1:1 유다의 웃시야왕의 때요, 이스라엘의 요아스왕의 아들 여로보암의 때, 지진이 나기 이 년 전에 트코아의 목동들 가운데 있었던 아모스의 말씀들로, 그가 이스라엘에 관하여 본 것이라.
1:2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
1:2 그가 말하였도다. 주께서 시온에서부터 포효하시며 예루살렘에서부터 그의 음성을 내시리니, 목자들의 처소들은 애통하며 칼멜 산 꼭대기는 마르리라.
1:3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
1:3 주가 이같이 말하노라. 다마스커스의 서너 가지 죄과들로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니, 이는 그들이 철로 된 타작 기계로 길르앗을 타작하였음이라.
1:4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
1:4 그러나 내가 하사엘의 집에 불을 보낼 것이요, 그 불이 벤하닷의 궁전들을 삼키리라.
1:5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
1:5 또한 내가 다마스커스의 빗장을 부수고 아웬 평지로부터 그 거민을 끊을 것이요, 에덴의 집으로부터 홀을 잡은 자를 끊으리라. 또 시리아 백성이 킬로 사로잡혀 가리라. 주가 말하노라.
1:6 Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
1:6 주가 이같이 말하노라. 가자의 서너 가지 죄과들로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니, 이는 그들이 포로 전체를 사로잡아 에돔에 넘겼음이라.
1:7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
1:7 그러나 내가 가자의 성벽에 불을 보낼 것이요, 그 불이 그 궁전들을 삼키리라.
1:8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
1:8 내가 아스돗으로부터 그 거민을 끊을 것이요, 아스클론으로부터 홀을 잡은 자를 끊으리라. 또 내가 에크론을 대적하여 내 손을 돌리리니, 그리하면 필리스티아인들의 남은 자가 멸망하리라. 주 하나님이 말하노라.
1:9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
1:9 주가 이같이 말하노라. 투로의 서너 가지 죄과들로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니, 이는 그들이 포로 전체를 에돔에 넘겼으며 형제의 언약을 기억하지 아니하였음이라.
1:10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
1:10 그러나 내가 투로의 성벽에 불을 보낼 것이요, 그 불이 그 궁전들을 삼키리라.
1:11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
1:11 주가 이같이 말하노라. 에돔의 서너 가지 죄과들로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니, 이는 그가 칼로 그의 형제를 쫓았고 모든 연민을 버렸으며, 항상 그의 분노를 터뜨렸고, 그의 진노를 영원히 간직하였음이라.
1:12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
1:12 그러나 내가 테만에 불을 보낼 것이요, 그 불이 보스라의 궁전들을 삼키리라.
1:13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
1:13 주가 이같이 말하노라. 암몬 자손의 서너 가지 죄과들로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니, 이는 그들이 그들의 경계를 넓히려고 길르앗의 아이 밴 여인들의 배를 갈랐음이라.
1:14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
1:14 그러나 내가 랍바의 성벽에 불을 붙일 것이요, 그 불이 전쟁의 날에 외침과 회오리바람의 날에 폭풍과 더불어 그 궁전들을 삼키리라.
1:15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
1:15 그러면 그들의 왕은 사로잡혀 가리니, 그와 그의 고관들이 함께 가리라. 주가 말하노라.
Previous
List