KJV / 한글KJV 시편 105장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
105:1 오, 주께 감사드리고 그의 이름을 부르며 그의 행사를 백성 가운데 알려지게 하라.

105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
105:2 그에게 노래하고 그에게 시를 읊으라. 너희는 그의 모든 경이로운 일들을 말하라.

105:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
105:3 너희는 그의 거룩한 이름을 자랑하라. 주를 구하는 자들의 마음이 즐거울지어다.

105:4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
105:4 주와 그의 능력을 구하라. 항상 그의 얼굴을 구하라.

105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
105:5 그가 행하신 놀라운 일들과 그의 이적들과 그의 입의 심판들을 기억하라

105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
105:6 오 너희 주의 종 아브라함의 씨야, 너희 그의 택하신 야곱의 자손들아.

105:7 He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
105:7 그는 주 우리의 하나님이시라. 그의 심판들이 온 땅에 있도다.

105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
105:8 그가 자기의 언약을 영원히 기억하셨으니, 곧 천 대에 명령하신 그 말씀이라.

105:9 Which [covenant] he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
105:9 이는 그가 아브라함과 하신 언약이며 이삭에게 하신 그의 맹세요,

105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
105:10 또 같은 것을 야곱에게 율법으로, 이스라엘에게 영원한 언약으로 확증하셨으니,

105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
105:11 말씀하시기를 "내가 너희에게 카나안 땅, 곧 너희 유업의 몫을 주리라." 하셨도다.

105:12 When they were [but] a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
105:12 그때에 그들은 그 수에 있어서 몇 사람뿐이었으니, 정녕, 아주 적은 수요, 그 땅에서 타국인들이었으며

105:13 When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;
105:13 그때에 그들이 이 민족에서 저 민족에게로, 한 왕국에서 다른 백성에게로 유리하였도다.

105:14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
105:14 그가 어떤 사람도 그들에게 잘못하는 것을 용납하지 아니하셨으니, 정녕, 그는 그들을 위하여 왕들을 꾸짖어

105:15 [Saying], Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
105:15 말씀하시기를 "나의 기름 부음 받은 자를 손대지 말며 나의 선지자들을 해치지 말라." 하셨도다.

105:16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
105:16 또 그가 그 땅에 기근을 불러들이시어 의지하는 식량봉을 모두 끊으셨도다.

105:17 He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was sold for a servant:
105:17 주께서 그들 앞에 한 사람을 보내셨으니 종으로 팔렸던 요셉이라.

105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
105:18 그의 발은 차꼬에 상했으며 그가 쇠사슬에 매였으니

105:19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
105:19 주의 말씀이 이루어질 때까지 주의 말씀이 그를 연단하였도다.

105:20 The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
105:20 왕이 보내어 그를 풀어 주었으니 백성의 통치자가 그를 자유케 하였도다.

105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
105:21 왕이 그를 왕의 집의 주와 왕의 모든 소유의 관리자로 삼아

105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
105:22 그에게 좋은 대로 왕의 관료들을 제어하며 그의 원로들에게 지혜를 가르치게 하였도다.

105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
105:23 이스라엘도 이집트로 들어왔으니 야곱이 함의 땅에서 기거하였도다.

105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
105:24 그리하여 주께서 자기 백성을 크게 번성시키시어 그들을 그들의 원수들보다 강하게 만드셨으며

105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
105:25 주께서 그들의 마음을 바꾸사 자기 백성을 미워하게 하시어 주의 종들에게 교묘히 행하게 하셨도다.

105:26 He sent Moses his servant; [and] Aaron whom he had chosen.
105:26 주께서 그의 종 모세와 그가 택하신 아론을 보내셨으니

105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
105:27 그들이 주의 표적들을 그들 가운데 보였고 함의 땅에서 이적들을 보였도다.

105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
105:28 그가 어두움을 보내시어 어둡게 하셨으니, 그들이 그의 말씀을 거슬러 거역하지 못하였도다.

105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
105:29 주께서 그들의 물을 피로 바꾸시어 그들의 물고기를 죽이셨도다.

105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
105:30 그들의 땅이 개구리를 많이 내어 그들 왕들의 궁실에도 있었고

105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, [and] lice in all their coasts.
105:31 주께서 말씀하시니 여러 종류의 파리떼가 왔으며, 그들의 모든 지경에 이가 생겼도다.

105:32 He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land.
105:32 주께서 비대신 우박을 내리셨으며 그들의 토지에는 화염을 내리셨도다.

105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
105:33 주께서 그들의 포도나무와 무화과나무도 치셨으며 그들 지경의 나무들을 꺾으셨도다.

105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
105:34 그가 말씀하시니 메뚜기와 풀쐐기가 무수히 나와서

105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
105:35 그들의 땅에서 나는 모든 채소들을 먹었으며 그들의 토양에서 나는 열매를 먹어 치웠도다.

105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
105:36 그가 또 그들의 나라에 있는 모든 첫태생을 치셨으니, 곧 그들의 모든 기력의 첫째라.

105:37 He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
105:37 그가 또 그들로 은과 금을 가지고 나오게 하셨으니, 그들의 지파들 가운데 약한 자가 한 명도 없었도다.

105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
105:38 그들이 떠날 때 이집트가 기뻐하였으니, 이는 그들을 두려워함이 자기들 위에 떨어졌음이라.

105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
105:39 그가 구름을 덮개로 펴 주셨고 밤에는 불로 밝히셨도다.

105:40 [The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
105:40 백성이 구하였더니 메추라기들을 불러오셨고 하늘의 양식으로 그들을 만족케 하셨도다.

105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
105:41 그가 반석을 가르시니 물이 쏟아져 나와 마른 땅에 강같이 흘렀으니

105:42 For he remembered his holy promise, [and] Abraham his servant.
105:42 이는 그가 그의 거룩한 약속과 그의 종 아브라함을 기억하셨음이라.

105:43 And he brought forth his people with joy, [and] his chosen with gladness:
105:43 그가 그의 백성을 기쁨으로 나오게 하시며 그의 택한 사람들을 즐거움으로 나오게 하셨으며,

105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
105:44 또 그들에게 이방의 땅을 주셔서 그들이 그 백성들의 수고한 것을 유업으로 받았으니

105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
105:45 이는 그들로 그의 규례들을 준수하게 하려 함이며 그의 법들을 지키게 하려 함이라. 너희는 주를 찬양할지어다.

Articles

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16