Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
48:1 이런 일이 있은 뒤 요셉은 아버지가 아프다는 말을 전해 들었다. 그는 두 아들 므나쎄와 에브라임을 데리고 갔다.
48:1 이런 일들이 있은 뒤, 요셉은 아버지가 아프다는 소식을 들었다. 그래서 그는 두 아들 므나쎄와 에프라임을 데리고 갔다.

48:2 아들 요셉이 문병 왔다는 말이 야곱에게 전해지자, 이스라엘은 기력을 가다듬고 침상에 일어나 앉았다.
48:2 아들 요셉이 왔다고 사람들이 야곱에게 알렸다. 그러자 이스라엘은 기운을 내어 침상에서 일어나 앉았다.

48:3 야곱이 요셉에게 일렀다. "전능하신 하느님께서 가나안 땅 루즈에서 나에게 나타나 나를 이렇게 축복하셨다.
48:3 야곱이 요셉에게 말하였다. 전능하신 하느님께서 가나안 땅 루즈에서 나에게 나타나 복을 내려 주시며,

48:4 '내가 너에게 많은 자손이 생겨 불어나게 하여 많은 민족이 모인 집단을 이루게 하리라. 또 이 땅을 너의 후손들에게 주어 길이 차지하게 하리라.'
48:4 이렇게 말씀하셨다. 나는 네가 자식을 많이 낳고 번성하게 하겠다. 또한 네가 민족들의 무리가 되게 하고, 이 땅을 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주겠다.'

48:5 그런데 내가 너를 만나러 에집트로 오기 전에 네가 얻은 두 아들 에브라임과 므나쎄는 이제 르우벤이나 시므온과 같이 내 아들 항렬에 들어야 한다.
48:5 그러니 이제 내가 이집트로 너에게 오기 전에, 이집트 땅에서 태어난 너의 두 아들을 내 아들로 삼아야겠다. 에프라임과 므나쎄는 르우벤과 시메온처럼 내 아들이 되는 것이다.

48:6 그 아이들 다음으로 난 아들들이 네 자식이 되는 것이다. 그 아이들은 형들이 차지할 유산을 상속받을 것이다.
48:6 이 아이들 다음에 너에게서 태어난 자식들은 너의 아이들이다. 그들은 제 형들의 이름으로 상속 재산을 받을 것이다.

48:7 내가 바딴을 떠나 가나안 땅에 와서 길을 가는 도중에 네 어미 라헬이 죽었다. 에브랏 채 못 미친 길가에 나는 네 어미를 묻었다. 그 에브랏이 곧 베들레헴이다."
48:7 내가 파딴에서 가나안 땅으로 와서 길을 가던 중, 에프랏까지는 아직 얼마 더 가야 하는 곳에서 그만 라헬이 죽고 말았다. 그래서 나는 에프랏 곧 베들레헴으로 가는 길 옆에 그를 묻었다.

48:8 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 물었다. "애들이 누구냐?"
48:8 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 이 아이들은 누구냐? 하고 물었다.

48:9 "이것들은 하느님께서 이 곳에서 저에게 주신 제 아들들입니다." 하고 요셉은 아버지에게 대답하였다. "이리로 가까이 오게 하여라네가 그 아이들에게 복을 빌어 주겠다." 이렇게 말을 했지만,
48:9 요셉이 이 아이들은 하느님께서 이곳에서 저에게 주신 아들들입니다. 하고 대답하자, 이스라엘이 아이들을 나에게 데려 오너라. 내가 아이들에게 축복하겠다. 하고 말하였다.

48:10 이스라엘은 나이가 많아 눈이 어두워 앞을 못 보는 처지였다. 요셉이 그들을 가까이 데려 오자 야곱은 그들에게 입을 맞추며 끌어 안고
48:10 그런데 이스라엘은 나이가 많아 눈이 어두워서 앞을 볼 수 없었다. 요셉이 아이들을 가까이 데려가자, 이스라엘은 그들에게 입 맞추고 끌어안았다.

48:11 요셉에게 말하였다. "나는 네 얼굴을 보리라고도 생각하지 못했는데 이제 하느님께서 네 아이들까지 보게 해 주시는구나."
48:11 그런 다음 이스라엘이 요셉에게 말하였다. 나는 네 얼굴을 다시 보리라고는 생각도 못 했는데, 이제 하느님께서는 네 자식들까지 보게 해 주시는구나.

48:12 요셉은 자기의 아이들을 아버지의 무릎에서 받고는 얼굴을 땅에 대고 엎드려 절을 했다.
48:12 요셉은 아이들을 아버지 무릎에서 물러나게 하고, 얼굴을 땅에 대고 절하였다.

48:13 그리고 요셉은 두 아이 가운데 에브라임은 오른손으로 이끌어 이스라엘의 왼쪽에, 므나쎄는 왼손으로 이끌어 이스라엘의 오른쪽에 가까이 가게 하였다.
48:13 요셉은 두 아이를 데려다, 에프라임은 오른손으로 이끌어 이스라엘의 왼쪽으로, 므나쎄는 왼손으로 이끌어 이스라엘의 오른쪽으로 가까이 가게 하였다.

48:14 그러자 이스라엘은 손을 엇갈리게 내밀어 아우인 에브라임의 머리에는 오른손을, 맏아들인 므나쎄의 머리에는 왼손을 얹고
48:14 그러자 이스라엘은 손을 엇갈리게 내밀어, 에프라임이 작은아들인데도 오른손을 에프라임의 머리에 얹고, 므나쎄가 맏아들인데도 왼손을 므나쎄의 머리에 얹었다.

48:15 이렇게 복을 빌어 주었다. "나의 조상 아브라함과 이사악이 살아 가는 것을 지켜 보아 주신 하느님, 태어날 때부터 이날 까지 나의목자가 되어 주신 하느님,
48:15 이스라엘이 요셉에게 축복하였다. 저의 조상 아브라함과 이사악을 당신 앞에서 살아가게 하신 하느님, 제가 사는 동안 지금까지 늘 저의 목자가 되어 주신 하느님,

48:16 온갖 어려움에서 나를 건져 내준 하느님의 천사가 이 아이들에게 복을 내려 주시기를 빕니다. 나의 이름과 조상들의 이름 아브라함과 이사악이 이 아이들에게 살아 있기를. 이 세상 한복판에서 왕성하게 불어나기를 빕니다."
48:16 저를 모든 불행에서 구해 주신 천사께서는 이 아이들에게 복을 내려 주소서. 나의 이름과 내 조상 아브라함과 이사악의 이름이 이 아이들에게 살아 있으리라. 또한 이들이 세상에서 크게 불어나리라.

48:17 요셉은 아버지가 오른손을 에브라임의 머리 위에 얹은 것을 보고는 못마땅하게 여겨 에브라임의 머리 위에 얹은 아버지의 손을 므나쎄의 머리에 옮겨 놓으려 했다.
48:17 요셉은 아버지가 오른손을 에프라임의 머리 위에 얹은 것을 보고는 못마땅하게 여겨, 아버지의 손을 잡아 에프라임의 머리에서 므나쎄의 머리로 옮기려 하였다.

48:18 그러면서 아버지에게 아뢰었다. "아닙니다. 아버지, 이 아이가 맏아들입니다. 오른손을 이 아이 머리에 얹으셔야 합니다."
48:18 그러면서 아버지에게 말하였다. 아닙니다, 아버지. 이 아이가 맏아들이니, 이 아이 위에 아버지의 오른손을 얹으셔야 합니다.

48:19 그러나 아버지는 거절하며 대답하였다. "아들아, 나도 안다. 왜 모르겠느냐? 이 아이도 한 족속을 이룰 것이다. 크게 될 것이다. 그렇지만 아우가 형보다 더 커져 그의 후손은 숱한 민족을 이룰 것이다."
48:19 그러나 그의 아버지는 거절하며 말하였다. 아들아, 나도 안다, 나도 알아. 이 아이도 한 겨레를 이루고 크게 될 것이다. 그러나 그의 아우가 그보다 더 크게 되고, 그의 후손은 많은 민족을 이룰 것이다.

48:20 그 날 야곱은 이렇게 그들에게 복을 빌어 주었다. "이스라엘 백성은 너희의 덕을 입고 살며 '하느님께서 너를 에브라임처럼, 므나쎄처럼 세워 주시기 바란다' 하리라." 이렇게 그는 에브라임을 므나쎄보다 앞세웠다.
48:20 그날 야곱은 그들에게 이렇게 축복하였다. 이스라엘 백성이 너희를 들어 말하며 이렇게 축복하리라. 하느님께서 너를 에프라임과 므나쎄처럼 만들어 주시리라.' 이렇게 그는 에프라임을 므나쎄 앞에 내세웠다.

48:21 그리고 나서 그는 요셉에게 다시 말하였다. "나는 이제 죽겠지만 하느님께서 너희를 보살펴 주시어 조상의 땅으로 다시 돌아 가게 해 주실 것이다.
48:21 그러고 나서 이스라엘이 요셉에게 말하였다. 자, 나는 이제 죽는다. 그러나 하느님께서는 너희와 함께 계시면서, 너희를 다시 조상들의 땅으로 데려가 주실 것이다.

48:22 내 칼과 활로 아모리 사람 손에서 빼앗은 세겜 하나만은 네 형제들에게 주지 않고 너에게 준다."
48:22 그리고 나는 너의 형제들보다 너에게, 내 칼과 활로 아모리족의 손에서 뺏은 스켐 하나를 더 준다.

List of Articles
번호 분류 제목
공지 본 성경의 장과 절의 순서에 대해서
1190 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 01장
1189 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 02장
1188 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 03장
1187 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 04장
1186 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 05장
1185 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 06장
1184 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 07장
1183 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 08장
1182 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 09장
1181 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 10장
1180 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 11장
1179 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 12장
1178 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 13장
1177 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 14장
1176 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 15장
1175 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 16장
1174 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 17장
1173 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 18장
1172 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 19장
1171 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 20장
1170 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 21장
1169 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 22장
1168 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 23장
1167 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 24장
1166 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 25장
1165 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 26장
1164 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 27장
1163 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 28장
1162 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 29장
1161 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 30장
1160 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 31장
1159 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 32장
1158 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 33장
1157 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 34장
1156 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 35장
1155 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 36장
1154 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 37장
1153 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 38장
1152 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 39장
1151 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 40장
1150 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 41장
1149 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 42장
1148 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 43장
1147 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 44장
1146 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 45장
1145 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 46장
1144 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 47장
» 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 48장
1142 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 49장
1141 창세기 공동번역 / 카톨릭 성경, 창세기 50장
1140 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 01장
1139 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 02장
1138 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 03장
1137 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 04장
1136 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 05장
1135 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 06장
1134 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 07장
1133 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 08장
1132 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 09장
1131 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 10장
1130 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 11장
1129 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 12장
1128 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 13장
1127 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 14장
1126 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 15장
1125 출애굽기 공동번역 / 카톨릭 성경, 출애굽기 16장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소