KJV / 한글KJV 에스겔 29장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
29:1 In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
29:1 열째 해 열째 달, 그 달 십이일에 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라.

29:2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
29:2 인자야, 네 얼굴을 이집트 왕 파라오에게로 향하고 그와 모든 이집트를 향하여 예언하여

29:3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
29:3 일러 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적하노니 너는 자기 강들 가운데 누운 큰 용이라. 말하기를 "내 강은 내 자신의 것이요 내가 그것을 나를 위해 만들었다." 하는도다.

29:4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
29:4 그러나 내가 갈고리로 아가리를 꿰고 네 강들의 물고기로 네 비늘에 붙게 하며 네 강들에서 너를 끌어올리리니 네 강의 모든 물고기가 네 비늘에 붙으리라.

29:5 And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
29:5 또 내가 너를 광야에 던져 버려 두리니 너와 네 강들의 모든 물고기라. 너는 들판에 떨어지리니 네가 거둬지거나 모아지지 아니하리라. 내가 너를 들의 짐승들과 하늘의 새들에게 먹이로 주었도다.

29:6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
29:6 이집트의 모든 거민이 내가 주인 줄 알리라. 이는 그들이 이스라엘 집에 갈대 지팡이가 되었음이라.

29:7 When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
29:7 그들이 네 손을 잡을 때 너는 부러졌으며 그들의 모든 어깨를 찢었고 그들이 네게 기대니 네가 부러져서 그들의 허리가 어찌할 바를 모르게 하였도다.

29:8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
29:8 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 네게 칼을 가져가서 네게서 사람과 짐승을 끊으리라.

29:9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
29:9 그러면 이집트 땅이 황폐하고 삭막하게 되리니, 그 때에 그들은 내가 주인 줄 알리라. 이는 그가 말하기를 "그 강은 내 것이요, 내가 그것을 만들었다." 하였음이라.

29:10 Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
29:10 보라, 그러므로 내가 너를 대적하고 네 강들을 대적하노라. 내가 이집트 땅을 완전히 삭막하고 황폐하게 하리니, 시에네의 망루로부터 에디오피아의 접경까지 하리라.

29:11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
29:11 사람의 발이 그곳을 지나가지 아니할 것이며, 짐승의 발도 그곳을 지나가지 아니할 것이요, 그곳은 사십 년 동안 사람이 살지 아니할 것이라.

29:12 And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
29:12 내가 이집트 땅을 황폐한 나라들 가운데서 황폐하게 하리니, 삭막하게 버려진 성읍들 가운데서 그녀의 성읍들이 사십 년 동안 황폐하게 되리라. 또 내가 이집트인들을 민족들 가운데로 흩어 버리고 또 나라들 속에 그들을 분산시키리라.

29:13 Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
29:13 또 주 하나님이 이같이 말하노라. 사십 년의 끝에 내가 이집트인들을 그들이 흩어져 있는 백성으로부터 모으리니

29:14 And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
29:14 내가 이집트의 사로잡힌 자들을 다시 데려와서 그들로 파드로스 땅, 즉 그들이 살던 땅으로 돌아가게 하리니 그들이 거기서 지위가 낮은 왕국이 되리라.

29:15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
29:15 이집트는 나라들 중에서 가장 낮은 왕국이 되리니, 더이상 민족들 위에 스스로를 높이지 못하리라. 이는 내가 그들을 미약하게 하여 그들로 더이상 민족들을 지배하지 못하게 할 것임이라.

29:16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
29:16 이집트가 더이상 이스라엘 집에 신뢰가 되지 못할 것이요, 이스라엘이 그들을 바라볼 때에 그들의 죄악을 기억하게 되리라. 그러나 그들은 내가 주 하나님인 줄 알리라.

29:17 And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
29:17 스물 일곱째 해 첫째 달, 그 달 첫째 날에 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라.

29:18 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
29:18 인자야, 바빌론 왕 느부캇넷살이 그의 군대로 투로를 대적하여 큰 수고를 하였더니, 모든 머리들이 대머리가 되고 모든 어깨가 벗겨졌으나, 그와 그의 군대가 투로를 대적하여 일한 수고에 대하여 투로에서 보수를 받지 못하였도다.

29:19 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
29:19 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 이집트 땅을 바빌론 왕 느부캇넷살에게 주노니, 그가 그 무리를 잡아가며 약탈물과 전리품을 가져가리라. 그리하면 그것이 그의 군대에게 보수가 되리라.

29:20 I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
29:20 그가 그것을 대적하여 행한 그의 수고에 대해 내가 이집트 땅을 그에게 주었나니, 이는 그들이 나를 위하여 일하였음이라. 주 하나님이 말하노라.

29:21 In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.
29:21 그 날에 내가 이스라엘 집에서 뿔이 솟아나게 할 것이요, 또 내가 너로 그들 가운데서 입을 열게 하리니, 그러면 그들은 내가 주인 줄 알리라.

Articles

1