Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
3:1 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
3:1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 살아났으면 위에 있는 것을 구하라. 거기에는 그리스도께서 하나님의 오른편에 앉아 계시느니라.

3:2 Set your affection on things above, not on things on the earth.
3:2 위에 있는 것에 마음을 두고 땅에 있는 것에 마음을 두지 말라.

3:3 For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
3:3 이는 너희가 죽었고, 또 너희의 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감추어졌기 때문이라.

3:4 When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
3:4 우리의 생명이신 그리스도께서 나타나실 때 너희도 그와 함께 영광 가운데 나타날 것이라.

3:5 Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
3:5 그러므로 땅 위에 있는 너희의 지체를 죽이라. 곧 음행과 부정과 사욕과 악한 색욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라.

3:6 For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
3:6 이런 것들 때문에 하나님의 진노가 불순종의 자식들 위에 임하느니라.

3:7 In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
3:7 너희도 전에는 이런 것들 가운데 살면서 그들 가운데서 행하였느니라.

3:8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
3:8 이제는 너희가 이 모든 것, 즉 분노와 성냄과 악의와 하나님을 모독하는 것과 너희 입에서 나오는 추잡한 말을 벗어 버리라.

3:9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
3:9 서로 거짓말하지 말라. 너희가 그 행위와 함께 옛 사람을 벗어 버리고

3:10 And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
3:10 그를 창조하신 분의 형상을 따라 지식 안에서 새롭게 된 새 사람을 입었으니

3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
3:11 거기에는 헬라인이나 유대인이나, 할례자나 무할례자나, 야만인이나 스쿠디아인이나, 종이나 자유인이 없고 오직 그리스도만이 모든 것이요, 또 모든 것 안에 계시니라.

3:12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
3:12 그러므로 너희는 하나님의 택함을 받은 거룩하고 사랑받는 자로서 자비로운 마음과 친절과 겸손과 온유와 오래 참음으로 옷입으라.

3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.
3:13 만일 어떤 사람이 누구에게 불평이 있으면 서로 용납하고 서로 용서하기를 마치 그리스도께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그리하라.

3:14 And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
3:14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라. 이것이 온전함의 띠니라.

3:15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
3:15 하나님의 화평이 너희 마음을 다스리게 하라. 이를 위하여 너희가 한 몸으로 부르심을 받았나니, 또한 너희는 감사하는 자가 되라.

3:16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
3:16 그리스도의 말씀이 모든 지혜로 너희 안에 풍성히 거하게 하되 시와 찬송과 영적인 노래로 서로 가르치고 권면하며 너희 마음 속에서 은혜로 주께 노래하고

3:17 And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
3:17 또 말에 있어서나 행실에 있어서나 무엇을 하든지 모든 것을 주 예수의 이름으로 하고 그를 통하여 하나님 아버지께 감사를 드리라.

3:18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
3:18 아내들아, 너희 남편에게 복종하라. 그것이 주 안에서 합당한 것이라.

3:19 Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
3:19 남편들아, 너희 아내를 사랑하고 가혹하게 대하지 말라.

3:20 Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
3:20 자녀들아, 모든 일에 부모에게 순종하라. 이것이 주를 참으로 기쁘시게 하는 것이라.

3:21 Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.
3:21 아비들아, 너희 자녀를 성나게 하지 말라. 이는 그들이 낙심하지 않게 하려는 것이라.

3:22 Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
3:22 종들아, 육신에 따른 너희의 주인들에게 모든 일에 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자처럼 눈가림으로 섬기지 말고 하나님을 두려워하여 순전한 마음으로 하라.

3:23 And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
3:23 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라.

3:24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
3:24 이는 너희가 유업의 상을 주께로부터 받을 줄 앎이니, 너희가 주 그리스도를 섬기고 있음이라.

3:25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
3:25 그러나 악을 행하는 자는 자기가 행한 악에 대하여 받으리니, 거기에는 사람을 외모로 취하심이 없느니라.

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소