21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
21:1 왕의 마음이 주의 손 안에 있음이 마치 강의 물 같으니, 그가 원하시는 곳이면 어디로라도 그것을 돌이키시느니라.
21:2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
21:2 사람의 모든 행위가 자신의 눈에는 옳으나, 주께서는 마음들을 감찰하시느니라.
21:3 To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
21:3 정의와 심판을 행하는 것이 희생제보다 주를 더 기쁘시게 하느니라.
21:4 An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
21:4 높은 눈과 교만한 마음과 악인의 쟁기질은 죄니라.
21:5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
21:5 부지런한 자의 계획은 풍부함에 이르나, 조급한 자는 누구나 궁핍함에 이를 뿐이니라.
21:6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
21:6 거짓말하는 혀로 재물을 얻는 것은 죽음을 찾아다니는 자들에 의해 이리저리 흔들리는 헛된 것이니라.
21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
21:7 악인의 약탈은 자신들을 멸망시키리니, 이는 그들이 공의 행하기를 거역함이라.
21:8 The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
21:8 사람의 길은 비뚤어지고 낯설지만, 순결한 자로 말하면, 그의 행위는 옳으니라.
21:9 [It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
21:9 다투는 여자와 함께 넒은 집에서 사는 것보다 지붕의 한 모퉁이에서 사는 것이 더 나으니라.
21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
21:10 악인의 혼은 악을 바라나니, 그의 이웃도 그의 눈 앞에서 호의를 입지 못하느니라.
21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
21:11 조롱하는 자가 벌을 받으면 우매한 자는 현명하게 되고, 현명한 자가 훈계를 받으면 그는 지식을 얻느니라.
21:12 The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
21:12 의로운 사람은 악인들의 집을 현명하게 숙고하나, 하나님께서는 그들의 악함을 인하여 악인들을 넘어뜨리시느니라.
21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
21:13 가난한 자의 부르짖음에 귀를 막는 자는 누구라도 그 자신도 부르짖게 될 것이나 들을 자가 없으리라.
21:14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
21:14 은밀한 선물은 화를 가라앉히고 품 안에 있는 뇌물은 강한 진노를 그치게 하느니라.
21:15 [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
21:15 공의를 행하는 것이 의인에게는 기쁨이나, 죄악을 행하는 자들에게는 멸망이 있으리라.
21:16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
21:16 명철의 길을 떠나 방황하는 사람은 죽은 자들의 회중에 남으리라.
21:17 He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
21:17 쾌락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자도 부하게 되지 못하리라.
21:18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
21:18 악인은 의로운 자를 위한 몸값이 될 것이요, 범죄자는 정직한 자의 몸값이 되리라.
21:19 [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
21:19 다투고 성내는 여자와 함께 사는 것보다 광야에서 사는 것이 더 나으니라.
21:20 [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
21:20 현명한 자의 처소에는 귀한 보물과 기름이 있으나, 어리석은 사람은 그것을 다 삼켜 버리느니라.
21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21:21 의와 자비를 따르는 자는 생명과 의와 명예를 얻느니라.
21:22 A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
21:22 현명한 사람은 용사의 성읍에 올라가서 그 의지하는 힘을 무너뜨리느니라.
21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
21:23 자기 입과 자기 혀를 지키는 자는 누구나 고난에서 자기 혼을 지키느니라.
21:24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
21:24 교만하고 거만한 자를 가리켜 조롱하는 자라 하나니, 그는 교만한 진노 가운데 행하느니라.
21:25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
21:25 게으른 자의 욕망이 그를 죽이나니, 이는 그의 손이 수고하기를 싫어함이라.
21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
21:26 그는 온종일 욕심만 부리나, 의로운 자는 아끼지 않고 베푸느니라.
21:27 The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
21:27 악인의 희생제는 가증한 것이거늘 하물며 악한 마음으로 그것을 가져오는 것이야 더욱 악하지 않겠느냐?
21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
21:28 거짓 증인은 패망할 것이나, 듣는 사람은 끊임없이 말하느니라.
21:29 A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
21:29 악한 사람은 그의 얼굴을 굳게 하나, 정직한 자는 자기 길을 곧게 하느니라.
21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
21:30 어떠한 지혜나 명철이나 도모도 주를 대적할 수 없느니라.
21:31 The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
21:31 전쟁의 날을 위하여 말이 예비되어도, 구원은 주께 속한 것이니라.
21:1 왕의 마음이 주의 손 안에 있음이 마치 강의 물 같으니, 그가 원하시는 곳이면 어디로라도 그것을 돌이키시느니라.
21:2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
21:2 사람의 모든 행위가 자신의 눈에는 옳으나, 주께서는 마음들을 감찰하시느니라.
21:3 To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
21:3 정의와 심판을 행하는 것이 희생제보다 주를 더 기쁘시게 하느니라.
21:4 An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
21:4 높은 눈과 교만한 마음과 악인의 쟁기질은 죄니라.
21:5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
21:5 부지런한 자의 계획은 풍부함에 이르나, 조급한 자는 누구나 궁핍함에 이를 뿐이니라.
21:6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
21:6 거짓말하는 혀로 재물을 얻는 것은 죽음을 찾아다니는 자들에 의해 이리저리 흔들리는 헛된 것이니라.
21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
21:7 악인의 약탈은 자신들을 멸망시키리니, 이는 그들이 공의 행하기를 거역함이라.
21:8 The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
21:8 사람의 길은 비뚤어지고 낯설지만, 순결한 자로 말하면, 그의 행위는 옳으니라.
21:9 [It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
21:9 다투는 여자와 함께 넒은 집에서 사는 것보다 지붕의 한 모퉁이에서 사는 것이 더 나으니라.
21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
21:10 악인의 혼은 악을 바라나니, 그의 이웃도 그의 눈 앞에서 호의를 입지 못하느니라.
21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
21:11 조롱하는 자가 벌을 받으면 우매한 자는 현명하게 되고, 현명한 자가 훈계를 받으면 그는 지식을 얻느니라.
21:12 The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
21:12 의로운 사람은 악인들의 집을 현명하게 숙고하나, 하나님께서는 그들의 악함을 인하여 악인들을 넘어뜨리시느니라.
21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
21:13 가난한 자의 부르짖음에 귀를 막는 자는 누구라도 그 자신도 부르짖게 될 것이나 들을 자가 없으리라.
21:14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
21:14 은밀한 선물은 화를 가라앉히고 품 안에 있는 뇌물은 강한 진노를 그치게 하느니라.
21:15 [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
21:15 공의를 행하는 것이 의인에게는 기쁨이나, 죄악을 행하는 자들에게는 멸망이 있으리라.
21:16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
21:16 명철의 길을 떠나 방황하는 사람은 죽은 자들의 회중에 남으리라.
21:17 He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
21:17 쾌락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자도 부하게 되지 못하리라.
21:18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
21:18 악인은 의로운 자를 위한 몸값이 될 것이요, 범죄자는 정직한 자의 몸값이 되리라.
21:19 [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
21:19 다투고 성내는 여자와 함께 사는 것보다 광야에서 사는 것이 더 나으니라.
21:20 [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
21:20 현명한 자의 처소에는 귀한 보물과 기름이 있으나, 어리석은 사람은 그것을 다 삼켜 버리느니라.
21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21:21 의와 자비를 따르는 자는 생명과 의와 명예를 얻느니라.
21:22 A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
21:22 현명한 사람은 용사의 성읍에 올라가서 그 의지하는 힘을 무너뜨리느니라.
21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
21:23 자기 입과 자기 혀를 지키는 자는 누구나 고난에서 자기 혼을 지키느니라.
21:24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
21:24 교만하고 거만한 자를 가리켜 조롱하는 자라 하나니, 그는 교만한 진노 가운데 행하느니라.
21:25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
21:25 게으른 자의 욕망이 그를 죽이나니, 이는 그의 손이 수고하기를 싫어함이라.
21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
21:26 그는 온종일 욕심만 부리나, 의로운 자는 아끼지 않고 베푸느니라.
21:27 The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
21:27 악인의 희생제는 가증한 것이거늘 하물며 악한 마음으로 그것을 가져오는 것이야 더욱 악하지 않겠느냐?
21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
21:28 거짓 증인은 패망할 것이나, 듣는 사람은 끊임없이 말하느니라.
21:29 A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
21:29 악한 사람은 그의 얼굴을 굳게 하나, 정직한 자는 자기 길을 곧게 하느니라.
21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
21:30 어떠한 지혜나 명철이나 도모도 주를 대적할 수 없느니라.
21:31 The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
21:31 전쟁의 날을 위하여 말이 예비되어도, 구원은 주께 속한 것이니라.
Previous
List