45:1 {To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.} My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
45:1 {따라 소산님에 맞춘 코라의 아들들을 위한 마스킬, 사랑의 노래} 내 마음이 좋은 일을 시로 읊나니, 내가 왕을 위하여 쓴 것들을 말하리이다. 내 혀는 능숙한 작가의 펜이니이다.
45:2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
45:2 왕은 인간의 자손보다 더 아름다우셔서 은혜가 입술 속으로 부어졌으니, 그러므로 하나님께서 왕을 영원히 복 주셨나이다.
45:3 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
45:3 오 지극히 강하신 이여, 당신의 칼을 당신의 영광과 당신의 위엄과 더불어 당신의 넓적다리에 차소서.
45:4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness [and] righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
45:4 진리와 온유와 공의로 인하여 당신의 위엄으로 승자와 같이 타고 나가소서. 왕의 오른손이 두려운 일들을 왕께 가르치리이다.
45:5 Thine arrows [are] sharp in the heart of the king's enemies; [whereby] the people fall under thee.
45:5 왕의 화살은 날카로워 왕의 원수들의 심장을 뚫으니, 백성이 왕 아래 엎드러지나이다.
45:6 Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a right sceptre.
45:6 오 하나님이여, 주의 보좌는 영원 무궁하며, 주의 왕국은 홀은 의로운 홀이니이다.
45:7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
45:7 왕께서는 의를 사랑하시고 악을 미워하시나니, 그러므로 하나님, 곧 당신의 하나님께서 당신께 기쁨의 기름을 부어 당신의 동료들보다 우위에 두셨나이다.
45:8 All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
45:8 당신의 모든 옷에서는 상아 궁전에서 나온 몰약과 알로에와 계피의 향내가 나며, 그것들이 당신을 기쁘게 하였나이다.
45:9 Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
45:9 왕의 궁녀들 가운데는 여러 왕들의 딸들이 있었으며, 왕의 우편에는 오필의 금으로 단장한 왕비가 서 있었나이다.
45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
45:10 오 딸이여, 경청하고 유념하며 네 귀를 기울이라. 그리고 네 백성과 네 아버지의 집을 잊어버리라.
45:11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
45:11 그리하면 왕이 네 아름다움을 크게 탐내리니, 이는 그가 너의 주이심이라. 너는 그를 경배할지니라.
45:12 And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
45:12 투로의 딸이 예물을 가지고 올 것이며, 백성 가운데 부한 자들도 너의 호의를 간절히 구하리라.
45:13 The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
45:13 왕의 딸이 안에서 온갖 영화를 누리나니, 그녀의 옷은 금으로 수놓았도다.
45:14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
45:14 그녀가 수놓은 옷을 입은 왕께로 인도될 것이요, 그녀를 따르는 그녀의 동료 처녀들도 왕께로 인도되리니
45:15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
45:15 그들이 기쁨과 즐거움으로 인도되어 왕궁으로 들어가리이다.
45:16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
45:16 왕의 자손들이 왕의 조상들을 대신하리니, 왕께서 그들을 온 땅의 통치자들로 삼으시리이다.
45:17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
45:17 내가 왕의 이름을 모든 세대에 기억되게 하리니, 그러므로 백성이 왕을 영원 무궁토록 찬양하리이다.
45:1 {따라 소산님에 맞춘 코라의 아들들을 위한 마스킬, 사랑의 노래} 내 마음이 좋은 일을 시로 읊나니, 내가 왕을 위하여 쓴 것들을 말하리이다. 내 혀는 능숙한 작가의 펜이니이다.
45:2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
45:2 왕은 인간의 자손보다 더 아름다우셔서 은혜가 입술 속으로 부어졌으니, 그러므로 하나님께서 왕을 영원히 복 주셨나이다.
45:3 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
45:3 오 지극히 강하신 이여, 당신의 칼을 당신의 영광과 당신의 위엄과 더불어 당신의 넓적다리에 차소서.
45:4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness [and] righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
45:4 진리와 온유와 공의로 인하여 당신의 위엄으로 승자와 같이 타고 나가소서. 왕의 오른손이 두려운 일들을 왕께 가르치리이다.
45:5 Thine arrows [are] sharp in the heart of the king's enemies; [whereby] the people fall under thee.
45:5 왕의 화살은 날카로워 왕의 원수들의 심장을 뚫으니, 백성이 왕 아래 엎드러지나이다.
45:6 Thy throne, O God, [is] for ever and ever: the sceptre of thy kingdom [is] a right sceptre.
45:6 오 하나님이여, 주의 보좌는 영원 무궁하며, 주의 왕국은 홀은 의로운 홀이니이다.
45:7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
45:7 왕께서는 의를 사랑하시고 악을 미워하시나니, 그러므로 하나님, 곧 당신의 하나님께서 당신께 기쁨의 기름을 부어 당신의 동료들보다 우위에 두셨나이다.
45:8 All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
45:8 당신의 모든 옷에서는 상아 궁전에서 나온 몰약과 알로에와 계피의 향내가 나며, 그것들이 당신을 기쁘게 하였나이다.
45:9 Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
45:9 왕의 궁녀들 가운데는 여러 왕들의 딸들이 있었으며, 왕의 우편에는 오필의 금으로 단장한 왕비가 서 있었나이다.
45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
45:10 오 딸이여, 경청하고 유념하며 네 귀를 기울이라. 그리고 네 백성과 네 아버지의 집을 잊어버리라.
45:11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
45:11 그리하면 왕이 네 아름다움을 크게 탐내리니, 이는 그가 너의 주이심이라. 너는 그를 경배할지니라.
45:12 And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
45:12 투로의 딸이 예물을 가지고 올 것이며, 백성 가운데 부한 자들도 너의 호의를 간절히 구하리라.
45:13 The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
45:13 왕의 딸이 안에서 온갖 영화를 누리나니, 그녀의 옷은 금으로 수놓았도다.
45:14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
45:14 그녀가 수놓은 옷을 입은 왕께로 인도될 것이요, 그녀를 따르는 그녀의 동료 처녀들도 왕께로 인도되리니
45:15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
45:15 그들이 기쁨과 즐거움으로 인도되어 왕궁으로 들어가리이다.
45:16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
45:16 왕의 자손들이 왕의 조상들을 대신하리니, 왕께서 그들을 온 땅의 통치자들로 삼으시리이다.
45:17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
45:17 내가 왕의 이름을 모든 세대에 기억되게 하리니, 그러므로 백성이 왕을 영원 무궁토록 찬양하리이다.
Previous
List