Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
4:1 그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들아, 나의 기쁨이요 면류관인 나의 사랑하는 자들아, 주 안에서 이처럼 굳게 서라.

4:2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
4:2 내가 유오디아에게 권하며, 순두케에게도 권고하노니 주 안에서 같은 생각을 가지라.

4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
4:3 내가 또한 참된 동지인 너희에게 청하노니 복음 안에서 나와 함께 애쓰고 또 클레메와 나의 다른 동료들과도 함께 수고한 이 여인들을 도우라. 그들의 이름이 생명의 책에 있느니라.

4:4 Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.
4:4 주 안에서 항상 기뻐하라. 내가 다시 말하노니 기뻐하라.

4:5 Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
4:5 너희의 관용이 모든 사람에게 알려지게 하라. 주께서 가까우시니라.

4:6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
4:6 아무것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로 너희의 구하는 것들을 감사함으로 하나님께 알려지게 하라.

4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
4:7 그리하면 모든 지각을 초월하시는 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희의 마음과 생각을 지키시리라.

4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things [are] honest, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] lovely, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue, and if [there be] any praise, think on these things.
4:8 끝으로 형제들아, 무슨 일에든지 참되며, 무슨 일에든지 정직하며, 무슨 일에든지 의로우며, 무슨 일에든지 순결하며, 무슨 일에든지 사랑스러우며, 무슨 일에든지 좋은 평판을 얻고, 만일 무슨 덕이 있거나 무슨 칭찬이 있으면 이런 것에 대해서 생각하라.

4:9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
4:9 너희는 또한 나에게서 배우고, 받고, 듣고, 본 이런 일을 행하라. 그리하면 평강의 하나님께서 너희와 함께 계시리라.

4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
4:10 그러나 내가 주 안에서 크게 기뻐하노니, 이는 이제 너희가 나를 생각하던 것이 마침내 다시 살아남이라. 너희가 비록 생각은 하였으나 너희에게 기회가 부족하였도다.

4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, [therewith] to be content.
4:11 내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니 이는 내가 어떤 처지에서도 스스로 만족하는 법을 배웠기 때문이라.

4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
4:12 나는 비천에 처할 줄도 알고, 또 풍부함에 처할 줄도 알며, 모든 처지와 모든 일에 있어서 나는 배부름과 배고픔과 풍부함과 궁핍함을 다 배웠노라.

4:13 I can do all things through Christ which strengtheneth me.
4:13 내게 능력 주시는 그리스도를 통하여 내가 모든 것을 할 수 있느니라.

4:14 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
4:14 그러나 너희가 나의 환난에 동참하였으니 잘하였도다.

4:15 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
4:15 빌립보인들아, 너희도 알거니와 복음의 초기에 내가 마케도니아에서 나올 때에 나와 더불어 주고 받는 일에 참여한 교회가 너희 밖에 없었느니라.

4:16 For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
4:16 이는 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한두 번 나의 쓸 것을 보내 주었음이라.

4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
4:17 내가 선물을 구하고자 함이 아니라 너희의 회계에 풍성한 열매를 구하고자 함이니라.

4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
4:18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부하니라. 나는 너희가 보낸 것을 에파프로디도로부터 받아서 풍족하게 되었노라. 이는 향기로운 냄새요, 받으실 만한 희생제요, 하나님을 기쁘시게 하는 것이라.

4:19 But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
4:19 그러나 나의 하나님께서 그리스도 예수를 통하여 영광 가운데서 그의 풍요함을 따라 너희의 모든 필요를 채워 주실 것이라.

4:20 Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.
4:20 오직 하나님 우리 아버지께 영원 무궁토록 영광을 돌릴지어다. 아멘.

4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
4:21 그리스도 예수 안에 있는 각 성도에게 문안하라. 나와 함께 있는 형제들도 너희에게 문안하느니라.

4:22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
4:22 모든 성도가 너희에게 문안하되 특별히 카이사의 집안 사람들이 문안하느니라.

4:23 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. {[To [the] Philippians written from Rome, by Epaphroditus.]}
4:23 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 모두와 함께 있을지어다. 아멘.

List of Articles
번호 분류 제목
133 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 16장
132 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 15장
131 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 14장
130 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 13장
129 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 12장
128 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 11장
127 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 10장
126 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 09장
125 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 08장
124 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 07장
123 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 06장
122 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 05장
121 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 04장
120 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 03장
119 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 02장
118 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 01장
117 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 27장
116 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 26장
115 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 25장
114 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 24장
113 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 23장
112 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 22장
111 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 21장
110 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 20장
109 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 19장
108 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 18장
107 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 17장
106 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 16장
105 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 15장
104 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 14장
103 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 13장
102 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 12장
101 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 11장
100 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 10장
99 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 09장
98 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 08장
97 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 07장
96 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 06장
95 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 05장
94 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 04장
93 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 03장
92 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 02장
91 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 01장
90 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 40장
89 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 39장
88 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 38장
87 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 37장
86 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 36장
85 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 35장
84 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 34장
83 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 33장
82 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 32장
81 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 31장
80 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 30장
79 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 29장
78 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 28장
77 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 27장
76 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 26장
75 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 25장
74 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 24장
73 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 23장
72 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 22장
71 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 21장
70 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 20장
69 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 19장
68 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 18장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소