1:1 유다 왕 아몬의 아들 요시야의 날들에, 히스키야의 현손, 아마랴의 증손, 그달랴의 손자, 쿠시의 아들 스파냐에게 임한 주의 말씀이라.
1:2 I will utterly consume all [things] from off the land, saith the LORD.
1:2 주가 말하노니, 내가 지면으로부터 모든 것을 완전히 진멸하리라.
1:3 I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
1:3 내가 사람과 짐승을 진멸하리니, 공중의 새들과 바다의 고기들과, 거치는 것들을 악인들과 더불어 진멸할 것이요, 내가 지면으로부터 사람을 끊어 버리리라. 주가 말하노라.
1:4 I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
1:4 내가 또한 유다와 예루살렘의 모든 거민들 위에 내 손을 뻗치리라. 내가 이 곳으로부터 바알의 남은 자와 크마림의 이름을 그 제사장들과 더불어 끊어 버리리니,
1:5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
1:5 지붕들 위에서 하늘의 군상을 경배하는 자들과, 주께도 맹세하고 말캄에게도 맹세하며 경배하는 자들과,
1:6 And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor enquired for him.
1:6 주로부터 돌이키는 자들과, 주를 찾지도 아니하고 그에게 구하지도 아니하는 자들이라.
1:7 Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
1:7 주 하나님의 임재에서 조용하라. 이는 주의 날이 가까움이요, 이는 주가 한 희생을 예비하고 그가 그의 손님들을 청하였음이라.
1:8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
1:8 주의 희생의 날이 오리니, 내가 관원들과 왕의 자녀들과 이방의 예복으로 옷입은 모든 자들을 벌할 것이라.
1:9 In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
1:9 그 날에는 내가 또한 문턱을 뛰어넘어 폭력과 속임수로 자기 주인의 집을 채운 자들을 벌하리라.
1:10 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
1:10 주가 말하노니, 그 날에 물고기 문으로부터는 부르짖는 소리가, 둘째 문으로부터는 곡성이, 작은 산들로부터는 크게 무너져 내리는 소리가 있으리라.
1:11 Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
1:11 너희 막테스의 거민들아, 애곡하라. 이는 장사하는 백성이 모두 멸망되고 은을 지닌 자들이 다 끊어졌음이라.
1:12 And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
1:12 그 때에는 내가 촛불들을 가지고 예루살렘을 샅샅이 뒤져 은밀한 곳들에 자리잡은 사람들을 벌하리니, 그들이 속으로 말하기를 "주께서는 선도 행하지 아니하시고 악도 행하지 아니하시리라." 하는도다.
1:13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
1:13 그러므로 그들의 재산은 전리품이 되고 그들의 집들은 황폐하게 되리라. 그들이 집들을 지어도 그 곳에 거하지 못하며, 그들이 포도원들을 경작하여도 그 포도주를 마시지 못하리라.
1:14 The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
1:14 주의 큰 날이 가깝도다. 그 날이 가깝고도 심히 급하니, 곧 주의 날의 음성이라. 용사가 거기에서 비통하게 부르짖으리라.
1:15 That day [is] a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
1:15 그 날은 진노의 날이요, 고난과 고통의 날이며, 황폐와 황량의 날이요, 어두움과 침침함의 날이며, 구름과 짙은 흑암의 날이요,
1:16 A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
1:16 견고한 성읍들과 높은 망대들을 향한 나팔과 경고의 날이라.
1:17 And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
1:17 내가 사람들에게 고통을 주리니, 그들이 눈먼 사람들처럼 걸을 것이라. 이는 그들이 주를 거슬러 죄를 지었음이라. 그들의 피가 티끌처럼 쏟아지고 그들의 살은 똥같이 쏟아지리라.
1:18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
1:18 주의 진노의 날에는 그들의 은이나 금도 그들을 구해내지 못할 것이며, 온 땅이 그의 질투의 불로 삼켜지리니, 이는 그가 땅에 거하는 그들을 모두 신속히 제거할 것임이라.
Previous
List