KJV / 한글KJV 욥기 34장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
34:1 Furthermore Elihu answered and said,
34:1 또 엘리후가 대답하여 말하기를

34:2 Hear my words, O ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowledge.
34:2 "오 너희 현명한 사람들아, 내 말을 들으라. 너희 지식있는 자들아, 내게 귀를 기울이라.

34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
34:3 입이 음식 맛을 아는 것같이 귀가 말을 시험하나니

34:4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what [is] good.
34:4 우리에게 심판을 선택하고 우리 가운데 선한 것을 알아보자.

34:5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
34:5 욥이 말하기를 '나는 의롭도다. 하나님께서 내 심판을 취해 가셨도다.

34:6 Should I lie against my right? my wound [is] incurable without transgression.
34:6 내가 내 정당함에 반대하여 거짓말을 해야 하느냐? 허물이 없는데 내 상처가 낫지 못하게 되었노라.' 하였으니

34:7 What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
34:7 어떤 사람이 비웃음을 물처럼 마시는 욥과 같으랴?

34:8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
34:8 그는 죄악의 일꾼들과 동행하며 악한 사람들과 함께 다니는도다.

34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
34:9 이는 그가 말하기를 '사람이 하나님과 더불어 기뻐하는 것이 그에게 아무것도 유익한 것이 없다' 하였기 때문이라.

34:10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
34:10 그러므로 너희 총명한 사람들아, 내게 경청하라. 하나님께서 악을 행하신다는 것과 전능하신 분께서 죄악을 행하신다는 것은 그 분과는 너무도 거리가 멀도다.

34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
34:11 그 분은 사람의 행위대로 그에게 갚으시고 각자 자기의 행위에 따라 얻게 하시는도다.

34:12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
34:12 정녕, 진실로 하나님께서는 악을 행치 아니하시며 전능하신 분은 심판을 왜곡하지 아니하시리라.

34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
34:13 누가 그에게 땅을 다스리도록 맡겼느냐? 또한 누가 온 세상을 배치해 놓았느냐?

34:14 If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
34:14 만약 그 분이 그의 마음을 인간에게 두신다면, 만약 그 분이 그의 영과 호흡을 자신에게로 모으신다면

34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
34:15 모든 육체는 함께 멸망하고 인간은 다시 흙으로 돌아갈 것이라.

34:16 If now [thou hast] understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
34:16 만일 너희에게 지금 명철이 있다면 이것을 듣고 내 말 소리에 경청하라.

34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
34:17 의를 미워하시는 분이 통치하시겠느냐? 네가 지극히 의로우신 분을 정죄하겠느냐?

34:18 [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
34:18 왕에게 '왕은 악하니이다.' 하며 통치자들에게 '당신들은 경건하지 않나이다' 라고 말하는 것이 적합한 일이냐?

34:19 [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
34:19 하물며 통치자들을 외모로 받아들이시지 않고 부자를 가난한 사람보다 낫게 여기시지 않는 그 분께랴? 이는 그들 모두가 그 분의 손으로 지은 것들임이라.

34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
34:20 순식간에 그들은 죽나니, 사람들은 밤중에 괴로워하다가 사라지며 힘있는 자도 손을 대지 않고 제거되리라.

34:21 For his eyes [are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.
34:21 그 분의 눈이 사람의 길 위에 있나니 그 분은 사람의 모든 행위를 보시는도다.

34:22 [There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
34:22 죄악의 일꾼들에게는 자신들을 숨길 수 있는 암흑도 없고 죽음의 그림자도 없도다.

34:23 For he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
34:23 그 분은 옳은 것 외에는 사람에게 지우지 아니하시나니 사람이 하나님과 함께 심판에 들어가야 하리라.

34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
34:24 그 분은 힘센 자들을 헤아림 없이 산산조각내시며 그들을 대신하여 다른 사람들을 세우시는도다.

34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
34:25 그러므로 그 분은 그들의 행위를 아시고 밤중에 그들을 뒤엎으시니 그들이 망하는도다.

34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
34:26 그 분은 그들을 악인들처럼 다른 사람들이 보는 데서 치시니

34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
34:27 이는 그들이 그 분께로부터 돌이켜 그의 길들을 전혀 고려하지 않음이라.

34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
34:28 이렇듯 그들은 가난한 자의 부르짖음이 그 분께 이르게 하니 그가 고난받는 자의 부르짖음을 들으시는도다.

34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:
34:29 그 분이 평정을 주시는데 누가 감히 분란을 일으키겠느냐? 그 분이 자기 얼굴을 감추시는데, 민족에게 그리하셨든지, 사람에게만 하셨든지 감히 누가 그 분을 뵈올 수 있겠느냐?

34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
34:30 이는 위선자로 다스리지 못하게 하여 백성들로 함정에 빠지지 않게 하려 하심이라.

34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
34:31 하나님께 '내가 징계를 받았사오니 다시는 범죄하지 아니하겠나이다.

34:32 [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
34:32 내가 보지 못하는 것을 주께서는 내게 가르쳐 주소서. 내가 죄악을 행하였다면 다시는 행하지 아니하겠나이다.'라고 말씀드림이 마땅하니라.

34:33 [Should it be] according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
34:33 그것이 당신의 생각대로 되어야 하겠느뇨? 당신이 거부하든지 택하든지, 내가 아니라 그 분이 갚으시리라. 그러므로 당신이 아는 것을 말하라.

34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
34:34 총명있는 사람들은 내게 말하고 현명한 자는 내게 경청할지니

34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words [were] without wisdom.
34:35 욥은 지식 없이 말하였고 그의 말들은 지혜가 없었도다.

34:36 My desire [is that] Job may be tried unto the end because of [his] answers for wicked men.
34:36 나의 소원은 악인들을 위한 그의 대답 때문에 욥이 끝까지 시련을 받게 되는 것이니라.

34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
34:37 이는 그가 그의 죄에다 반역을 더하며 우리 가운데서 손뼉을 치며 하나님을 거역하는 말을 늘렸음이라." 하니라.

Articles

1