라엘의 딸들아, 사울을 위해 울어라. 그가 너희에게 화려한 주홍 옷을 입혔고, 너희 옷에 금 장식을 달아 주었다.
1:24 이스라엘의 딸들아, 너희에게 울긋불긋 화려한 옷을 입혀 주고, 너희의 옷에 금장식을 달아 주던, 사울을 애도하며 울어라 !
1:24 너희 이스라엘의 여인들아, 너희는 모두 사울을 위하여 울어라 ! 그는 일평생 너희를 위하여 싸우고 너희를 위하여 온갖 보물을 약탈해 왔고 너희에게 자색 옷도 화려하계 입혀 주고 금장식도 풍성하게 선물로 주었었다.

1:25 어찌하여 용사들이 전쟁 중에 엎드러졌는가? 요나단이 너의 산 위에서 죽임을 당하였구나.
1:25 이 용사들이 전쟁에서 쓰러져 죽었구나 ! 요나단, 어쩌다가 산 위에서 죽어 있는가 ?
1:25 그토록 용맹스럽던 용사들이 어쩌다가 싸움을 중단하고 죽었으며 요나단, 형이 어떻게 산중에 그냥 죽어 있소 ?

1:26 내 형, 요나단이여, 내가 형 생각에 너무 고통스럽고, 형은 나를 무척이나 아껴주었습니다. 나에 대한 형의 사랑은 기이하여 여자들의 사랑보다 더 하였습니다.
1:26 나의 형 요나단, 형 생각에 나의 마음이 아프오. 형이 나를 그렇게도 아껴 주더니, 나를 끔찍이 아껴 주던 형의 사랑은 여인의 사랑보다도 더 진한 것이었소.
1:26 나의 형 요나단, 나의 가장 좋은 친구 요나단 ! 형 생각에 나는 메어지는 가슴으로 울고 있소. 형의 우정은 나를 무조건 아끼고 사랑한 것이었소. 어느 여인이 사랑하여도 형이 나를 사랑한 것보다 더 사랑하지는 못할 것이오.

1:27 어찌하여 용사들이 쓰러졌으며, 전쟁의 무기들이 부서졌는가?"
1:27 어쩌다가 두 용사가 엎드러졌으며, 무기들이 버려져서, 쓸모 없이 되었는가 ?
1:27 슬프고 슬프다 ! 그토록 뛰어난 용사들이 쓰러져 죽고 그 좋은 투사들이 영영 사라져 버렸으니 !'

List of Articles
번호 분류 제목
925 사무엘상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘상 29장
924 사무엘상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘상 30장
923 사무엘상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘상 31장
» 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 01장
921 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 02장
920 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 03장
919 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 04장
918 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 05장
917 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 06장
916 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 07장
915 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 08장
914 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 09장
913 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 10장
912 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 11장
911 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 12장
910 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 13장
909 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 14장
908 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 15장
907 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 16장
906 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 17장
905 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 18장
904 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 19장
903 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 20장
902 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 21장
901 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 22장
900 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 23장
899 사무엘하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 사무엘하 24장
898 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 01장
897 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 02장
896 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 03장
895 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 04장
894 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 05장
893 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 06장
892 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 07장
891 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 08장
890 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 09장
889 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 10장
888 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 11장
887 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 12장
886 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 13장
885 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 14장
884 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 15장
883 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 16장
882 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 17장
881 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 18장
880 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 19장
879 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 20장
878 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 21장
877 열왕기상 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기상 22장
876 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 01장
875 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 02장
874 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 03장
873 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 04장
872 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 05장
871 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 06장
870 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 07장
869 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 08장
868 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 09장
867 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 10장
866 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 11장
865 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 12장
864 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 13장
863 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 14장
862 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 15장
861 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 16장
860 열왕기하 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 열왕기하 17장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소