Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
33:1 Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
33:1 네가 피해를 당하지 않았는데도 피해를 주며, 그들이 너를 속이지 않았는데도 속인 너에게 화로다. 네가 피해 주기를 그칠 때 네가 피해를 당할 것이요, 네가 속이기를 그칠 때 그들이 너를 속이리라.

33:2 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
33:2 오 주여, 우리에게 은혜를 베푸소서. 우리가 주를 기다렸나이다. 주는 매일 아침 그들의 팔이 되시며 고난의 때에 우리의 구원이 되소서.

33:3 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
33:3 소동하는 소리에 백성들이 도망치며, 주의 일어나심에 민족들이 흩어졌나이다.

33:4 And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
33:4 너희의 약탈물은 풀쐐기를 모음같이 모아질 것이며 메뚜기들이 이리저리 뛰는 것처럼 그도 그들에게 뛰어 오르리라.

33:5 The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
33:5 주는 존귀하시니, 이는 그가 높은 데 거하심이요 공의와 의로 시온을 채우셨음이라.

33:6 And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
33:6 지혜와 지식이 네 때의 안정과 구원의 힘이 될 것이요, 주를 두려워함은 그의 보배로다.

33:7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
33:7 보라, 그들의 용감한 자들이 밖에서 부르짖으며 화평의 대사들이 비통하게 울리라.

33:8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
33:8 대로들이 황폐해지고 행인이 그쳤도다. 그가 언약을 어기고 성읍들을 멸시하며 사람을 유념치 아니하는도다.

33:9 The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
33:9 땅이 신음하고 초췌해지며 레바논은 부끄러워 베어지며 샤론은 광야 같으며 바산과 칼멜은 흔들어서 그 열매들을 떨어뜨리는도다.

33:10 Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
33:10 주가 말하노라. 이제 일어나리라. 이제 내가 높임을 받을 것이며 이제 내가 나 자신을 높이리라.

33:11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, [as] fire, shall devour you.
33:11 너희는 쭉정이를 잉태하고 그루터기를 낳을 것이며 너희의 호홉은 불처럼 너희를 삼키리라.

33:12 And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
33:12 백성들은 석회가 타는 것같이 될 것이며 가시나무들같이 베어져 태워지리라.

33:13 Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowledge my might.
33:13 먼 곳에 있는 너희는 내가 행한 것을 들으며, 가까이 있는 너희는 나의 권능을 알라.

33:14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
33:14 시온에 있는 죄인들이 두려워하며, 무서움이 위선자들을 놀라게 하였느니라. 우리 가운데서 누가 삼키는 불과 더불어 거하겠느냐? 우리 가운데서 누가 영원히 타는 것과 더불어 거하겠느냐?

33:15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
33:15 의롭게 행하며 정직하게 말하는 자, 압제자들의 재물을 멸시하는 자, 손을 흔들어 뇌물을 받지 아니하고, 피흘림을 듣는 데서 귀를 막으며, 악을 보는 데서 눈을 가리는 자니

33:16 He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.
33:16 그가 높은 곳에 거할 것이요, 방어하는 그의 처소는 바위로 된 요새가 되리라. 양식이 그에게 공급될 것이요 물도 안전하리라.

33:17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
33:17 너의 눈은 그의 아름다움 속에 있는 왕을 볼 것이요, 그들은 매우 멀리 떨어진 땅을 볼 것이라.

33:18 Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?
33:18 네 마음은 공포를 생각해 내리라. 서기관이 어디 있느냐? 수납하는 자가 어디 있느냐? 망대들을 헤아렸던 자가 어디 있느냐?

33:19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, [that thou canst] not understand.
33:19 너는 흉포한 백성을 보지 아니하리니, 그 백성의 말은 어려워서 네가 알 수 없으며, 더듬는 방언이므로 네가 깨닫지 못하리라.

33:20 Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
33:20 우리의 절기들의 성읍 시온을 보라. 네 눈이 예루살렘을 볼 것이니, 조용한 처소요 옮겨지지 아니할 장막이라. 거기에 있는 말뚝 하나도 영원히 뽑히지 아니할 것이요, 거기에 있는 줄 하나도 끊어지지 아니하리라.

33:21 But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
33:21 그러나 영광스러운 주께서 우리를 위하여 거기에 넓은 강들과 시내들의 자리가 되시리니, 거기서는 노젓는 배나 화려한 배가 통과하지 못하리라.

33:22 For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.
33:22 주는 우리의 재판장이시요, 주는 우리의 입법자시요, 주는 우리의 왕이시니, 주께서 우리를 구원하시리라.

33:23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
33:23 너의 돛대 줄들이 풀렸으며 그들은 그들의 돛대를 튼튼하게 하지 못하였으니 돛을 펼 수 없었도다. 그때에 많은 탈취물이 나뉘리니 절름발이도 그 탈취물을 취하리도다.

33:24 And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.
33:24 그 거민은 나는 병들었다라고 말하지 아니하리니, 거기에 거하는 백성은 죄악이 사해지리라.

List of Articles
번호 분류 제목
727 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 27장
726 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
725 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
724 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
723 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
722 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
721 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
720 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
719 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
718 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
717 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
716 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
715 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
714 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
713 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
712 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
711 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
710 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
709 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
708 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
707 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
706 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
705 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
704 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
703 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
702 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
701 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
700 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
699 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
698 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
697 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
696 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
695 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
694 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
693 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
692 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
691 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
690 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
689 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
688 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
687 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
686 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
685 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
684 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
683 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
682 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
681 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
680 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
679 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
678 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
677 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
676 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
675 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
674 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
673 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
672 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
671 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
670 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
669 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
668 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
667 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
666 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
665 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
664 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
663 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
662 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소