38:1 {A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
38:1 {기억을 되살리기 위한 다윗의 시} 오 주여, 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고, 주의 격노하심으로 나를 징계하지 마소서.
38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
38:2 주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르나이다.
38:3 [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
38:3 주의 분노로 인하여 내 육신에 성한 곳이 없으며, 나의 죄로 인하여 내 뼈에 안식함이 없나이다.
38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
38:4 내 죄악이 내 머리 위로 넘치나니, 무거운 짐처럼 내게 너무 무겁나이다.
38:5 My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
38:5 내 어리석음 때문에 내 상처가 악취를 풍기고 썩었나이다.
38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
38:6 내가 번민하며 심히 굽혀졌고, 내가 온종일 애통하며 다니나이다.
38:7 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
38:7 내 허리는 지긋지긋한 병으로 가득 차 있고, 내 육신에는 성한 곳이 없나이다.
38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
38:8 내가 기운이 없고 심히 상했으며, 내 마음의 불안정으로 인하여 신음하였나이다.
38:9 Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
38:9 주여, 나의 모든 소원이 주 앞에 있으며, 내 신음을 주로부터 감추지 아니하였나이다.
38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
38:10 내 심장이 몹시 두근거리며 내 기력이 쇠잔하며 내 눈의 빛마저도 내게서 사라졌나이다.
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
38:11 나의 사랑하는 사람들과 나의 친구들이 내 상처에서 멀리 떨어져 서 있으며, 나의 친척들도 멀리 서 있나이다.
38:12 They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
38:12 내 생명을 찾는 자들 역시 나를 위하여 올무를 놓고, 나를 해치려는 자들은 악한 것들을 이야기하며 온종일 계략을 세우나
38:13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
38:13 나는 귀먹은 자같이 듣지 아니하였고, 나는 입을 열지 않는 벙어리같이 되었나이다.
38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
38:14 이렇게 내가 듣지 못하고 입에 책망이 없는 자같이 되었나이다.
38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
38:15 이는, 오 주여, 주 안에서 내가 희망을 가짐이오니, 오 주 나의 하나님이여, 주께서 들으시리이다.
38:16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
38:16 그러므로 내가 말하기를 "내 말을 들으소서. 그렇지 않으면 그들이 나로 인하여 기뻐할까 함이니, 내 발이 실족할 때 그들이 나를 대적하여 기고만장하리이다." 하였으니
38:17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
38:17 이는 내가 넘어지게 되었고 내 슬픔은 계속해서 내 앞에 있음이니이다.
38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
38:18 나는 내 죄악을 선언할 것이요, 내 죄로 인하여 괴로워하리이다.
38:19 But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
38:19 그러나 내 원수들은 활기차 있고 강하며, 나를 부당하게 미워하는 자들의 수는 늘어났나이다.
38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
38:20 선을 악으로 갚는 자들도 나의 대적들이니, 이는 내가 선한 것을 따르기 때문이니이다.
38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
38:21 오 주여, 나를 버리지 마소서. 오 나의 하나님이여, 나로부터 멀리 계시지 마소서.
38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
38:22 속히 나를 도우소서. 오 주 나의 구원이시여.
38:1 {기억을 되살리기 위한 다윗의 시} 오 주여, 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고, 주의 격노하심으로 나를 징계하지 마소서.
38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
38:2 주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르나이다.
38:3 [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
38:3 주의 분노로 인하여 내 육신에 성한 곳이 없으며, 나의 죄로 인하여 내 뼈에 안식함이 없나이다.
38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
38:4 내 죄악이 내 머리 위로 넘치나니, 무거운 짐처럼 내게 너무 무겁나이다.
38:5 My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
38:5 내 어리석음 때문에 내 상처가 악취를 풍기고 썩었나이다.
38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
38:6 내가 번민하며 심히 굽혀졌고, 내가 온종일 애통하며 다니나이다.
38:7 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
38:7 내 허리는 지긋지긋한 병으로 가득 차 있고, 내 육신에는 성한 곳이 없나이다.
38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
38:8 내가 기운이 없고 심히 상했으며, 내 마음의 불안정으로 인하여 신음하였나이다.
38:9 Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
38:9 주여, 나의 모든 소원이 주 앞에 있으며, 내 신음을 주로부터 감추지 아니하였나이다.
38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
38:10 내 심장이 몹시 두근거리며 내 기력이 쇠잔하며 내 눈의 빛마저도 내게서 사라졌나이다.
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
38:11 나의 사랑하는 사람들과 나의 친구들이 내 상처에서 멀리 떨어져 서 있으며, 나의 친척들도 멀리 서 있나이다.
38:12 They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
38:12 내 생명을 찾는 자들 역시 나를 위하여 올무를 놓고, 나를 해치려는 자들은 악한 것들을 이야기하며 온종일 계략을 세우나
38:13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
38:13 나는 귀먹은 자같이 듣지 아니하였고, 나는 입을 열지 않는 벙어리같이 되었나이다.
38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
38:14 이렇게 내가 듣지 못하고 입에 책망이 없는 자같이 되었나이다.
38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
38:15 이는, 오 주여, 주 안에서 내가 희망을 가짐이오니, 오 주 나의 하나님이여, 주께서 들으시리이다.
38:16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
38:16 그러므로 내가 말하기를 "내 말을 들으소서. 그렇지 않으면 그들이 나로 인하여 기뻐할까 함이니, 내 발이 실족할 때 그들이 나를 대적하여 기고만장하리이다." 하였으니
38:17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
38:17 이는 내가 넘어지게 되었고 내 슬픔은 계속해서 내 앞에 있음이니이다.
38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
38:18 나는 내 죄악을 선언할 것이요, 내 죄로 인하여 괴로워하리이다.
38:19 But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
38:19 그러나 내 원수들은 활기차 있고 강하며, 나를 부당하게 미워하는 자들의 수는 늘어났나이다.
38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
38:20 선을 악으로 갚는 자들도 나의 대적들이니, 이는 내가 선한 것을 따르기 때문이니이다.
38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
38:21 오 주여, 나를 버리지 마소서. 오 나의 하나님이여, 나로부터 멀리 계시지 마소서.
38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
38:22 속히 나를 도우소서. 오 주 나의 구원이시여.
Previous
List