Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 14

2 ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν] WH NR CEI Riv Dio TILC
ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν] Byz ς ND Nv NM
ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν διωγμὸν] E 614 pc itgig syrh
ἀρχισυνάγωγοι τῶν Ἰουδαίων καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς συναγωγῆς ἐπήγαγον αὐτοῖς διωγμὸν κατὰ τῶν δικαιῶν] D (syrh(mg) omit τῆς συναγωγῆς) copmae
ἀδελφῶν] Byz ς WH
ἀδελφῶν. ὁ δὲ κύριος εἰρήνην ἐποίησεν] E
ἀδελφῶν. ὁ δὲ κύριος ἔδωκεν ταχὺ εἰρήνην] D itgig itp itw syrh(mg) copmae


3 τῷ λόγῳ] p74 ‭אc B C D E L P Ψ Byz it vg ς WH
ἐπὶ τῷ λόγῳ] ‭א* A syrp copbo (NA [ἐπὶ])
διδόντι] Byz WH ND Riv Dio NM
διδόντος] ‭א 81 2495
καὶ διδόντι] 104 323 945 1175 1739 pc ς NR CEI TILC Nv


4 ἀποστόλοις] Byz ς WH
ἀποστόλοις, κολλώμενοι διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ] D syrh(mg) copmae


5 ἐγένετο] Byz ς WH
ἐγένετο πάλιν] syrh(mg) copmae
ὑβρίσαι] Byz ς WH
ὑβρίσαιa second time] syrh(mg) copmae


6 συνιδόντες] Byz ς WH
omit] syrh(mg) copmae
περίχωρον] Byz ς WH
περίχωρον ὅλην] D E it vg syrh(mg) copmae


7 εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν] WH
ἦσαν εὐαγγελιζόμενοι] Byz ς
εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν, καὶ ἐκεινήθη ὅλον τὸ πλῆθος ἐπὶ τῇ διδαχῇ. ὁ δὲ Παῦλος καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Λύστροις] D ith itw vgsi syrh(mg) (copmae)
εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. καὶ ἐξεπλήσσετο πᾶσα ἡ πολυπληθεια ἐπὶ τῇ διδαχῇ αυτων. ὁ δὲ Παῦλος καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Λύστροις] E


8 ἀδύνατος ἐν Λύστροις] ‭א* B 1175 WH
ἐν Λύστροις ἀδύνατος] p74 ‭אc A C H L P Ψ Byz ς
ἀδύνατος] D E ith copsa copmae
αὐτοῦ] WH
αὐτοῦ ὑπάρχων] Byz ς
περιεπάτησεν] WH
περιπεπατήκει] Byz ςStephanus
περιεπεπατήκει] ςScrivener


9 ἤκουσεν] p74 ‭א A D E L Ψ 33 81 614 945 1175 1739 2405 Byz
ἤκουεν] B C P 6 323 1241 pm ς WH
λαλοῦντος] Byz ς WH
λαλοῦντος ὑπάρχων ἐν φόβῳ] D
loquentem libenter] ith
loquentem, credidit] itgig
ἔχει πίστιν] WH
πίστιν ἔχει] Byz ς


10 φωνῇ] ‭א B C D* 81 1175 pc cop WH
τῇ φωνῇ] p74 A Dc E Ψ Byz ς
ἀνάστηθι] p74 ‭א A B Byz itgig vg syrh copbo(pt) ς WH
σοι λέγω ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ ἀνάστηθι] (see Acts 3:6) C D (E Ψ 6 33 36 323 614 876 945 1175 1739 2412 ith itt syrp syrh(mg) copsa copbo(pt) copmae Irenaeus)
ὀρθός] ς WH
ὀρθῶς] Byz
ὀρθός καὶ περιπάτει] (see Luke 5:23; Acts 3:6) D ith syrh(mg) copmae
ἥλατο] WH
ἥλλετο] Byz ς
ἥλατο] Byz ς WH
εὐθέως παραχρῆμα ἀνηλατο] D* (Dc) copmae
παραχρῆμα ἐξηλλατο] E
at once that same hour ἥλατο] syrh(mg)


11 τε] p74 ‭א A B 36 453 pc WH
δὲ] C D E Ψ Byz it vg syr ς
Παῦλος] WH
ὁ Παῦλος] Byz ς


12 Βαρναβᾶν] WH
μεν Βαρναβᾶν] Byz ς


13 ὅ τε ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς... ἤθελεν θύειν] WH
ὅ δὲ ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς... ἤθελεν θύειν] Byz ς
οἱ δὲ ἱερεῖς τοῦ ὄντος Διὸς πρὸ... ἤθελον ἐπιθύειν] D (itgig)
πόλεως] WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM
πόλεως αὐτῶν] Byz ς ND


14 ἀκούσαντες] Byz ς WH
ἀκούσας] D
οἱ ἀπόστολοι] Byz ς WH
omit] D itgig ith syrp
αὐτῶν] p74 ‭א* C D E Ψ Byz ς
ἑαυτῶν] ‭אc A B 33 36 453 pc WH
ἐξεπήδησαν] WH
εἰσεπήδησαν] Byz ς


15 θεὸν ζῶντα] WH
τὸν θεὸν τὸν ζῶντα] Byz ς


17 καίτοι] WH
καίτοιγε] Byz
καὶ τοι γε] ς
αὑτὸν] p45 ‭א* A B E 6 pc WH (NA αὐτὸν)
ἑαυτὸν] p74 ‭אc C (D) Ψ Byz ς
ἀγαθουργῶν] WH
ἀγαθοποιῶν] Byz ς
ὑμῖν] WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM
ἡμῖν] Byz ς ND
ὑμῶν] WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM
ἡμῶν] Byz ς ND


18 αὐτοῖς] p45vid p74 ‭א A B D E P Ψ 049 056 0142 181 330 451 629 945 1241 1505 1739 1877* 2127 2492 2495 Byz Lect (l1021 αὐτοὺς) itar itd ite itgig vg syrp syrh copsa copbo ς WH
αὐτοῖς ἀλλὰ πορεύεσθαι ἕκαστον εἰς τὰ ἴδια] C 6 33 36 81 88 104 326 436 614 630 1175 1877c 2412 (ith) syrh(mg) arm geo


19 ἐπῆλθαν δὲ] (p45 ἀπῆλθον) p74vid ‭א A B P Ψ 049 056 0142 104 330 451 614 629 1241 1505 2127 2412 2492 2495 (Byz itar itgig vg syrp syrh copsa copbo eth Chrysostom ς ἐπῆλθον)
διατριβόντων δὲ αὐτῶν καὶ διδασκόντων ἐπῆλθαν] (C omit καὶ) (D* omit δὲ) (E add τινες) 6 33 81 88 323 326 436 453 630 945 1175 1739 1877 (itd) ite ith syrh(mg) copmae arm geo Cassiodorus Greek mssaccording to Bede
διατριβόντων δὲ αὐτῶν ἐκεῖ καὶ διδασκόντων ἐπῆλθαν] 181
καὶ πείσαντες τοὺς ὄχλους] p45vid p74 ‭א A B (D ἐπεισείσαντες) E P Ψ 049 056 0142 33 330 451 614 629 1241 1505 1877 (2127 omit καὶ) 2412 2492 2495 Byz itar (itd) ite itgig vg syrp syrh copsa copbo ς WH
καὶ διαλεγομένων αὐτῶν παρρησίᾳ ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἀποστῆναι ἀπ' αὐτῶν λέγοντες, ὅτι οὐδὲν ἀληθὲς λέγουσιν ἀλλὰ πάντα ψεύδονται] C 6 36 (81 ἀνέπεισανand ἅπαντα) (88 καὶ πείσαντες) (104 ἀλήθειαν) (181 630 945 ἀνέπεισαν) (326 ἀνέπεισανand omit ἀπ') (436 καὶ πείσαντες and omit πάντα) 453 945 1175 (1739 ἀνέπεισαν) (ith) syrh(mg) copmae arm geo
νομίζοντες αὐτὸν τεθνηκέναι] WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
νομίσαντες αὐτὸν τεθνάναι] Byz ς


20 μαθητῶν] Byz ς WH
ἀδελφοὶ] copmae
αὐτὸν] WH
αὐτοῦ] (p45) D (E)
αὐτὸνand the crowed left] ith copsa copmae
omit] Byz ς
ἀναστὰς] Byz ς WH
ἀναστὰςwith difficulty] itp2


21 εἰς Ἰκόνιον] WH
Ἰκόνιον] Byz ς
εἰς Ἀντιόχειαν] p74 ‭א A C E Ψ 33 36 81 945 1175 1739 al (WH [εἰς])
Ἀντιόχειαν] B D Byz ς


22 ὅτι διὰ] WH NA NR CEI ND Riv Dio Nv
ὅτι Διὰ] ς TILC NM


23 κατ' ἐκκλησίαν πρεσβυτέρους] WH
πρεσβυτέρους κατ' ἐκκλησίαν] Byz ς


24 τὴν Παμφυλίαν] WH
Παμφυλίαν] Byz ς


25 λόγον] B D H L P 36 307 453 610 945 1175 1678 1739 1891 Byz Lect itd vgms copsa copbo copmae (eth) Chrysostom ς WH NR ND Riv Dio Nv NM
λόγον τοῦ κυρίου] ‭א A C Ψ 33 81 326 614 1409 2344vid l597 l680 l921 itar itc itdem itl itp itph itro itw vg syrp syrh* arm slav
λόγον τοῦ θεοῦ] p74 E ite itgig copbo(ms) geo CEI TILC
Ἀττάλειαν] Byz ς WH
Ἀττάλειαν εὐαγγελιζόμενοι αὐτούς] D (383 αὐτοῖς) 614 syrh* copmae


27 ἀνήγγελλον] WH
ἀνήγγειλάν] Byz ς
ἐποίησεν] Byz ς WH
ἐποίησεν αὐτοῖς μετὰ τῶν ψυχῶν αὐτῶν] D


28 δὲ] WH NR CEI Riv Dio TILC NM
δὲ ἐκεῖ] Byz ς ND Nv



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
128 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 11 98
127 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 10 88
126 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 09 208
125 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 08 92
124 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 07 117
123 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 06 81
122 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 05 118
121 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 04 101
120 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 03 85
119 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 02 78
118 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 01 82
117 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 28 87
116 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 27 92
115 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 26 92
114 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 25 61
113 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 24 70
112 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 23 69
111 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 22 66
110 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 21 68
109 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 20 68
108 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 19 79
107 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 18 83
106 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 17 99
105 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 16 83
104 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 15 87
» Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 14 73
102 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 13 83
101 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 12 87
100 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 11 89
99 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 10 76
98 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 09 82
97 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 08 89
96 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 07 101
95 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 06 70
94 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 05 131
93 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 04 86
92 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 03 94
91 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 02 99
90 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 01 107
89 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 21 71
88 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 20 89
87 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 19 124
86 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 18 82
85 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 17 105
84 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 16 90
83 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 15 74
82 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 14 107
81 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 13 81
80 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 12 108
79 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 11 97
78 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 10 80
77 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 09 82
76 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 08 106
75 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 07 78
74 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 06 98
73 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 05 87
72 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 04 110
71 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 03 104
70 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 02 80
69 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 01 104
68 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 24 67
67 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 23 104
66 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 22 173
65 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 21 208
64 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 20 172
63 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 19 227
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소