Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
4:1 주인들아, 너희에게도 하늘에 주인이 계심을 알고 종들에게 의와 공평을 베풀라.

4:2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
4:2 꾸준히 기도하고 감사함으로 기도에 깨어 있으라.

4:3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
4:3 또한 하나님께서 우리에게 말문을 열어 주사 그리스도의 신비를 말하게 하여 주시도록 기도하라. 이로 인하여 내가 매인 바 되었나니

4:4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
4:4 이는 내가 마땅히 해야 할 말을 하여 신비를 나타내려 함이라.

4:5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
4:5 외부 사람들에게는 지혜로 행하여 시간을 사서 얻으라.

4:6 Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
4:6 너희의 말이 항상 은혜와 더불어 있게 하고 소금으로 맛을 내듯 하라. 이는 각 사람에게 어떻게 대답해야 하는가를 알게 하려는 것이라.

4:7 All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
4:7 나에 관한 모든 일은 주 안에서 사랑하는 형제이며 신실한 일꾼이요, 동료 종 투기고가 너희에게 알게 하리라.

4:8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
4:8 바로 이 일을 위하여 내가 그를 너희에게 보내노니, 그로 하여금 너희의 사정을 알게 하고 또 너희 마음을 위로하게 하려는 것이라.

4:9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
4:9 신실하며 사랑하는 형제 오네시모도 함께 보내노니, 그는 너희에게서 온 사람이라. 그들이 여기에서 있었던 일을 다 너희에게 알게 하리라.

4:10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
4:10 나와 함께 감옥에 갇힌 아리스타코와 바나바의 조카 마르코가 너희에게 문안하노라. (그에 관해서는 너희가 명령을 받았으니 그가 가면 영접하라.)

4:11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
4:11 또 유스토라 하는 예수도 문안하니, 이들은 할례파에서 온 사람이라. 이 사람들만이 하나님의 나라를 위한 동역자들이라. 그들이 나에게 위로가 되었느니라.

4:12 Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
4:12 너희 가운데 한 사람이며 그리스도의 종인 에파프라가 너희에게 문안하노라. 그는 항상 너희를 위하여 애써 기도하니, 이는 너희가 하나님의 모든 뜻 안에서 완전하고 온전하게 서도록 하기 위함이라.

4:13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
4:13 내가 그에 대하여 증거하노니, 그가 너희와 라오디케아에 있는 사람들과 히에라폴리에 있는 사람들을 위하여 많이 수고하였느니라.

4:14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
4:14 사랑하는 의사 누가와 데마가 너희에게 문안하느니라.

4:15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
4:15 라오디케아에 있는 형제들과 눔파와 그의 집에 있는 교회에도 문안하노라.

4:16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
4:16 이 편지를 너희 가운데서 읽고 나면 라오디케아인들의 교회에서도 읽게 하고, 또 라오디케아에서 온 편지를 너희도 읽으라.

4:17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
4:17 "네가 주 안에서 받은 직분을 주의하여 그것을 수행하라."고 아킵포에게 말하라.

4:18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace [be] with you. Amen. {[Written from Rome to Colossians by Tychicus and Onesimus.]}
4:18 나 바울은 친필로 문안하노라. 나의 갇힌 것을 기억하라. 은혜가 너희와 함께 있을지어다. 아멘.

List of Articles
번호 분류 제목
1123 디모데전서 KJV / 한글KJV 디모데전서 04장
1122 디모데전서 KJV / 한글KJV 디모데전서 03장
1121 디모데전서 KJV / 한글KJV 디모데전서 02장
1120 디모데전서 KJV / 한글KJV 디모데전서 01장
1119 데살로니가후서 KJV / 한글KJV 데살로니가후서 03장
1118 데살로니가후서 KJV / 한글KJV 데살로니가후서 02장
1117 데살로니가후서 KJV / 한글KJV 데살로니가후서 01장
1116 데살로니가전서 KJV / 한글KJV 데살로니가전서 05장
1115 데살로니가전서 KJV / 한글KJV 데살로니가전서 04장
1114 데살로니가전서 KJV / 한글KJV 데살로니가전서 03장
1113 데살로니가전서 KJV / 한글KJV 데살로니가전서 02장
1112 데살로니가전서 KJV / 한글KJV 데살로니가전서 01장
» 골로새서 KJV / 한글KJV 골로새서 04장
1110 골로새서 KJV / 한글KJV 골로새서 03장
1109 골로새서 KJV / 한글KJV 골로새서 02장
1108 골로새서 KJV / 한글KJV 골로새서 01장
1107 빌립보서 KJV / 한글KJV 빌립보서 04장
1106 빌립보서 KJV / 한글KJV 빌립보서 03장
1105 빌립보서 KJV / 한글KJV 빌립보서 02장
1104 빌립보서 KJV / 한글KJV 빌립보서 01장
1103 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 06장
1102 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 05장
1101 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 04장
1100 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 03장
1099 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 02장
1098 에베소서 KJV / 한글KJV 에베소서 01장
1097 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 06장
1096 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 05장
1095 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 04장
1094 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 03장
1093 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 02장
1092 갈라디아서 KJV / 한글KJV 갈라디아서 01장
1091 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 13장
1090 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 12장
1089 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 11장
1088 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 10장
1087 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 09장
1086 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 08장
1085 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 07장
1084 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 06장
1083 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 05장
1082 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 04장
1081 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 03장
1080 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 02장
1079 고린도후서 KJV / 한글KJV 고린도후서 01장
1078 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 16장
1077 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 15장
1076 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 14장
1075 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 13장
1074 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 12장
1073 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 11장
1072 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 10장
1071 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 09장
1070 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 08장
1069 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 07장
1068 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 06장
1067 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 05장
1066 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 04장
1065 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 03장
1064 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 02장
1063 고린도전서 KJV / 한글KJV 고린도전서 01장
1062 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 16장
1061 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 15장
1060 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 14장
1059 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 13장
1058 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 12장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소