Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
21:1 욥이 말을 받았다.
21:1 욥이 말을 받았다.

21:2 내 호소를 좀 들어 다오. 들어 주는 것만이 위로가 되겠네.
21:2 내 말을 귀담아듣게나. 그것이 바로 자네들이 나를 위로하는 것이네.

21:3 좀 참아 다오, 나 말 좀 하리라. 나의 말이 끝나거든 비웃게.
21:3 참아 주게나, 내가 말을 하게. 내 말이 끝난 뒤에 비웃어도 좋네.

21:4 내가 지금 사람에게 불평하고 있는가? 내가 짜증을 부린다면, 까닭이 있지 않겠는가?
21:4 내가 사람을 원망한다는 말인가? 내가 어찌 조급하지 않을 수 있겠나?

21:5 나를 쳐다보게나. 기가 막혀 열린 입이 닫히지 않을 것일세.
21:5 나를 쳐다보게. 놀라서 손을 입에 갖다 대지 않을 수 없을 것이네.

21:6 나도 그 생각만 하면, 미칠 것 같네. 몸에 소름이 다 끼치네.
21:6 나는 생각만 해도 소스라치고 전율이 내 몸을 사로잡는다네.

21:7 악한 자들이 오래 살며 늙을수록 점점 더 건강하니 어찌 된 일인가?
21:7 어째서 악인들은 오래 살며 늙어서조차 힘이 더하는가?

21:8 자식들이 든든히 자리를 잡고 후손들이 잘 사는 것을 보며 흐뭇해하지 않는가?
21:8 자식들은 그들 앞에서, 후손들은 그들 눈앞에서 든든히 자리를 잡지.

21:9 그들의 집은 태평무사하여 두려워할 일이 없고 하느님에게서 매를맞는 일도 없지 않는가?
21:9 그들의 집은 평안하여 무서워할 일이 없고 하느님의 회초리는 그들 위에 내리지도 않아

21:10 황소는 영락없이 새끼를 배게 하고 암소는 유산하는 일이 없더군.
21:10 그들의 수소는 영락없이 새끼를 배게 하고 그들의 암소는 유산하는 일 없이 새끼를 낳지.

21:11 개구쟁이들을 양새끼처럼 풀어 놓으면, 그 어린 것들이 마구 뛰어놀며
21:11 아이들을 양 떼처럼 풀어 놓으면 그 어린것들이 마구 뛰어논다네.

21:12 소구를 두드리고 거문고를 뜯으며 노래하고 피리소리를 들으며 흥겨워하지 않은가?
21:12 손북과 비파에 맞추어 목청 돋우고 피리 소리에 흥겨워하며

21:13 일생 행복하게 지내다가 고요히 지하로 내려 가더군.
21:13 행복 속에 나날을 보내다가 편안히 저승으로 내려간다네.

21:14 기껏 하느님께 한다는 소리가 "우리 앞에서 비키시오. 당신의 가르침 따위는 알고 싶지도 않소.
21:14 그런데도 하느님께 이런 소리나 한다네. " 우리 앞에서 비키십시오. 당신의 길을 안다는 것이 우리 마음에는 내키지 않습니다.

21:15 전능하신 분이 다 무엇인데 그를 섬기며 무슨 먹을 것이 있겠다고그에게 빌랴!"
21:15 전능하신 분이 무엇이기에 우리가 그를 섬기며 무슨 이득이 있다고 그에게 매달리리오?"

21:16 자기의 행운을 수중에 넣은 자들, 그 악한 자들의 생각이 어찌 하느님의 생각과 같으랴.
21:16 그렇지만 그들의 행운은 그들 손에 달려 있는 게 아니지. 악인들의 뜻은 나와는 거리가 멀다네.

21:17 이러한 악인의 등불이 자주 꺼지던가? 재난이 그에게 떨어지던가?하느님께서 진노하시어 벌을 내리시던가?
21:17 악인들의 등불이 얼마나 자주 꺼지던가? 받아 마땅한 파멸이 얼마나 자주 그들을 덮치던가? 그분께서 진노하시어 고통을 내리시던가?

21:18 그들은 바람에 날리는 검불과 같으며 삽시간에 폭풍에 쓸려 가는 지푸라기와 같다고 하지만,
21:18 그들이 바람 앞의 검불과 같고 폭풍이 휩쓸어 가는 지푸라기와 같은 적이 있는가?

21:19 "하느님께서는 아비에게 줄 벌을 남겨 두셨다가 그 자식들에게 내리신다" 고 하지만 그게 어디 될 말인가? 본인이 받을 줄로 알아야지.
21:19 " 하느님께서는 그를 위한 재난을 그 자식들에게 내리려 간직하신다." 하네만 그가 깨닫도록 직접 그에게 갚으셔야지.

21:20 제 파멸은 제 눈으로 보아야 하고 전능하신 분께서 내리시는 사약은 본인이 마셔야지.
21:20 그의 눈이 자기의 멸망을 보고 그 자신이 전능하신 분의 분노를 마셔야지.

21:21 살만큼 살고 죽은 뒤에 집안이 어찌 된들 무슨 상관이 있겠는가?
21:21 그의 달수가 다하여 죽은 뒤에는 제 집안이 무슨 근심거리가 되겠나?

21:22 그러나 하늘 높은 곳에 있는 자들을 심판하시는 하느님, 그분을 깨우쳐 드릴 사람이 어디에 있으랴?
21:22 그러나 높은 이들을 심판하시는 분이신데 누가 하느님께 지식을 베풀 수 있겠는가?

21:23 숨질 때까지 기운이 뻗쳐 태평무사한 나날을 보내며
21:23 어떤 이는 혈기 넘치는 가운데 무척이나 편안하고 만족스럽게 죽어 가지.

21:24 뱃가죽에는 기름이 돌고 뼈골이 싱싱한 사람이 있는가 하면
21:24 옆구리는 굳기름으로 가득하고 뼛골은 아직도 싱싱한 채 말일세.

21:25 쓰라린 가슴을 안고 숨을 거두는 사람, 행복이란 맛도 보지 못한 사람이 또한 있지 아니한가?
21:25 그러나 어떤 이는 영혼의 쓰라림 속에 죽어 가지. 행복을 맛보지도 못한 채 말일세.

21:26 모두 티끌 위에 누우면 하나같이 구더기가 득실거릴 터인데.
21:26 그러면서도 둘 다 먼지 위에 드러누우면 구더기들이 그들을 덮어 버리지.

21:27 자네들 속을 나는 잘 알고 있네. 나를 때려 잡을 것처럼 무슨 꿍꿍이속인가?
21:27 그래, 나는 자네들의 생각을 알고 있네, 나를 해치려 꾸미는 그 속셈을 말일세.

21:28 "양반들이 살던 집이 어디 있으며 불의한 자들의 천막이 어디 있는냐?" 고 한다마는
21:28 자네들은 " 귀족의 집이 어디 있나? 악인들이 살던 천막이 어디 있나?" 하네만

21:29 견문이 넓은 사람에게 물어 보지도 못하였는가? 말귀도 알아 듣지못하였는가?
21:29 길손들에게 물어보지 않았나? 그들의 증언을 자네들도 부인하지는 못할 걸세.

21:30 재난이 밀어 닥치는 날, 악인은 난을 피하고 하느님께서 분노를 터뜨리시는 날, 그는 살아 남는다고 하지 않던가?
21:30 악한은 멸망의 날에 제외되고 진노의 날에 구제됨을.

21:31 장본인 앞에서 그의 과거를 폭로할 사람이 있던가? 그가 한 일의 배상을 받아 낼 사람이 과연 있던가?
21:31 누가 눈앞에서 그의 행적을 밝혀내고 누가 그가 행한 것을 되갚으리오?

21:32 무덤으로 실려 가면 무덤지기가 있어 지켜 주며
21:32 그가 묘지로 들려 가면 묘지기가 그 무덤을 보살피고

21:33 언덕의 흙을 따뜻이 덮어 주고 조객은 줄을 지어 뒤를 따를 것일세.
21:33 계곡의 흙더미는 그를 부드럽게 덮어 주지. 모든 사람이 그의 뒤를 따르고 그를 앞서 간 자들도 무수하다네.

21:34 그런데, 자네들은 어쩌자고 바람 같은 말로 나를 위로하려고 하는가? 자네들의 말대답이란 속임수에 지나지 않네.
21:34 그런데도 어떻게 자네들은 나를 헛되이 위로하려 하는가? 자네들의 대답에는 배신밖에 남아 있지 않네.

List of Articles
번호 분류 제목
공지 본 성경의 장과 절의 순서에 대해서
793 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 30장
792 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 31장
791 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 32장
790 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 33장
789 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 34장
788 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 35장
787 역대하 공동번역 / 카톨릭 성경, 역대하 36장
786 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 01장
785 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 02장
784 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 03장
783 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 04장
782 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 05장
781 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 06장
780 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 07장
779 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 08장
778 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 09장
777 에스라 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스라 10장
776 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 01장
775 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 02장
774 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 03장
773 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 04장
772 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 05장
771 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 06장
770 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 07장
769 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 08장
768 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 09장
767 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 10장
766 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 11장
765 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 12장
764 느헤미야 공동번역 / 카톨릭 성경, 느헤미야 13장
763 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 01장
762 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 02장
761 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 03장
760 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 04장
759 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 05장
758 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 06장
757 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 07장
756 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 08장
755 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 09장
754 에스더 공동번역 / 카톨릭 성경, 에스더 10장
753 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 01장
752 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 02장
751 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 03장
750 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 04장
749 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 05장
748 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 06장
747 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 07장
746 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 08장
745 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 09장
744 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 10장
743 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 11장
742 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 12장
741 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 13장
740 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 14장
739 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 15장
738 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 16장
737 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 17장
736 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 18장
735 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 19장
734 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 20장
» 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 21장
732 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 22장
731 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 23장
730 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 24장
729 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 25장
728 욥기 공동번역 / 카톨릭 성경, 욥기 26장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소