135:1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
135:1 너희는 주를 찬양하라. 오 너희는 주의 이름을 찬양하라. 오 너희 주의 종들아, 그를 찬양하라.
135:2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
135:2 주의 전, 곧 우리 하나님의 집의 뜰들에 서 있는 너희여,
135:3 Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
135:3 주를 찬양하라, 이는 주께서는 선하심이라. 그의 이름을 찬송하라. 이는 그것이 기쁘기 때문이라.
135:4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
135:4 이는 주께서 야곱을 자신의 것으로 택하셨고 이스라엘을 소중한 보물로 택하셨음이라.
135:5 For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
135:5 주께서는 위대하시며, 우리 주께서 모든 신들 위에 계심을 나는 아노라.
135:6 Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
135:6 주께서는 자기가 기뻐하는 것은 무엇이든지 하늘에서나 땅에서나 바다들에서나 모든 깊은 곳들에서 행하셨도다.
135:7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
135:7 그는 땅의 끝들에서부터 안개들을 일으키시며 비를 위하여 번개들을 만드시고 그의 보물 창고들로부터 바람을 가져오시는도다.
135:8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
135:8 그가 이집트의 첫태생을 사람과 짐승 모두 치셨도다.
135:9 [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
135:9 오 이집트야, 주께서 징표들과 이적들을 네 가운데로 보내셨으니, 파라오와 그의 모든 종들 위에 보내셨도다.
135:10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
135:10 그는 큰 나라들을 치고 막강한 왕들을 죽이셨으니
135:11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
135:11 아모리인들의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 카나안의 모든 왕국들이며,
135:12 And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
135:12 그들의 땅을 유업으로, 그의 백성 이스라엘에게 유업으로 주셨도다.
135:13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
135:13 오 주여, 주의 이름이 영원히 지속되며, 오 주여, 주를 기념함이 모든 세대에 이르리이다.
135:14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
135:14 주께서는 자기 백성을 판단하시며 자기 종들을 위하여 자신을 돌이키시리라.
135:15 The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
135:15 이방의 우상들은 은과 금이며, 사람의 수공물이라.
135:16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
135:16 그것들은 입이 있어도 말을 못하며, 눈이 있어도 보지 못하고,
135:17 They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
135:17 귀가 있어도 듣지 못하며, 그들의 입에는 아무런 호흡도 없도다.
135:18 They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
135:18 그것들을 만드는 자들은 그것들과 같으며, 그것들을 신뢰하는 모든 자들도 그러하도다.
135:19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
135:19 오 이스라엘 집아, 주를 송축하라. 오 아론의 집아, 주를 송축하라.
135:20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
135:20 오 레위의 집아, 주를 송축하라. 주를 두려워하는 너희야, 주를 송축하라.
135:21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
135:21 예루살렘에 거하시는 주께서는 시온으로부터 송축을 받으소서. 너희는 주를 찬양할지어다.
135:1 너희는 주를 찬양하라. 오 너희는 주의 이름을 찬양하라. 오 너희 주의 종들아, 그를 찬양하라.
135:2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
135:2 주의 전, 곧 우리 하나님의 집의 뜰들에 서 있는 너희여,
135:3 Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
135:3 주를 찬양하라, 이는 주께서는 선하심이라. 그의 이름을 찬송하라. 이는 그것이 기쁘기 때문이라.
135:4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
135:4 이는 주께서 야곱을 자신의 것으로 택하셨고 이스라엘을 소중한 보물로 택하셨음이라.
135:5 For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
135:5 주께서는 위대하시며, 우리 주께서 모든 신들 위에 계심을 나는 아노라.
135:6 Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
135:6 주께서는 자기가 기뻐하는 것은 무엇이든지 하늘에서나 땅에서나 바다들에서나 모든 깊은 곳들에서 행하셨도다.
135:7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
135:7 그는 땅의 끝들에서부터 안개들을 일으키시며 비를 위하여 번개들을 만드시고 그의 보물 창고들로부터 바람을 가져오시는도다.
135:8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
135:8 그가 이집트의 첫태생을 사람과 짐승 모두 치셨도다.
135:9 [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
135:9 오 이집트야, 주께서 징표들과 이적들을 네 가운데로 보내셨으니, 파라오와 그의 모든 종들 위에 보내셨도다.
135:10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
135:10 그는 큰 나라들을 치고 막강한 왕들을 죽이셨으니
135:11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
135:11 아모리인들의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 카나안의 모든 왕국들이며,
135:12 And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
135:12 그들의 땅을 유업으로, 그의 백성 이스라엘에게 유업으로 주셨도다.
135:13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
135:13 오 주여, 주의 이름이 영원히 지속되며, 오 주여, 주를 기념함이 모든 세대에 이르리이다.
135:14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
135:14 주께서는 자기 백성을 판단하시며 자기 종들을 위하여 자신을 돌이키시리라.
135:15 The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
135:15 이방의 우상들은 은과 금이며, 사람의 수공물이라.
135:16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
135:16 그것들은 입이 있어도 말을 못하며, 눈이 있어도 보지 못하고,
135:17 They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
135:17 귀가 있어도 듣지 못하며, 그들의 입에는 아무런 호흡도 없도다.
135:18 They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
135:18 그것들을 만드는 자들은 그것들과 같으며, 그것들을 신뢰하는 모든 자들도 그러하도다.
135:19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
135:19 오 이스라엘 집아, 주를 송축하라. 오 아론의 집아, 주를 송축하라.
135:20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
135:20 오 레위의 집아, 주를 송축하라. 주를 두려워하는 너희야, 주를 송축하라.
135:21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
135:21 예루살렘에 거하시는 주께서는 시온으로부터 송축을 받으소서. 너희는 주를 찬양할지어다.
Previous
List