13:1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
13:1 {악장을 따라 부른 다윗의 시} 오 주여, 언제까지 주께서 나를 잊으려 하시나이까? 영원히 하시려나이까? 언제까지 주께서는 주의 얼굴을 내게서 숨기려 하시나이까?
13:2 How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
13:2 언제까지 내가 내 혼과 의논해야 하며, 날마다 내 마음에 슬픔을 지녀야 하리이까? 언제까지 내 원수가 나를 누르고 의기양양 하겠나이까?
13:3 Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
13:3 오 주 나의 하나님이여, 내게 유념하시고 내 말을 들어주소서. 나의 눈을 밝히셔서 나로 죽음의 잠을 자지 않게 하소서.
13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.
13:4 내 원수로 "내가 그를 이겼노라." 하지 않게 하시며 내가 흔들릴 때에 나를 괴롭히는 자들로 기뻐하지 않게 하소서.
13:5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
13:5 그러나 내가 주의 자비를 신뢰하였사오니, 내 마음이 주의 구원을 기뻐하리이다.
13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
13:6 내가 주를 찬송하리니, 이는 주께서 나를 후대하셨기 때문이니이다.
13:1 {악장을 따라 부른 다윗의 시} 오 주여, 언제까지 주께서 나를 잊으려 하시나이까? 영원히 하시려나이까? 언제까지 주께서는 주의 얼굴을 내게서 숨기려 하시나이까?
13:2 How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
13:2 언제까지 내가 내 혼과 의논해야 하며, 날마다 내 마음에 슬픔을 지녀야 하리이까? 언제까지 내 원수가 나를 누르고 의기양양 하겠나이까?
13:3 Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
13:3 오 주 나의 하나님이여, 내게 유념하시고 내 말을 들어주소서. 나의 눈을 밝히셔서 나로 죽음의 잠을 자지 않게 하소서.
13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.
13:4 내 원수로 "내가 그를 이겼노라." 하지 않게 하시며 내가 흔들릴 때에 나를 괴롭히는 자들로 기뻐하지 않게 하소서.
13:5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
13:5 그러나 내가 주의 자비를 신뢰하였사오니, 내 마음이 주의 구원을 기뻐하리이다.
13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
13:6 내가 주를 찬송하리니, 이는 주께서 나를 후대하셨기 때문이니이다.
Previous
List