Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
22:1 그제야 다윗은 여기야말로 하느님 야훼의 집이요, 이스라엘의 번제단이라고 생각했다.

22:2 다윗은 영을 내려 이스라엘 국내에 있는 외국인 거류민을 불러모은 다음, 석수를 시켜 성전 지을 돌을 다듬게 하는 한편,

22:3 문 짜는 데 쓸 못과 돌쩌귀를 만들 쇠를 많이 마련하고 놋쇠는 무게를 달 수 없을 만큼 마련하였다.

22:4 또 송백나무도 수없이 장만하였다. 시돈 사람과 띠로 사람들이 다윗에게 송백나무를 많이 갖다 바쳤던 것이다.

22:5 야훼께 지어 바칠 성전은 아주 웅장하고 화려하여 세상에 이름을 떨쳐야 할 터인데, 아들 솔로몬은 나이도 어리고 모질지 못해서 미리 장만해 두어야겠다는 심산이었다. 이렇게 마련하고 나서

22:6 다윗은 솔로몬을 불러 이스라엘의 하느님 야훼께 성전을 지어 바치라고 일렀다.

22:7 "솔로몬아!" 하며 다윗이 말했다. "나는 내 하느님 야훼의 이름으로 불릴 성전을 늘 짓고 싶었다.

22:8 그러나 야훼께서는 나에게 이렇게 말씀하셨다. '너는 큰 전쟁들을 치르느라고 많은 피를 흘렸기 때문에 내 이름으로 불릴 성전을 짓지 못한다. 너는 내 앞에서 너무 많은 피를 땅에 흘렸다.

22:9 이제 네가 한 아들을 얻을 터인데, 그 아들은 태평을 누리게 될 것이다. 내가 사방에 있는 적들을 다 물리쳐 태평을 누리게 해주리라. 그러니 그의 이름을 솔로몬이라고 하여라. 나는 그가 다스리는 동안 이스라엘에 번영과 평화를 내릴 것이다.

22:10 그가 바로 내 이름으로 불릴 성전을 지을 사람이다. 그는 나의 아들이 되고 나는 그의 아버지가 되어줄 것이다. 나는 그가 이스라엘을 길이 다스리도록 그의 왕좌를 튼튼히 세워주리라.'

22:11 그러니 솔로몬아, 나는 이제 야훼께서 너와 함께 계시기를 바란다. 그리고 부디 네 하느님께서 바라시는 대로 네가 성전을 지어 바치게 되기를 바란다.

22:12 야훼께서 너를 이스라엘의 왕으로 세워주실 때, 현명하고 슬기로운 마음도 함께 받아 네 하느님 야훼의 법을 잘 지키게 되기를 바란다.

22:13 야훼께서 모세를 시켜 이스라엘에 내리신 규정과 법규를 명심하여 지켜야 만사가 잘될 것이다. 힘을 내고 용기를 내어라. 걱정하지도 말며, 두려워하지도 마라.

22:14 내가 야훼의 성전을 지으려고, 애써 금 십만 달란트, 은 백만 달란트를 장만하고 쇠나 놋쇠는 무게를 달 수 없을 만큼 마련하였다. 목재와 석재도 마련해 놓았다. 네가 더 보태도 좋다.

22:15 네 밑에는 많은 일꾼들이 있다. 채석공, 석공, 목공, 그 밖에도 재간 있는 각종 장인들이 있다.

22:16 금, 은, 동, 철을 잘 다루는 사람들도 수없이 많다. 그러니 일을 시작하여라. 야훼께서 너와 함께 하실 것이다."

22:17 다윗은 온 이스라엘 관리들에게도 아들 솔로몬을 도울 것을 당부하였다.

22:18 "너희 하느님 야훼께서 너희와 함께 계시지 않느냐? 야훼께서는 이 고장 원주민들을 내 손에 부치셨다. 당신의 백성을 앞세워 몸소 이 땅을 정복하셔서 사방을 태평하게 하셨다.

22:19 그러니 이제 너희는 몸과 마음을 바쳐 너희 하느님 야훼의 뜻을 받들어 하느님 야훼의 성전을 지어라. 그리고 야훼의 이름을 드높이려고 짓는 그 성전에 야훼의 계약궤와 하느님의 거룩한 기구들을 옮기도록 하여라."

List of Articles
번호 분류 제목
399 예레미야 공동번역 개정판 예레미야 48장
398 예레미야 공동번역 개정판 예레미야 49장
397 예레미야 공동번역 개정판 예레미야 50장
396 예레미야 공동번역 개정판 예레미야 51장
395 예레미야 공동번역 개정판 예레미야 52장
394 예레미야애가 공동번역 개정판 예레미야애가 01장
393 예레미야애가 공동번역 개정판 예레미야애가 02장
392 예레미야애가 공동번역 개정판 예레미야애가 03장
391 예레미야애가 공동번역 개정판 예레미야애가 04장
390 예레미야애가 공동번역 개정판 예레미야애가 05장
389 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 01장
388 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 02장
387 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 03장
386 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 04장
385 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 05장
384 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 06장
383 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 07장
382 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 08장
381 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 09장
380 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 10장
379 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 11장
378 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 12장
377 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 13장
376 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 14장
375 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 15장
374 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 16장
373 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 17장
372 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 18장
371 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 19장
370 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 20장
369 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 21장
368 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 22장
367 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 23장
366 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 24장
365 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 25장
364 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 26장
363 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 27장
362 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 28장
361 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 29장
360 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 30장
359 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 31장
358 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 32장
357 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 33장
356 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 34장
355 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 35장
354 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 36장
353 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 37장
352 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 38장
351 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 39장
350 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 40장
349 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 41장
348 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 42장
347 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 43장
346 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 44장
345 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 45장
344 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 46장
343 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 47장
342 에스겔 공동번역 개정판 에스겔 48장
341 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 01장
340 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 02장
339 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 03장
338 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 04장
337 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 05장
336 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 06장
335 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 07장
334 다니엘 공동번역 개정판 다니엘 08장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소