27:1 The word of the LORD came again unto me, saying,
27:1 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
27:2 Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;
27:2 너 인자야, 이제 투로를 위해 애가를 지어
27:3 And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
27:3 투로에게 말하라. 오 너 바다 어구에 위치하여 많은 섬들을 위한 백성들의 거래상아! 주 하나님이 이같이 말하노라. 오 투로야, 네가 말하기를 "나는 완전하게 아름답다." 하였도다.
27:4 Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
27:4 네 접경이 바다 가운데 있고 너를 세운 자들이 너의 아름다움을 완전하게 하였도다.
27:5 They have made all thy [ship] boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
27:5 그들은 스닐의 잣나무들로 네 배의 모든 널을 만들었으며 레바논에서 백향목을 가져다가 너를 위하여 돛대들을 만들었도다.
27:6 [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
27:6 바산의 상수리나무로 네 노를 만들었으며 아수리의 사람들이 킷팀 섬에서 가져온 상아로 네 갑판들을 만들었도다.
27:7 Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
27:7 이집트에서 들여온 수놓은 세마포로 항해하기 위해 펼치는 것을 만들었으며 엘리샤의 섬들에서 들여온 청색과 자색으로 너를 덮는 것을 만들었도다.
27:8 The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
27:8 시돈과 아르왓 거민들이 네 뱃사공들이 되었도다. 오 투로야, 네 가운데 있는 너의 현자들이 네 선장들이 되었도다.
27:9 The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
27:9 그발의 노인들과 그곳의 현자들이 네 안에서 뱃밥으로 틈을 막는 자가 되었으며, 바다의 모든 배들은 그들의 선원들과 더불어 네 안에서 네 상품을 차지하였도다.
27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
27:10 페르시아와 룻과 풋의 사람들이 네 군대에서 네 병사들이 되었고 그들이 네 안에 방패와 투구를 달았으며, 그들이 네 아름다움을 나타냈도다.
27:11 The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
27:11 아르왓 사람들은 네 군대와 함께 네 성벽 주위에 있었고 감맛인들은 네 망대들 안에 있었으며, 그들은 네 성벽 주위에 그들의 방패들을 달았고 그들은 네 아름다움을 완벽하게 하였도다.
27:12 Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
27:12 타시스는 각종 재물의 많음으로 인해 네 거래상이 되었고, 은과 철과 주석과 납을 가지고, 그들은 너의 장에서 거래하였도다.
27:13 Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
27:13 야완과 투발과 메섹은 네 거래상들이었고, 그들은 너의 시장에서 사람들과 놋그릇들을 교역하였도다.
27:14 They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
27:14 토갈마 집의 사람들은 말들과 기병들과 노새를 가지고 네 장에서 교역하였도다.
27:15 The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
27:15 드단 사람들은 네 거래상들이었고 많은 섬이 네 손의 상품이 되었으니, 그들은 너에게 선물로 상아와 흑단을 가져왔도다.
27:16 Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
27:16 시리아는 네 제조품이 풍부함으로 네 거래상이 되었으며, 그들은 녹보석과 자주 옷감과 수놓은 제품과 세마포와 산호와 마노를 가지고 네 장을 차지하였도다.
27:17 Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
27:17 유다와 이스라엘 땅은 네 거래상이었으니, 그들은 네 시장에 민닛의 밀과 판낙과 꿀과 기름과 유향으로 교역하였도다.
27:18 Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
27:18 다마스커스는 네 제조품이 많고 재물이 많으므로 헤브론의 포도주와 흰 양털로 네 거래상이었도다.
27:19 Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
27:19 단과 야완도 네 장을 왕래하며 차지하여 백철과 계피와 창포가 네 시장에 있었도다.
27:20 Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
27:20 드단은 병거들을 위한 귀한 옷감으로 네 거래상이었도다.
27:21 Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these [were they] thy merchants.
27:21 아라비아와 케달의 모든 고관들은 어린 양들과 숫양들과 염소들로 너와 거래하였으니, 그들은 이것들로 너의 거래상이었도다.
27:22 The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
27:22 시바와 라아마의 상인들도 네 거래상이 되어, 모든 향 중 최상품과 모든 보석과 금으로 네 장을 차지하였도다.
27:23 Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
27:23 하란과 칸네와 에덴과 시바와 앗수르와 킬맛의 상인들도 네 거래상들이었도다.
27:24 These [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
27:24 이들이 모든 품목에 있어 네 거래상들이었으니, 즉 푸른 옷감과, 수놓은 제품이며, 네 상품 가운데서 백향목으로 만들어 끈으로 묶은 값비싼 옷을 담은 상자라.
27:25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
27:25 타시스의 배들은 네 시장에서 너를 노래하였고 너는 다시 채워졌으며 바다 가운데서 심히 영화롭게 되었도다.
27:26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
27:26 네 노젓는 자들이 너를 큰 바다로 데려왔더니 동풍이 바다 가운데서 너를 파선시켰도다.
27:27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
27:27 네 재물과, 네 장과, 네 상품과, 네 선원들과, 네 선장들과, 네 배에 틈을 막는 자와, 네 상품을 거래하는 자들과, 네 안에 있는 네 모든 병사들과, 네 가운데 있는 모든 무리가 네 파멸의 날에 바다 한가운데로 빠질 것이라.
27:28 The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
27:28 그 주변이 네 선장의 울부짖는 소리에 진동하리로다.
27:29 And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
27:29 노를 잡은 모든 자들과 선원들과 바다의 모든 선장들이 그들의 배에서 내려와서 육지 위에 설 것이며,
27:30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
27:30 그들의 목소리는 네게 들리게 되고 그들은 비통하게 울부짖으며, 그들의 머리 위에 티끌을 붓고 스스로 재 가운데서 뒹굴리라.
27:31 And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.
27:31 또 그들은 너를 위하여 완전히 머리를 밀고 굵은 베로 띠를 두르며, 마음의 아픔과 쓰라린 통곡으로 너를 위하여 울리라.
27:32 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
27:32 그들이 통곡할 때에 너를 위해 애가를 지어 너에게 애도하여 말하기를 "어떤 성읍이 바다 가운데서 파괴된 자, 곧 투로와 같은가?" 하리라.
27:33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
27:33 네 제품들이 바다에서 나갈 때 너는 많은 사람들을 풍족하게 하였으며 너는 재물과 네 상품의 많은 것으로 세상의 왕들을 풍요하게 하였도다.
27:34 In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
27:34 네가 물들의 깊은 곳에서 바다에 의해 파선될 때에 네 상품과 네 가운데 있는 네 모든 무리들이 빠지리라.
27:35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
27:35 섬들의 모든 거민들이 너로 놀랄 것이며 그들의 왕들이 매우 두려워하리니, 그들의 얼굴에 괴로움이 있으리라.
27:36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never [shalt be] any more.
27:36 백성 가운데 있는 상인들이 너를 비웃으리니, 너는 몰락하여 결코 더이상 존재하지 못하리라.
27:1 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
27:2 Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;
27:2 너 인자야, 이제 투로를 위해 애가를 지어
27:3 And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
27:3 투로에게 말하라. 오 너 바다 어구에 위치하여 많은 섬들을 위한 백성들의 거래상아! 주 하나님이 이같이 말하노라. 오 투로야, 네가 말하기를 "나는 완전하게 아름답다." 하였도다.
27:4 Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
27:4 네 접경이 바다 가운데 있고 너를 세운 자들이 너의 아름다움을 완전하게 하였도다.
27:5 They have made all thy [ship] boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
27:5 그들은 스닐의 잣나무들로 네 배의 모든 널을 만들었으며 레바논에서 백향목을 가져다가 너를 위하여 돛대들을 만들었도다.
27:6 [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
27:6 바산의 상수리나무로 네 노를 만들었으며 아수리의 사람들이 킷팀 섬에서 가져온 상아로 네 갑판들을 만들었도다.
27:7 Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
27:7 이집트에서 들여온 수놓은 세마포로 항해하기 위해 펼치는 것을 만들었으며 엘리샤의 섬들에서 들여온 청색과 자색으로 너를 덮는 것을 만들었도다.
27:8 The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
27:8 시돈과 아르왓 거민들이 네 뱃사공들이 되었도다. 오 투로야, 네 가운데 있는 너의 현자들이 네 선장들이 되었도다.
27:9 The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
27:9 그발의 노인들과 그곳의 현자들이 네 안에서 뱃밥으로 틈을 막는 자가 되었으며, 바다의 모든 배들은 그들의 선원들과 더불어 네 안에서 네 상품을 차지하였도다.
27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
27:10 페르시아와 룻과 풋의 사람들이 네 군대에서 네 병사들이 되었고 그들이 네 안에 방패와 투구를 달았으며, 그들이 네 아름다움을 나타냈도다.
27:11 The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
27:11 아르왓 사람들은 네 군대와 함께 네 성벽 주위에 있었고 감맛인들은 네 망대들 안에 있었으며, 그들은 네 성벽 주위에 그들의 방패들을 달았고 그들은 네 아름다움을 완벽하게 하였도다.
27:12 Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
27:12 타시스는 각종 재물의 많음으로 인해 네 거래상이 되었고, 은과 철과 주석과 납을 가지고, 그들은 너의 장에서 거래하였도다.
27:13 Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
27:13 야완과 투발과 메섹은 네 거래상들이었고, 그들은 너의 시장에서 사람들과 놋그릇들을 교역하였도다.
27:14 They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
27:14 토갈마 집의 사람들은 말들과 기병들과 노새를 가지고 네 장에서 교역하였도다.
27:15 The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
27:15 드단 사람들은 네 거래상들이었고 많은 섬이 네 손의 상품이 되었으니, 그들은 너에게 선물로 상아와 흑단을 가져왔도다.
27:16 Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
27:16 시리아는 네 제조품이 풍부함으로 네 거래상이 되었으며, 그들은 녹보석과 자주 옷감과 수놓은 제품과 세마포와 산호와 마노를 가지고 네 장을 차지하였도다.
27:17 Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
27:17 유다와 이스라엘 땅은 네 거래상이었으니, 그들은 네 시장에 민닛의 밀과 판낙과 꿀과 기름과 유향으로 교역하였도다.
27:18 Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
27:18 다마스커스는 네 제조품이 많고 재물이 많으므로 헤브론의 포도주와 흰 양털로 네 거래상이었도다.
27:19 Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
27:19 단과 야완도 네 장을 왕래하며 차지하여 백철과 계피와 창포가 네 시장에 있었도다.
27:20 Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
27:20 드단은 병거들을 위한 귀한 옷감으로 네 거래상이었도다.
27:21 Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these [were they] thy merchants.
27:21 아라비아와 케달의 모든 고관들은 어린 양들과 숫양들과 염소들로 너와 거래하였으니, 그들은 이것들로 너의 거래상이었도다.
27:22 The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
27:22 시바와 라아마의 상인들도 네 거래상이 되어, 모든 향 중 최상품과 모든 보석과 금으로 네 장을 차지하였도다.
27:23 Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
27:23 하란과 칸네와 에덴과 시바와 앗수르와 킬맛의 상인들도 네 거래상들이었도다.
27:24 These [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
27:24 이들이 모든 품목에 있어 네 거래상들이었으니, 즉 푸른 옷감과, 수놓은 제품이며, 네 상품 가운데서 백향목으로 만들어 끈으로 묶은 값비싼 옷을 담은 상자라.
27:25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
27:25 타시스의 배들은 네 시장에서 너를 노래하였고 너는 다시 채워졌으며 바다 가운데서 심히 영화롭게 되었도다.
27:26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
27:26 네 노젓는 자들이 너를 큰 바다로 데려왔더니 동풍이 바다 가운데서 너를 파선시켰도다.
27:27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
27:27 네 재물과, 네 장과, 네 상품과, 네 선원들과, 네 선장들과, 네 배에 틈을 막는 자와, 네 상품을 거래하는 자들과, 네 안에 있는 네 모든 병사들과, 네 가운데 있는 모든 무리가 네 파멸의 날에 바다 한가운데로 빠질 것이라.
27:28 The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
27:28 그 주변이 네 선장의 울부짖는 소리에 진동하리로다.
27:29 And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
27:29 노를 잡은 모든 자들과 선원들과 바다의 모든 선장들이 그들의 배에서 내려와서 육지 위에 설 것이며,
27:30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
27:30 그들의 목소리는 네게 들리게 되고 그들은 비통하게 울부짖으며, 그들의 머리 위에 티끌을 붓고 스스로 재 가운데서 뒹굴리라.
27:31 And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.
27:31 또 그들은 너를 위하여 완전히 머리를 밀고 굵은 베로 띠를 두르며, 마음의 아픔과 쓰라린 통곡으로 너를 위하여 울리라.
27:32 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
27:32 그들이 통곡할 때에 너를 위해 애가를 지어 너에게 애도하여 말하기를 "어떤 성읍이 바다 가운데서 파괴된 자, 곧 투로와 같은가?" 하리라.
27:33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
27:33 네 제품들이 바다에서 나갈 때 너는 많은 사람들을 풍족하게 하였으며 너는 재물과 네 상품의 많은 것으로 세상의 왕들을 풍요하게 하였도다.
27:34 In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
27:34 네가 물들의 깊은 곳에서 바다에 의해 파선될 때에 네 상품과 네 가운데 있는 네 모든 무리들이 빠지리라.
27:35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
27:35 섬들의 모든 거민들이 너로 놀랄 것이며 그들의 왕들이 매우 두려워하리니, 그들의 얼굴에 괴로움이 있으리라.
27:36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never [shalt be] any more.
27:36 백성 가운데 있는 상인들이 너를 비웃으리니, 너는 몰락하여 결코 더이상 존재하지 못하리라.
Previous
List