Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

 

대하 17:1

 

스스로 강하게 하여 이스라엘을 방비하되. - 여기 이른 바 "스스로 강하게" 한다

는 말(* )은 외국을 의뢰하던 아사왕(대하 16:2-3)을 본받지 않고 자주 국방

(自主國防)을 힘썼다는 뜻이다. 하나님을 진실히 의지하는 신자들은 다른 사람은 의뢰

하지 않는다.

 

 

대하 17:2

 

유다 모든 견고한 성읍. - 이 말(* )은 유

다의 모든 요새화한 도시들을 가리킨다.

에브라임 성읍들에 영문을 두었더라. - "영문"으로 번역되 히브리어(*

)는 수비대(garrison)를 의미한다. 이것을 보면 신앙은 인간으로 게으르게 만드는 것

이 아니고 도리어 인간의 노력을 강화한다. 오호사밧은 후에 암몬과 모압과의 전쟁에

있어서 기도와 찬송에 의하여 원수들을 이기기도 한 신앙의 인물이다(대하 20:18-23).

한편 그는 사전에 국방을 위하여 주밀하게 힘써왔다. 그의 이와 같은 노력이 하나님의

뜻과 배치되지 않았던 것은, 하나님이 그와 함께해주신 사실로 증명된다(3-6).

 

 

대하 17:3,4

 

여기서는 여호사밧이 받은 영적 축복에 대하여 말한다. 그것은 간단히 말해서 "

호와께서 여호와께서 여호사밧과 함께 하셨"다는 것이다(3). 히브리 원문에는 여호

와께서 그와 함께 해주신 이유가 두 번이나 나왔으니, 3절과 4절 초두에 "왜 그런고

하면"이라는 말(* )이 각각 나와서 그 이유를 두 가지로 밝혔다. , 그가 (1) "

윗의 처은 길로 행하여" 바알을 따르지 아니함(3). 여기 "처음"이란 말(*

)'첫머리'를 의미하는데 다윗왕의 범죄 전 그의 진실한 신앙 생활을 가리킨

. (2) "그 부친의 하나님께 구하며" 북쪽 이스라엘 나라의 우상주의를 좇지 아니함

(4). 여기 "구한다"는 말(* )'찾음', '따름'을 의미한다. 진정한 신앙 생활

은 마음과 행동으로 참 하나님을 찾는 갈증을 지녔다(42:1).

 

 

대하 17:5,6

 

하나님이 여호사밧과 함께 하셨으므로 그 나라는 견고해졌고, 민중은 그에게 많은

예물을 드렸다. 그는 부귀와 영광을 느리면서도 교만해지지 않고 도리어 "여호와의

"를 행하는 데 용기와 담력을 얻었다. 여기 "전심으로"라고 번역된 히브리어(*

)'그의 마음이 들리었다'(his heart was lifted up)는 뜻인데 용기를 얻

었다는 것이다.

 

 

 

대하 17:7-10

 

이 부분에서는 여호사밧의 종교 교육 운동에 대하여 말한다. (1) "방백들", 곧 지

방 장관들이 동원되어 백성에게 율법을 가르쳤으니 만큼 그 때의 정치인들도 경건하였

던 것이 알려진다. (2) 그들이 각 지방을 순행하면서 율법을 가르쳤으니 그것은 하나

님 중심으로 군민(君民)이 일체도게 (왕과 민중이 일체되게)하는 운동이기도 하다.

교 윤리적 지식이 없는 민중은 진정으로 국가적 단합을 이루지 못하되, 율법의 교육을

참되이 받은 유다의 민중은 단합할 수 있었다. 그러므로 그 때에 이웃 나라들도 유다

나라를 두려워하여 여호사밧에게 예물을 드렸다.

 

 

대하 17:12,13

 

여기서는 여호사밧의 군사 시설과 군대 양성이 크게 이구어진 사실에 대하여 말한

. "견고한 채"(* )라응 것은 요새화(要塞化)한 도시들을 가리키고,

"각 성에 역사를 많이 하였다"는 것은 각 도시에서 국방을 위한 일이 많이 실행된 것

을 가리킨다.

 

 

대하 17:14-16

 

여기서는 여호사밧왕에게 있었던 많은 군인들에 대하여 말한다. 유다와 베냐민 두

지파의 경역 안에 이렇게 많은 군인(1,160,000)이 있었다는 데 대하여 어떤 학자들은

이것이 그 때의 역사적 실제 숫자라고 할 수 없다고 한다(F.c. Cook, The Bible

commentary, III. 1896, p. 317). 설혹 이 학설이 옳다 하더라도 숫자에 대한 이와 같

은 난제는 서사자(書寫者)의 잘못으로 인한 것이고 성경 원본의 오류(誤謬)는 아니다.

 

 

 

List of Articles
번호 분류 제목
공지 박윤선 주석을 읽을 때에 내용이 없는 장
389 역대하 박윤선 주석, 역대하 22장
388 역대하 박윤선 주석, 역대하 21장
387 역대하 박윤선 주석, 역대하 20장
386 역대하 박윤선 주석, 역대하 19장
385 역대하 박윤선 주석, 역대하 18장
» 역대하 박윤선 주석, 역대하 17장
383 역대하 박윤선 주석, 역대하 16장
382 역대하 박윤선 주석, 역대하 15장
381 역대하 박윤선 주석, 역대하 14장
380 역대하 박윤선 주석, 역대하 13장
379 역대하 박윤선 주석, 역대하 12장
378 역대하 박윤선 주석, 역대하 11장
377 역대하 박윤선 주석, 역대하 10장
376 역대하 박윤선 주석, 역대하 09장
375 역대하 박윤선 주석, 역대하 08장
374 역대하 박윤선 주석, 역대하 07장
373 역대하 박윤선 주석, 역대하 06장
372 역대하 박윤선 주석, 역대하 05장
371 역대하 박윤선 주석, 역대하 04장
370 역대하 박윤선 주석, 역대하 03장
369 역대하 박윤선 주석, 역대하 02장
368 역대하 박윤선 주석, 역대하 01장
367 역대상 박윤선 주석, 역대상 29장
366 역대상 박윤선 주석, 역대상 28장
365 역대상 박윤선 주석, 역대상 27장
364 역대상 박윤선 주석, 역대상 26장
363 역대상 박윤선 주석, 역대상 25장
362 역대상 박윤선 주석, 역대상 24장
361 역대상 박윤선 주석, 역대상 23장
360 역대상 박윤선 주석, 역대상 22장
359 역대상 박윤선 주석, 역대상 21장
358 역대상 박윤선 주석, 역대상 20장
357 역대상 박윤선 주석, 역대상 19장
356 역대상 박윤선 주석, 역대상 18장
355 역대상 박윤선 주석, 역대상 17장
354 역대상 박윤선 주석, 역대상 16장
353 역대상 박윤선 주석, 역대상 15장
352 역대상 박윤선 주석, 역대상 14장
351 역대상 박윤선 주석, 역대상 13장
350 역대상 박윤선 주석, 역대상 12장
349 역대상 박윤선 주석, 역대상 11장
348 역대상 박윤선 주석, 역대상 10장
347 역대상 박윤선 주석, 역대상 09장
346 역대상 박윤선 주석, 역대상 08장
345 역대상 박윤선 주석, 역대상 07장
344 역대상 박윤선 주석, 역대상 06장
343 역대상 박윤선 주석, 역대상 05장
342 역대상 박윤선 주석, 역대상 04장
341 역대상 박윤선 주석, 역대상 03장
340 역대상 박윤선 주석, 역대상 02장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next
/ 24

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소