Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
4:1 그러므로 내가 돌이켜 해 아래서 행해진 모든 압제를 생각해 보았도다. 압제받았던 자들의 눈물을 보라. 그들에게는 위로자가 없었도다. 그들을 압제하는 자들에게는 권세가 있었으나 그들에게는 위로자가 없었도다.

4:2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
4:2 그러므로 내가 아직 살아 있는 산 자들보다 이미 죽은 자들을 칭찬하였으며

4:3 Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3 정녕, 죽은 자가 아직 출생하지 아니하며 해 아래서 행해지는 악한 일을 보지 못한 자와 살아 있는 자 이 둘 다보다 더 낫다 하였도다.

4:4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
4:4 내가 다시 모든 고초와 모든 옳은 일을 생각하였더니, 이로 인하여 사람이 자기 이웃의 시기를 받은 것이라. 이것 또한 헛되며 영의 고통이라.

4:5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
4:5 어리석은 자는 손을 모으고 자기 살을 먹는도다.

4:6 Better [is] an handful [with] quietness, than both the hands full [with] travail and vexation of spirit.
4:6 한손에만 가득하고 평온한 것이 양 손에 가득하고 노고와 영의 고통을 가진 것보다 낫도다.

4:7 Then I returned, and I saw vanity under the sun.
4:7 그때 내가 돌이켜 해 아래 헛된 것을 보았는데

4:8 There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail.
4:8 어떤 사람이 혼자 있고 다른 이가 없으며, 정녕, 자식도 형제도 없도다. 그러나 그의 모든 수고에는 끝이 없으며 그의 눈은 재물로도 만족하지 못하고, "내가 누구를 위하여 수고하며 내 혼이 낙을 빼앗기는가?" 라고 말하지도 아니하니, 이것도 역시 헛되며, 정녕, 심한 고초로다.

4:9 Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.
4:9 둘이 하나보다 더 나으니, 이는 그들이 그들의 수고에 대한 좋은 상을 가짐이라.

4:10 For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him [that is] alone when he falleth; for [he hath] not another to help him up.
4:10 이는 그들이 넘어지면 하나가 그의 동료를 일으켜 세울 것임이라. 그러나 혼자 있는 자가 넘어지면 그에게 화로다. 이는 그를 도와 일으켜 줄 다른 사람이 없음이라.

4:11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
4:11 또한 둘이 함께 누우면 따뜻하지만 혼자서는 어찌 따뜻할 수 있으리요?

4:12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
4:12 만일 누군가가 그를 압도하면, 두 사람이 그 자를 저항하리니 삼겹줄은 쉬 끊어지지 아니 하는도다.

4:13 Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
4:13 가난하나 명철한 소년은 더이상 권고를 받아들이지 않는 나이 많고 어리석은 왕보다 더 나으니

4:14 For out of prison he cometh to reign; whereas also [he that is] born in his kingdom becometh poor.
4:14 이는 그는 감옥에서 나와 치리하는 반면에 그의 왕국에서 태어난 자는 가난하게 됨이라.

4:15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
4:15 내가 그를 대신하여 서게 될 두 번째 아이와 함께 해 아래서 행하는 모든 사람에 대해 숙고하였으니

4:16 [There is] no end of all the people, [even] of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.
4:16 모든 백성들, 곧 그들 앞에 있었던 모든 사람들의 끝이 없도다. 뒤에 오는 자들은 그를 기뻐하지 않으리니 이것도 헛되어 영의 고통이라.

List of Articles
번호 분류 제목
727 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 27장
726 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
725 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
724 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
723 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
722 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
721 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
720 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
719 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
718 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
717 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
716 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
715 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
714 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
713 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
712 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
711 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
710 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
709 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
708 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
707 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
706 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
705 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
704 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
703 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
702 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
701 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
700 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
699 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
698 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
697 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
696 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
695 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
694 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
693 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
692 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
691 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
690 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
689 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
688 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
687 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
686 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
685 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
684 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
683 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
682 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
681 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
680 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
679 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
678 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
677 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
676 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
675 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
674 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
673 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
672 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
671 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
670 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
669 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
668 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
667 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
666 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
665 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
664 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
663 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
662 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소