KJV / 한글KJV 요한이서 01장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
1:1 장로인 나는 진리 안에서 사랑하는, 그리고 나뿐만 아니라 진리를 아는 모든 사람도 사랑하는, 택함받은 부인과 그녀의 자녀들에게 편지하노니

1:2 For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
1:2 이는 우리 안에 거하고 또 우리와 함께 영원히 있을 진리를 위해서니라.

1:3 Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
1:3 하나님 아버지와, 아버지의 아들 주 예수 그리스도로부터 진리와 사랑 안에서 은혜와 자비와 평강이 너희와 함께 있으리로다.

1:4 I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
1:4 네 자녀들이 우리가 아버지께로부터 받은 계명대로 진리 안에서 행하는 것을 보고 내가 매우 기뻐하였노라.

1:5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
1:5 부인이여, 이제 내가 너에게 간구하노니, 내가 네게 새 계명을 쓰는 것이 아니고, 처음부터 우리가 가진 것이니, 곧 우리가 서로 사랑해야 한다는 것이라.

1:6 And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
1:6 사랑은 이것이니, 우리가 그의 계명들대로 행하는 것이라. 그 계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 너희가 그 사랑 안에서 행해야 한다는 것이라.

1:7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
1:7 많은 미혹하는 자들이 세상에 들어왔나니, 그들은 예수 그리스도께서 육신으로 오신 것을 시인하지 않는 자들이라. 이것이 미혹하는 자요, 적그리스도라.

1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
1:8 너희 자신을 돌아보라. 이는 우리가 이루어 놓은 것들을 잃지 아니하고 온전한 상을 받으려는 것이라.

1:9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
1:9 범죄하고 그리스도의 교리 안에 거하지 아니하는 자마다 하나님이 없으나, 그리스도의 교리 안에 거하는 그 사람은 아버지와 아들이 있는 자니라.

1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:
1:10 어떤 사람이 너희에게 오되 이 교리를 가지고 오지 아니하면 그를 집에 영접하지도 말고 그에게 문안하지도 말라.

1:11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
1:11 이는 그에게 문안하는 자는 그의 악한 일들에 참여하는 자임이라.

1:12 Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
1:12 내가 너희에게 쓸 것이 많으나 종이와 잉크로 쓰기를 원치 아니하며 오히려 너희에게 가서 대면하여 말하기를 바라노니, 이는 우리의 기쁨이 충만케 하려 함이라.

1:13 The children of thy elect sister greet thee. Amen.
1:13 너의 택함받은 자매의 자녀들이 네게 문안하느니라. 아멘.