2:1 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
2:1 죄악을 꾀하고 그들의 침상에서 악을 행하며, 아침이 밝으면 그 손에 능력이 있어 그것을 실행하는 자들에게 화가 있으리라!
2:2 And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
2:2 그들은 밭들을 탐내어 그것들을 폭력으로 취하고 집들도 탐내어 빼앗아감으로써 사람과 그의 집을 억압하고 사람과 그의 유산까지도 억압하는도다.
2:3 Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
2:3 그러므로 주가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이 족속에게 내릴 한 재앙을 계획하노니, 이 재앙에서 너희는 너희 목을 움직이지 못할 것이요, 너희가 오만하게 다니지 못할 것이니, 이는 이 때가 악함이라.
2:4 In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.
2:4 그 날에 누군가가 너희에 대하여 비유를 지으며 슬픈 애가로 애도하며 말하기를 "우리가 완전히 망하게 되었도다. 그가 내 백성의 분깃을 바꿨으니 그가 돌이켜 우리의 밭을 갈라 어찌 내게서 그것을 제거하셨는고!" 하리라.
2:5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
2:5 그러므로 주의 회중에서 제비로 줄을 띄울 자가 너에게는 한 명도 없으리라.
2:6 Prophesy ye not, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
2:6 그들이 예언하는 자들에게 말하기를 "너희는 예언하지 말라. 예언하는 자들이 그들에게 예언하지 않아야 수치를 당하지 아니하리라." 하는도다.
2:7 O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
2:7 오 너 야곱의 집이라 불리는 자야! 주의 영이 엄격하시냐? 그의 행하심이 엄격하시다 하겠느냐? 정직하게 행하는 자에게 내 말이 유익이 되지 아니하겠느냐?
2:8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
2:8 근래에도 내 백성이 원수처럼 일어나서 전쟁을 반대하여 안전하게 지나가는 자들의 겉옷과 속옷을 함께 벗기는도다.
2:9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
2:9 너희가 내 백성의 여인들을 그들의 즐거운 집에서 쫓아내고 그들의 자녀들에게서 내 영광을 영원히 빼앗아 갔도다.
2:10 Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is polluted, it shall destroy [you], even with a sore destruction.
2:10 너희는 일어나서 떠나라. 이곳이 너희의 안식처가 아님이라. 이는 이 곳이 더럽혀졌으므로 너희를 멸망시킬 것이며, 크게 멸망시킬 것이기 때문이라.
2:11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
2:11 영과 거짓으로 행하는 어떤 사람이 거짓말을 하여 이르기를 "내가 포도주와 독주에 관하여 네게 예언하리라." 한다면 그와 같은 자도 이 백성의 선지자가 될 것이라.
2:12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
2:12 오 야곱아, 내가 반드시 너희 모두를 모으리라. 내가 반드시 이스라엘의 남은 자를 모으리라. 내가 그들을 보스라의 양같이 모으며, 그들의 우리 가운데 있는 양떼처럼 함께 모으리라. 그 모인 사람의 수가 많음으로 인하여 그들이 큰 소리를 내리라.
2:13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
2:13 길을 여는 자가 그들을 앞서 올라오면 그들이 흩어져서 성문을 통과하여 뛰쳐나가리니, 그들의 왕이 그들을 앞서 지나가며 주께서 그들의 선두로 가시리라.
2:1 죄악을 꾀하고 그들의 침상에서 악을 행하며, 아침이 밝으면 그 손에 능력이 있어 그것을 실행하는 자들에게 화가 있으리라!
2:2 And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
2:2 그들은 밭들을 탐내어 그것들을 폭력으로 취하고 집들도 탐내어 빼앗아감으로써 사람과 그의 집을 억압하고 사람과 그의 유산까지도 억압하는도다.
2:3 Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
2:3 그러므로 주가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이 족속에게 내릴 한 재앙을 계획하노니, 이 재앙에서 너희는 너희 목을 움직이지 못할 것이요, 너희가 오만하게 다니지 못할 것이니, 이는 이 때가 악함이라.
2:4 In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.
2:4 그 날에 누군가가 너희에 대하여 비유를 지으며 슬픈 애가로 애도하며 말하기를 "우리가 완전히 망하게 되었도다. 그가 내 백성의 분깃을 바꿨으니 그가 돌이켜 우리의 밭을 갈라 어찌 내게서 그것을 제거하셨는고!" 하리라.
2:5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
2:5 그러므로 주의 회중에서 제비로 줄을 띄울 자가 너에게는 한 명도 없으리라.
2:6 Prophesy ye not, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
2:6 그들이 예언하는 자들에게 말하기를 "너희는 예언하지 말라. 예언하는 자들이 그들에게 예언하지 않아야 수치를 당하지 아니하리라." 하는도다.
2:7 O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
2:7 오 너 야곱의 집이라 불리는 자야! 주의 영이 엄격하시냐? 그의 행하심이 엄격하시다 하겠느냐? 정직하게 행하는 자에게 내 말이 유익이 되지 아니하겠느냐?
2:8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
2:8 근래에도 내 백성이 원수처럼 일어나서 전쟁을 반대하여 안전하게 지나가는 자들의 겉옷과 속옷을 함께 벗기는도다.
2:9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
2:9 너희가 내 백성의 여인들을 그들의 즐거운 집에서 쫓아내고 그들의 자녀들에게서 내 영광을 영원히 빼앗아 갔도다.
2:10 Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is polluted, it shall destroy [you], even with a sore destruction.
2:10 너희는 일어나서 떠나라. 이곳이 너희의 안식처가 아님이라. 이는 이 곳이 더럽혀졌으므로 너희를 멸망시킬 것이며, 크게 멸망시킬 것이기 때문이라.
2:11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
2:11 영과 거짓으로 행하는 어떤 사람이 거짓말을 하여 이르기를 "내가 포도주와 독주에 관하여 네게 예언하리라." 한다면 그와 같은 자도 이 백성의 선지자가 될 것이라.
2:12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
2:12 오 야곱아, 내가 반드시 너희 모두를 모으리라. 내가 반드시 이스라엘의 남은 자를 모으리라. 내가 그들을 보스라의 양같이 모으며, 그들의 우리 가운데 있는 양떼처럼 함께 모으리라. 그 모인 사람의 수가 많음으로 인하여 그들이 큰 소리를 내리라.
2:13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
2:13 길을 여는 자가 그들을 앞서 올라오면 그들이 흩어져서 성문을 통과하여 뛰쳐나가리니, 그들의 왕이 그들을 앞서 지나가며 주께서 그들의 선두로 가시리라.
Previous
List