Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
18:1 야훼께서 모세에게 말씀하셨다.

18:2 "너는 이스라엘 백성에게 이렇게 일러주어라. '나 야훼가 너희 하느님이다.

18:3 너희는 너희가 살던 이집트 땅의 풍속을 따라 살지도 말고, 내가 너희를 이끌고 들어갈 가나안 땅의 풍속을 따라 살지도 마라. 그들의 규정을 따르지 마라.

18:4 너희는 내가 세워주는 법을 실천하여라. 내가 정해 주는 규정을 지키며 그대로 살아라. 나 야훼가 너희 하느님이다.

18:5 너희는 내가 정해 주는 규정과 내가 세워주는 법을 지켜야 한다. 누구든지 그것을 실천하면 살리라. 나는 야훼이다.

18:6 아무도 같은 핏줄을 타고 난 사람을 가까이하여 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다. 나는 야훼이다.

18:7 네 아비의 부끄러운 곳도 어미의 부끄러운 곳도 벗기면 안 된다. 네 어미인데, 어찌 그 부끄러운 곳을 벗기겠느냐?

18:8 네 아비와 사는 여인의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 네 아비의 부끄러운 곳이다.

18:9 네 누이의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 이복 누이든 동복 누이든, 와서 낳았든 낳아가지고 왔든, 그의 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다.

18:10 친손녀나 외손녀의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 너 자신의 부끄러운 곳이다.

18:11 네 아비를 모시는 여인에게서 난 딸의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다.

18:12 네 고모의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 아비와 같은 핏줄이다.

18:13 네 이모의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 어미와 같은 핏줄이다.

18:14 네 삼촌의 아내를 가까이하여 삼촌의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 아주머니이다.

18:15 네 며느리의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그가 네 아들의 아내인데 어찌 그의 부끄러운 곳을 벗기겠느냐?

18:16 네 형제의 아내의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 네 형제의 부끄러운 곳이다.

18:17 아내가 데리고 들어온 딸의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그 여인의 친손녀도 외손녀도 데려다가 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다. 그들은 그 여인과 한 핏줄이므로 그것은 더러운 짓이다.

18:18 네 아내가 살아 있는 동안에 그 형제를 첩으로 맞아 그 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다.

18:19 여인이 월경으로 부정할 때, 가까이하여 그 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다.

18:20 네 이웃의 아내를 끌어들여 잠자리를 같이하면 안 된다. 그 여인에게서 너는 부정을 탄다.

18:21 네 자식을 몰록에게 넘겨주어 너희 하느님의 이름을 욕되게 해서는 안 된다. 나는 야훼이다.

18:22 여자와 자듯이 남자와 한자리에 들어도 안 된다. 그것은 망측한 짓이다.

18:23 어떤 짐승하고도 교접을 하면 안 된다. 그 짐승에게서 너는 부정을 탄다. 여인도 짐승과 교접을 하면 안 된다. 그것은 추잡한 짓이다.

18:24 너희는 이런 행위 가운데서 어느 하나라도 저질러 부정을 타는 일이 없도록 하여라. 내가 너희 앞에서 쫓아낼 민족들은 이런 온갖 행위로 부정을 탄 것들이다.

18:25 그 땅도 부정을 탔기 때문에, 나는 그 죄악을 벌할 것이다. 그 땅은 거기에 사는 사람들을 토해 내리라.

18:26 그러나 너희는 내가 정해 주는 규정과 내가 세워주는 법을 지켜라. 본토인은 물론이요 너희 가운데 몸붙여 사는 사람도 그런 망측한 짓을 일절 저지르지 않도록 하여라.

18:27 너희보다 앞서 그 곳에 살던 사람들이 이런 온갖 망측한 짓을 다 하여 그 땅을 더럽혔던 것이다.

18:28 너희도 그 땅을 더럽히면, 너희보다 앞서 거기에 살던 민족을 토해 냈듯이 그 땅이 너희를 토해 내리라.

18:29 이런 망측한 짓들 가운데 어느 한 가지라도 저지른 사람은 그가 누구든지 간에 겨레로부터 추방당해야 한다.

18:30 그러므로 너희는 내가 지키라고 한 것을 잘 지키고 너희가 오기 전에 지켜졌던 망측한 규정들을 따라 스스로 자신을 더럽히는 일이 없도록 하여라. 나 야훼가 너희의 하느님이다.'"


List of Articles
번호 분류 제목
135 로마서 공동번역 개정판 로마서 09장
134 로마서 공동번역 개정판 로마서 10장
133 로마서 공동번역 개정판 로마서 11장
132 로마서 공동번역 개정판 로마서 12장
131 로마서 공동번역 개정판 로마서 13장
130 로마서 공동번역 개정판 로마서 14장
129 로마서 공동번역 개정판 로마서 15장
128 로마서 공동번역 개정판 로마서 16장
127 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 01장
126 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 02장
125 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 03장
124 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 04장
123 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 05장
122 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 06장
121 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 07장
120 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 08장
119 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 09장
118 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 10장
117 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 11장
116 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 12장
115 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 13장
114 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 14장
113 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 15장
112 고린도전서 공동번역 개정판 고린도전서 16장
111 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 01장
110 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 02장
109 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 03장
108 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 04장
107 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 05장
106 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 06장
105 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 07장
104 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 08장
103 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 09장
102 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 10장
101 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 11장
100 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 12장
99 고린도후서 공동번역 개정판 고린도후서 13장
98 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 01장
97 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 02장
96 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 03장
95 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 04장
94 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 05장
93 갈라디아서 공동번역 개정판 갈라디아서 06장
92 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 01장
91 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 02장
90 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 03장
89 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 04장
88 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 05장
87 에베소서 공동번역 개정판 에베소서 06장
86 빌립보서 공동번역 개정판 빌립보서 01장
85 빌립보서 공동번역 개정판 빌립보서 02장
84 빌립보서 공동번역 개정판 빌립보서 03장
83 빌립보서 공동번역 개정판 빌립보서 04장
82 골로새서 공동번역 개정판 골로새서 01장
81 골로새서 공동번역 개정판 골로새서 02장
80 골로새서 공동번역 개정판 골로새서 03장
79 골로새서 공동번역 개정판 골로새서 04장
78 데살로니가전서 공동번역 개정판 데살로니가전서 01장
77 데살로니가전서 공동번역 개정판 데살로니가전서 02장
76 데살로니가전서 공동번역 개정판 데살로니가전서 03장
75 데살로니가전서 공동번역 개정판 데살로니가전서 04장
74 데살로니가전서 공동번역 개정판 데살로니가전서 05장
73 데살로니가후서 공동번역 개정판 데살로니가후서 01장
72 데살로니가후서 공동번역 개정판 데살로니가전서 02장
71 데살로니가후서 공동번역 개정판 데살로니가전서 03장
70 디모데전서 공동번역 개정판 디모데전서 01장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소