12:1 이스라엘을 위한 주의 말씀의 경고라. 하늘들을 펼치고 땅의 기초를 놓으며 사람 안에 사람의 영을 형성하는 주가 말하노라.
12:2 Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
12:2 보라, 사람들이 유다와 예루살렘을 포위할 때에 내가 예루살렘을 주위의 모든 백성에게 떨리는 잔이 되게 하리라.
12:3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
12:3 그 날에 내가 예루살렘을 모든 백성에게 무거운 돌이 되게 하리라. 비록 세상의 모든 백성이 그것을 치려고 함께 모일지라도, 그 돌을 드는 자들은 모두 산산이 부서지리라.
12:4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
12:4 주가 말하노라. 그 날에 내가 모든 말을 쳐서 놀라게 하고 그 탄 자를 쳐서 격노하게 하리라. 또 내가 유다 집 위에 내 눈을 떠 백성의 모든 말을 쳐서 눈 멀게 하리라.
12:5 And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.
12:5 그리하면 유다의 총독들이 그들의 마음에 말하기를 "예루살렘의 거민들이 만군의 주 그들의 하나님 안에서 내 힘이 되리라." 하리라.
12:6 In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.
12:6 그 날에 내가 유다의 총독들로 나무 가운데 불화로 같게, 곡식단 가운데 횃불 같게 하리니, 그들이 오른편과 왼편에 에워싼 모든 백성들을 삼킬 것이라. 그리고 예루살렘은 그 본래의 자리, 곧 예루살렘에 다시 거하게 되리라.
12:7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
12:7 주는 또한 먼저 유다의 장막들을 구원하리니, 이는 다윗 집의 영광과 예루살렘 거민들의 영광이 유다를 대적하여 스스로 높이지 못하게 하려 함이라.
12:8 In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
12:8 그 날에 주는 예루살렘의 거민들을 보호하리니, 그 날에는 그들 가운데 약한 자가 다윗같이 되겠고, 다윗 집이 하나님같이, 그들 앞에 선 주의 천사같이 되리라.
12:9 And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
12:9 그 날이 오면 내가 예루살렘을 치러 오는 모든 민족들을 멸하려고 애쓰리라.
12:10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
12:10 또 내가 다윗의 집과 예루살렘의 거민들 위에 은혜와 간구의 영을 부어 주리라. 그러면 그들은 그들이 찔렀던 나를 쳐다볼 것이며, 그들이 그를 위하여 애통하리니 마치 어떤 사람이 자기 외아들을 위하여 애통함같이 할 것이요, 그들이 그를 위하여 비통에 잠기리니 마치 어떤 사람이 자기 첫아들을 위하여 비통에 잠기듯 하리라.
12:11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
12:11 그 날에 예루살렘에 큰 애통이 있으리니, 마치 므깃도 골짜기 하닷림몬의 애통과 같으리라.
12:12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
12:12 땅이 애통하리니 각 족속이 따로 애통하리라. 다윗 집의 족속이 따로 하고 그들의 아내들도 따로 하며, 나단 집의 족속이 따로 하고 그들의 아내들도 따로 할 것이요,
12:13 The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
12:13 레위 집 족속이 따로 하고 그들의 아내들도 따로 하며, 시므이의 족속이 따로 하고 그들의 아내들도 따로 하리라.
12:14 All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
12:14 남은 모든 족속도 각 족속이 따로 하며 그들의 아내들도 따로 하리라.
Previous
List