Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 主人들아, 의와 公平으로 종들을 對하여라. 이는 너희에게도 하늘에 主人이 啓示다는 것을 알기때문이다.

4:2 祈禱에 恒常 힘쓰고, 祈禱 가운데 感謝함으로 깨어 있어라.

4:3 또 하나님께서 우리에게 전도의 門을 열어 주셔서 그리스도의 秘密을 말할 수 있도록 우리를 爲해서도 祈禱하여라. 나는 이것 때문에 매여 있다.

4:4 내가 마땅히 해야 할 말로 그리스도의 秘密을 나타낼 수 있게 되기를 바란다.

4:5 외부 사람들에게는 智慧롭게 行하고 歲月을 아껴라.

4:6 너희는 언제나 소金으로 맛을 내는 것같이 恩惠롭게 말을 하여라. 그러면 너희가 各 사람에게 어떻게 對答해야 할지 알게 될 것이다.

4:7 나에 關한 모든 事情은 두기고가 너희에게 알려 줄 것이다. 그는 主님 안에서 사랑하는 兄弟이며, 信實한 일꾼이고 함께 종이 된 者이다.

4:8 내가 그를 너희에게 보낸 것은 바로 이 일을 爲해서이니, 곧 너희가 우리의 形便을 알고, 또 그가 너희 마음을 慰勞하게 하려는 것이다.

4:9 信實하고 사랑받는 兄弟 오네시모도 함께 보내니, 그는 너희에게서 온 者이다. 그들이 이곳 事情을 모두 너희에게 알려 줄 것이다.

4:10 나와 함께 옥에 갇혀 있는 아리스다고와 바나바의 四寸 마가가 너희에게 問安한다. (마가에 對해서는 그가 너희에게 가거든, 그를 迎接하라는 指示를 너희가 이미 받았다.)

4:11 또 유스도라 하는 예수도 問安한다. 割禮당 가운데 오직 이들만이 하나님 나라를 爲하여 일하는 동역者들이며, 나에게 慰勞가 되어 준 者들이다.

4:12 너희에게서 온 그리스도 예수님의 종 에바브라가 너희에게 問安한다. 그는 恒常 너희를 爲하여 힘써 祈禱하니, 이는 너희가 하나님의 모든 뜻 안에서 穩全하게 서고 完全한 確信에 이르게 하려는 것이다.

4:13 나는 그가 너희와 라오디게아에 있는 者들과 히에라폴리스에 있는 者들을 爲하여 많이 수고하는 것을 證言한다.

4:14 사랑하는 醫師 누가와 데마도 너희에게 問安한다.

4:15 라오디게아에 있는 兄弟들과 눔바와 그 女子의 집에서 모이는 敎會에 問安하여라.

4:16 이 便紙를 너희 가운데서 읽은 後에, 라오디게아에 있는 敎會도 읽게 하여라. 또한 너희도 라오디게아에서 오는 便紙를 읽어라.

4:17 그리고 아킵보에게 "主님 안에서 네가 받은 職務를 유의하여 完遂하여라." 하고 말하여라.

4:18 나 바울이 친필로 問安한다. 너희는 내가 갇힌 것을 記憶하여라. 恩惠가 너희와 함께 있을지어다.

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소