Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
33:1 야곱이 눈을 들어 보니 에서가 사백 인을 거느리고 오는지라 그 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고 
33:1 야곱이 눈을 들어보니 에서가 사백 명의 장정을 거느리고 오고 있는지라 그의 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고 
33:1 야곱이 눈을 들어 보니, 에서가 오고 있는데 사백 명이 그와 함께 있었다. 야곱은 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고 

33:2 여종과 그 자식들은 앞에 두고 레아와 그 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 
33:2 여종들과 그들의 자식들은 앞에 두고 레아와 그의 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 
33:2 여종들과 그들의 자식들을 맨 앞에, 레아와 자식들은 다음에, 라헬과 요셉은 맨 뒤에 두었으며 

33:3 자기는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱 번 땅에 굽히며 그 형 에서에게 가까이 하니 
33:3 자기는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱 번 땅에 굽히며 그의 형 에서에게 가까이 가니 
33:3 그들보다 앞서 나아가서 자기 형 에서에게 다가가기까지 일곱 번이나 땅에 엎드려 절하였다. 

33:4 에서가 달려와서 그를 맞아서 안고 목을 어긋맞기고 그와 입맞추고 피차 우니라 
33:4 에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 그와 입맞추고 서로 우니라 
33:4 에서가 야곱을 맞으러 달려와서 껴안고 그의 목을 끌어 안고 입맞추며 울었다. 

33:5 에서가 눈을 들어 여인과 자식들을 보고 묻되 너와 함께한 이들은 누구냐 야곱이 가로되 하나님이 주의 종에게 은혜로 주신 자식이니이다 
33:5 에서가 눈을 들어 여인들과 자식들을 보고 묻되 너와 함께 한 이들은 누구냐 야곱이 이르되 하나님이 주의 종에게 은혜로 주신 자식들이니이다. 
33:5 에서가 눈을 들어 여자들과 아이들을 보고 "네게 있는 이 사람들은 누구냐?" 하고 물으니, 야곱이 "하나님께서 형님의 종에게 은혜로 주신 자식들입니다." 라고 대답하였다. 

33:6 때에 여종들이 그 자식으로 더불어 나아와 절하고 
33:6 그 때에 여종들이 그의 자식들과 더불어 나아와 절하고 
33:6 그때에 여종들이 자기들의 자식들과 함께 다가와서 절하였고, 

33:7 레아도 그 자식으로 더불어 나아와 절하고 그 후에 요셉이 라헬로 더불어 나아와 절하니 
33:7 레아도 그의 자식들과 더불어 나아와 절하고 그 후에 요셉이 라헬과 더불어 나아와 절하니 
33:7 레아도 그 여자의 자식들과 함께 다가와서 절하였으며 그 후에 요셉과 라헬이 다가와서 절하였다. 

33:8 에서가 또 가로되 나의 만난 바 이 모든 떼는 무슨 까닭이냐 야곱이 가로되 내 주께 은혜를 입으려 함이니이다 
33:8 에서가 또 이르되 내가 만난 바 이 모든 떼는 무슨 까닭이냐 야곱이 이르되 내 주께 은혜를 입으려 함이니이다 
33:8 에서가 또 묻기를 "내가 만난 이 모든 떼는 무슨 뜻이냐?" 하고 물으니, 야곱이 "내 주께 은총을 받으려는 것입니다." 라고 대답하였다. 

33:9 에서가 가로되 내 동생아 내게 있는 것이 족하니 네 소유는 네게 두라 
33:9 에서가 이르되 내 동생아 내게 있는 것이 족하니 네 소유는 네게 두라 
33:9 에서가 말하기를 "내 동생아, 내게는 충분히 있다. 네 것은 네게 두어라." 하니, 

33:10 야곱이 가로되 그렇지 아니하니이다 형님께 은혜를 얻었사오면 청컨대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다 
33:10 야곱이 이르되 그렇지 아니하니이다 내가 형님의 눈앞에서 은혜를 입었사오면 청하건대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다 
33:10 야곱이 말하기를 "아닙니다. 제가 형님께 은총을 받았다면, 부디 선물을 제 손에서 받아 주십시오. 제가 형님의 얼굴을 보는 것이 마치 하나님의 얼굴을 보는 것 같습니다. 형님도 저를 받아 주셨으니, 

33:11 하나님이 내게 은혜를 베푸셨고 나의 소유도 족하오니 청컨대 내가 형님께 드리는 예물을 받으소서 하고 그에게 강권하매 받으니라 
33:11 하나님이 내게 은혜를 베푸셨고 내 소유도 족하오니 청하건대 내가 형님께 드리는 예물을 받으소서 하고 그에게 강권하매 받으니라 
33:11 부디 제가 형님께 가져온 저의 복을 받으십시오. 하나님께서 제게 은혜를 베푸셔서 제게는 무엇이든지 다 있습니다." 하고, 야곱이 그에게 간청하자 에서가 받아들였다. 

33:12 에서가 가로되 우리가 떠나가자 내가 너의 앞잡이가 되리라 
33:12 에서가 이르되 우리가 떠나자 내가 너와 동행하리라 
33:12 에서가 말하기를 "우리가 같이 가자. 내가 네 앞서 가겠다." 하니, 

33:13 야곱이 그에게 이르되 내 주도 아시거니와 자식들은 유약하고 내게 있는 양 떼와 소가 새끼를 데렸은즉 하루만 과히 몰면 모든 떼가 죽으리니 
33:13 야곱이 그에게 이르되 내 주도 아시거니와 자식들은 연약하고 내게 있는 양 떼와 소가 새끼를 데리고 있은즉 하루만 지나치게 몰면 모든 떼가 죽으리니 
33:13 야곱이 그에게 말하였다. "내 주께서 아시듯이 자식들은 연약하고 젖먹이가 딸린 양 떼와 소 떼가 제게 있으므로, 하루만이라도 그것들을 심하게 몰면 모든 가축 떼가 다 죽을 것입니다. 

33:14 청컨대 내 주는 종보다 앞서 가소서 나는 앞에 가는 짐승과 자식의 행보대로 천천히 인도하여 세일로 가서 내 주께 나아가리이다 
33:14 청하건대 내 주는 종보다 앞서 가소서 나는 앞에 가는 가축과 자식들의 걸음대로 천천히 인도하여 세일로 가서 내 주께 나아가리이다 
33:14 내 주께서는 부디 이 종을 앞서 지나 가십시오. 저는 제 앞에 있는 가축 떼의 걸음걸이와 또 자식들의 걸음걸이 대로 천천히 진행하여, 세일에 있는 내 주께로 가겠습니다."  

33:15 에서가 가로되 내가 내 종자 수인을 네게 머물리라 야곱이 가로되 어찌하여 그리하리이까 나로 내 주께 은혜를 얻게 하소서 하매 
33:15 에서가 이르되 내가 내 종 몇 사람을 네게 머물게 하리라 야곱이 이르되 어찌하여 그리하리이까 나로 내 주께 은혜를 얻게 하소서 하매 
33:15 에서가 말하기를 "내가 나와 함께 있는 사람 몇을 네게 남겨 두겠다." 라고 하니, 야곱이 "그렇게 하실 것 없습니다. 제가 주 앞에 은총을 받게 해 주십시오." 라고 말하였다. 

33:16 이 날에 에서는 세일로 회정하고 
33:16 이 날에 에서는 세일로 돌아가고 
33:16 그 날 에서는 세일의 자기 길로 되돌아 갔고, 

33:17 야곱은 숙곳에 이르러 자기를 위하여 집을 짓고 짐승을 위하여 우릿간을 지은 고로 그 땅 이름을 숙곳이라 부르더라 
33:17 야곱은 숙곳에 이르러 자기를 위하여 집을 짓고 그의 가축을 위하여 우릿간을 지었으므로 그 땅 이름을 숙곳이라 부르더라 
33:17 야곱은 숙곳으로 나아가 자기를 위하여 집을 짓고 자기 가축 떼를 위하여 우리를 지었으며 그곳의 이름을 숙곳이라 불렀다. 

33:18 야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 땅 세겜 성에 이르러 성 앞에 그 장막을 치고 
33:18 야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 땅 세겜 성읍에 이르러 그 성읍 앞에 장막을 치고 
33:18 이처럼 야곱은 밧단아람을 떠나서 평안히 가나안 땅 세겜 성읍에 도착하여 그 성읍 앞에 장막을 쳤고, 

33:19 그 장막 친 밭을 세겜의 아비 하몰의 아들들의 손에서 은 일백 개로 사고 
33:19 그가 장막을 친 밭을 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 백 크시타에 샀으며 
33:19 그는 그의 장막을 친 밭을 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 돈 백 개를 주고 구입하여, 

33:20 거기 단을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 하였더라 
33:20 거기에 제단을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 불렀더라 
33:20 거기에 제단을 쌓고 그것을 엘 엘로헤 이스라엘이라고 불렀다. 


 

List of Articles
번호 분류 제목
929 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 01장
928 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 02장
927 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 03장
926 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 04장
925 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 05장
924 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 06장
923 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 07장
922 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 08장
921 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 09장
920 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 10장
919 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 11장
918 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 12장
917 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 13장
916 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 14장
915 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 15장
914 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 16장
913 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 17장
912 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 18장
911 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 19장
910 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 20장
909 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 21장
908 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 22장
907 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 23장
906 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 24장
905 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 25장
904 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 26장
903 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 27장
902 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 28장
901 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 29장
900 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 30장
899 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 31장
898 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 32장
» 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 33장
896 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 34장
895 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 35장
894 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 36장
893 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 37장
892 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 38장
891 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 39장
890 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 40장
889 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 41장
888 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 42장
887 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 43장
886 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 44장
885 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 45장
884 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 46장
883 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 47장
882 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 48장
881 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 49장
880 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 50장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소