Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
36:1 Elihu also proceeded, and said,
36:1 엘리후가 또 계속해서 말하기를

36:2 Suffer me a little, and I will shew thee that [I have] yet to speak on God's behalf.
36:2 "나를 조금만 용납하라. 그러면 내가 하나님을 대신해서 아직 말해야 함을 당신에게 보여 주겠노라.

36:3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
36:3 내가 먼 곳에서 지식을 가져와서 나를 만드신 분께 의를 돌리리라.

36:4 For truly my words [shall] not [be] false: he that is perfect in knowledge [is] with thee.
36:4 진실로 내 말은 거짓이 아니니 지식으로 온전하신 분께서 당신과 함께 계시느니라.

36:5 Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.
36:5 보라, 하나님께서는 막강하시나 아무도 멸시치 아니하시니라. 그 분은 능력과 지혜가 강하시니라.

36:6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
36:6 그 분은 악인의 생명은 보존하지 않으시나 가난한 자들에게는 의를 주시는도다.

36:7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
36:7 그 분은 의인들로부터 그의 눈을 돌이키지 아니하시나 그들로 왕들과 함께 보좌에 있게 하시며, 그 분은 그들을 영원히 세우시니 그들이 높임을 받는도다.

36:8 And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
36:8 만일 그들이 족쇄에 메이고 고난의 줄에 얽혔으면

36:9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
36:9 그 분은 그들의 행실과 방자하게 저지른 그들의 허물들을 그들에게 보여 주시는도다.

36:10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
36:10 그 분은 또한 그들의 귀를 열어 훈계를 듣게 하시며 그들로 죄악에서 돌이키도록 명령하시도다.

36:11 If they obey and serve [him], they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
36:11 만일 그들이 그 분께 순종하고 섬기면 그들은 번영 가운데서 그들의 날을, 기쁨 가운데서 그들의 해를 보낼 것이니라.

36:12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
36:12 그러나 만일 그들이 순종하지 아니하면 그들은 칼에 망할 것이요 그들은 지식 없이 죽을 것이니라.

36:13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
36:13 그러나 마음 속에 위선을 부리는 자들은 진노를 쌓나니, 그 분이 그들을 속박하실지라도 그들은 울지 아니하는도다.

36:14 They die in youth, and their life [is] among the unclean.
36:14 그들은 젊어서 죽고 그들의 생명은 더러운 자들 가운데 있도다.

36:15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
36:15 그 분은 고난 중에 있는 가난한 자를 구해 내시고 압박당하는 그들의 귀를 열어 주시는도다.

36:16 Even so would he have removed thee out of the strait [into] a broad place, where [there is] no straitness; and that which should be set on thy table [should be] full of fatness.
36:16 그렇더라도 그 분은 너를 좁은 곳에서 좁지 않은 넓은 곳으로 옮기셨을 것이며, 당신의 상 위에는 기름진 것으로 가득 채워 차렸으리라.

36:17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
36:17 그러나 당신이 악인의 심판을 채웠으니 심판과 정의가 당신을 붙잡았도다.

36:18 Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
36:18 그 분의 진노가 있으니 그 분께서 당신을 쳐서 제거하실까 주의하라. 그 때는 아무리 큰 몸값으로도 당신을 구해 내지 못하리라.

36:19 Will he esteem thy riches? [no], not gold, nor all the forces of strength.
36:19 그 분이 당신의 재물을 존중하시느뇨? 아니라. 금도 아니요, 힘이 되는 모든 세력도 아니라.

36:20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
36:20 당신은 사람들이 그들의 처소에서 끊어지는 밤을 갈망하지 말라.

36:21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
36:21 죄악을 고려하지 않도록 주의하라. 이는 당신이 고통보다도 이것을 택하였음이라.

36:22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
36:22 보라, 하나님은 자신의 권능으로 높이시나니 누가 그와 같이 가르치겠느뇨?

36:23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
36:23 누가 감히 그 분의 길을 그 분에게 명령하겠느뇨? 누가 감히 '주께서는 불의를 행하셨나이다' 라고 말할 수 있겠느뇨?

36:24 Remember that thou magnify his work, which men behold.
36:24 당신은 사람들이 바라보는 그 분의 일을 드높이기를 기억하라.

36:25 Every man may see it; man may behold [it] afar off.
36:25 모든 사람들이 그 일을 볼 것이요 먼 곳에서도 볼 것이라.

36:26 Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be searched out.
36:26 보라, 하나님은 위대하시니 우리가 그 분을 알 수도 없고 그의 연수를 헤아릴 수도 없느니라.

36:27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
36:27 그가 물방울을 작게 만드시나니 그 물방울들이 그 수증기대로 비로 쏟아지느니라.

36:28 Which the clouds do drop [and] distil upon man abundantly.
36:28 구름은 수증기를 물방울로 만들어 사람 위에 많이 떨어뜨리는도다.

36:29 Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
36:29 누가 구름이 펼쳐진 것이나 그의 장막의 소리를 알아차릴 수 있으랴?

36:30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
36:30 보라, 그 분은 구름 위에 빛을 펴시고 바다 밑을 덮으시는도다.

36:31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
36:31 그것들로 그 분은 백성을 심판하시며 그 분은 풍성하게 식물을 주시는도다.

36:32 With clouds he covereth the light; and commandeth it [not to shine] by [the cloud] that cometh betwixt.
36:32 구름으로 빛을 가리시고, 그 중간에서 나오는 구름으로 빛이 비치지 못하도록 명하시도다.

36:33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
36:33 그 소리가 빛에 관하여 보여 주고 가축도 이슬에 관하여 보여 주는도다.

List of Articles
번호 분류 제목
727 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 27장
726 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
725 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
724 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
723 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
722 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
721 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
720 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
719 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
» 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
717 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
716 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
715 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
714 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
713 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
712 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
711 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
710 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
709 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
708 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
707 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
706 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
705 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
704 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
703 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
702 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
701 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
700 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
699 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
698 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
697 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
696 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
695 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
694 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
693 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
692 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
691 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
690 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
689 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
688 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
687 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
686 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
685 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
684 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
683 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
682 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
681 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
680 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
679 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
678 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
677 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
676 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
675 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
674 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
673 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
672 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
671 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
670 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
669 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
668 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
667 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
666 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
665 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
664 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
663 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
662 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소