Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
19:1 이집트에 대한 엄중한 말씀이라. 보라, 주가 빠른 구름을 타고 이집트로 오시리라. 이집트의 우상들이 그의 임재 앞에서 떨며 이집트의 마음이 그 한가운데서 녹으리라.

19:2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, [and] kingdom against kingdom.
19:2 내가 이집트인들로 이집트인들을 대적하도록 선동하리니, 모든 사람이 자기 형제를 대적하여 싸울 것이며 모든 사람이 자기 이웃을 대적하고, 성읍이 성읍을 대적하며 왕국이 왕국을 대적하여 싸울 것이라.

19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
19:3 이집트의 영이 그 가운데서 쇠약해질 것이요, 또 내가 그 계략을 멸망시킬 것이라. 그러면 그들은 우상들과 마법사들과 신접한 자들과 마술사들에게 구하리라.

19:4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
19:4 또 내가 이집트인들을 잔인한 군주의 손에 넘기리니, 흉포한 왕이 그들을 다스리리라. 주, 곧 만군의 주가 말하노라.

19:5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
19:5 물들이 바다로부터 없어지겠고 강이 다하여 마르리라.

19:6 And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
19:6 그들이 강들을 멀리 돌리리니, 방어용 시내들도 다하여 말라 버릴 것이요, 갈대들과 창포들도 마를 것이라.

19:7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
19:7 시냇가의 초장들과 시내 어귀의 초장들과 시냇가에 심은 모든 것은 말라서 없어질 것이며 아무것도 더 없으리라.

19:8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
19:8 어부들도 탄식할 것이요, 시내에 낚시를 던지는 자들도 모두 슬퍼할 것이며, 물에 그물을 치는 자들도 힘이 빠지리라.

19:9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
19:9 세마포를 짜는 자들과 그물을 짜는 자들이 치욕을 당할 것이라.

19:10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
19:10 그들이 낙담하리니, 고기를 잡으려고 수문들과 방죽들을 만드는 자들도 그러하리라.

19:11 Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
19:11 소안의 통치자들은 실로 어리석고 파라오의 현명한 상담자들의 조언은 우둔해졌으니, 너희가 어떻게 파라오에게 말하기를 "나는 현명한 자의 자손이라, 옛 왕들의 자손이라." 할 수 있겠느냐?

19:12 Where [are] they? where [are] thy wise [men]? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
19:12 그들이 어디 있느냐? 너희 현자들은 어디 있느냐? 그들로 네게 지금 말하게 하고, 만군의 주가 이집트에 대하여 계획했던 것을 그들로 알게 하라.

19:13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
19:13 소안의 통치자들은 어리석어졌으며, 놉의 통치자들은 기만을 당했도다. 그들은 이집트, 곧 그 지파들의 지주인 그들을 미혹하였도다.

19:14 The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.
19:14 주가 그 가운데에 퇴폐한 영을 섞었고, 그들이 이집트로 모든 일에 잘못되게 하였으니, 마치 술취한 자가 토하면서 비틀거리는 것 같도다.

19:15 Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
19:15 이집트를 위해서는 머리나 꼬리나 가지나 줄기가 할 일이 없을 것이로다.

19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
19:16 그 날에 이집트는 여인들과 같으리니, 그 위에서 만군의 주가 흔드는 손 흔듦으로 인하여 무서워하며 두려워하리라.

19:17 And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
19:17 또 유다 땅이 이집트에게 공포가 되며 그것을 말하는 모든 자가 스스로 무서워하리니, 이는 만군의 주가 이집트에 대적하여 결정한 계획 때문이라.

19:18 In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
19:18 그 날에 이집트 땅에 다섯 성읍이 카나안 언어를 말하며 만군의 주께 맹세할 것이요, 한 성읍은 멸망의 성읍이라 불리리라.

19:19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
19:19 그 날에 이집트 땅 한가운데에 주를 위한 한 제단이 있을 것이요, 그 경계에는 주를 위한 한 기둥이 있으리라.

19:20 And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
19:20 그것이 이집트 땅에서 만군의 주를 위한 표적과 증거가 되리니, 이는 그들이 압제자로 인하여 주께 부르짖을 것임이라. 그러면 주께서 그들에게 한 구주, 곧 위대한 이를 보내리니, 그가 그들을 건져내리라.

19:21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
19:21 주께서 자신을 이집트에 알게 하시리니, 그러면 그 날에 이집트인들이 주를 알 것이며 제물과 예물로 행할 것이니, 정녕, 그들이 주께 서원을 할 것이며, 또 그것을 이행하리라.

19:22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
19:22 그래도 주께서는 이집트를 치시리니, 주께서 이집트를 치시고 또 치유하시리라. 그러면 그들이 곧 주께로 돌아올 것이니, 그러면 주께서 그들의 간구함을 들으시고 그들을 치유하시리라.

19:23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
19:23 그 날에 이집트에서 앗시리아까지 대로가 있게 되리니, 앗시리아인이 이집트로 들어갈 것이며 또 이집트인도 앗시리아로 들어갈 것이라. 그러면 이집트인들이 앗시리아인들과 함께 섬기리라.

19:24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
19:24 그 날에 이스라엘은 이집트와 앗시리아와 더불어 셋 가운데 하나가 될 것이며 땅 가운데 복이 되리니

19:25 Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
19:25 만군의 주께서 그들에게 복을 주어 말씀하시기를 "내 백성 이집트와 내 손으로 지은 앗시리아와 나의 유업 이스라엘에 복이 있으라." 하시리라.

List of Articles
번호 분류 제목
66 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 01장
65 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 02장
64 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 03장
63 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 04장
62 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 05장
61 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 06장
60 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 07장
59 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 08장
58 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 09장
57 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 10장
56 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 11장
55 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 12장
54 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 13장
53 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 14장
52 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 15장
51 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 16장
50 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 17장
49 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 18장
» 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 19장
47 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 20장
46 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 21장
45 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 22장
44 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 23장
43 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 24장
42 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 25장
41 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 26장
40 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 27장
39 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 28장
38 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 29장
37 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 30장
36 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 31장
35 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 32장
34 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 33장
33 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 34장
32 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 35장
31 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 36장
30 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 37장
29 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 38장
28 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 39장
27 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 40장
26 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 41장
25 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 42장
24 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 43장
23 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 44장
22 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 45장
21 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 46장
20 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 47장
19 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 48장
18 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 49장
17 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 50장
목록
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소