Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
33:1 그러므로 욥이여, 내가 당신께 원하노니 내 말을 듣고 내 모든 말에 경청하라.

33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
33:2 보라, 이제 내가 내 입을 열었고 내 혀가 내 입에서 말하였도다.

33:3 My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
33:3 내 말은 내 마음의 정직함이 될 것이며 내 입술이 지식을 분명히 발설하리라.

33:4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
33:4 하나님의 영이 나를 지으셨고 전능하신 분의 호흡이 내게 생명을 주셨도다.

33:5 If thou canst answer me, set [thy words] in order before me, stand up.
33:5 만일 당신이 내게 대답할 수 있거든 일어서서 내 앞에서 당신의 말을 정연하게 시작하라.

33:6 Behold, I [am] according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
33:6 보라, 하나님의 입장에서는 내가 당신의 말과 같도다. 나도 진흙으로 지음을 받았도다.

33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
33:7 보라, 나의 공포가 당신을 무섭게 하지 아니하고 나의 손도 당신에게 무겁지 아니하리라.

33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying],
33:8 당신은 분명히 내가 들을 때 말하였고 내가 당신의 말 소리를 들었나니, 말하기를

33:9 I am clean without transgression, I [am] innocent; neither [is there] iniquity in me.
33:9 '나는 허물없이 깨끗하고 나는 무죄하며 내 안에는 죄악이 없도다.

33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
33:10 보라, 그 분이 나를 반대할 기회를 찾으시고 나를 그의 원수로 간주하시는도다.

33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
33:11 그 분은 나의 발을 차꼬에 채우시고 나의 모든 길을 살피시는도다.' 하였도다.

33:12 Behold, [in] this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
33:12 보라, 이 점에 있어서는 당신이 의롭지 못하니 내가 당신에게 대답하리라. 이는 하나님이 사람보다 더 크심이라.

33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
33:13 어찌하여 당신은 그 분을 거역하여 다투느뇨? 이는 그 분이 그의 일 중 어떤 것도 설명하지 않으심이라.

33:14 For God speaketh once, yea twice, [yet man] perceiveth it not.
33:14 하나님께서 한 번 말씀하시고 두 번 말씀하셔도 사람은 그것을 알아차리지 못하는도다.

33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
33:15 사람이 깊은 잠이 들어 침상에서 곤히 잘 때 꿈이나 밤의 환상 가운데

33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
33:16 그 분께서 사람의 귀를 여시고 그들의 교훈을 인치듯 확정하시니

33:17 That he may withdraw man [from his] purpose, and hide pride from man.
33:17 이는 그가 사람을 자신의 목적에서 물러나게 하시고 사람에게서 교만을 숨기려 하심이라.

33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
33:18 그 분은 사람의 혼을 구렁에 빠지지 않도록 붙드시며 그의 생명이 칼에 멸망하지 않도록 붙드시는도다.

33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]:
33:19 사람이 자기 침상에서 아픔으로도 징계를 받으며 강한 통증으로 많은 뼈가 징계를 받으므로

33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
33:20 그의 생명이 빵을 싫어하고 그의 혼이 맛 좋은 음식을 싫어하는도다.

33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones [that] were not seen stick out.
33:21 그의 살은 쇠잔해져서 보이지 않고, 보이지 않던 뼈들이 튀어나오는도다.

33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
33:22 이제 그의 혼이 음부에 다가가고 그의 생명이 멸망자들에게 다가가는도다.

33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
33:23 만일 한 전달자가 그와 함께 있다면, 즉 사람에게 그의 정직함을 보여 줄 천 명 가운데 한 명의 해석자가 있다면

33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
33:24 그때는 그 분께서 그 사람에게 은혜로우셔서 말씀하시기를 '구렁에 내려가는 그를 구해 주라. 내가 몸값을 얻었다' 하시리라.

33:25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
33:25 그러면 그의 살이 어린 아이의 살보다 더 신선해지리니, 그가 자기 젊은 시절로 돌아가리라.

33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
33:26 그가 하나님께 기도하면 그 분은 그에게 호의를 베푸실 것이요 그가 기쁨으로 그 분의 얼굴을 보리니, 이는 그 분이 사람에게 그의 의를 주시기 때문이라.

33:27 He looketh upon men, and [if any] say, I have sinned, and perverted [that which was] right, and it profited me not;
33:27 그 분은 사람들을 바라보시는데 어떤 사람이 말하기를 '내가 죄를 지었고 옳았던 것을 변개하였으나 그것이 내게 이롭지 않았도다.' 라고 한다면

33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
33:28 그 분은 구렁에 내려가는 그 사람의 혼을 구해 주실 것이며 그의 생명은 빛을 보리라.

33:29 Lo, all these [things] worketh God oftentimes with man,
33:29 보라, 하나님께서 종종 사람과 더불어 이런 모든 일을 행하심은

33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
33:30 구렁에서 그의 혼을 데려오시고 산 자들의 빛으로 비추려 하심이라.

33:31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
33:31 오 욥이여, 주의하고 내게 경청하라. 잠잠하라. 내가 말하리라.

33:32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33:32 당신이 말할 것이 있으면 내게 대답하라. 말하라. 이는 내가 당신을 의롭게 하고자 함이라.

33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
33:33 할 말이 없으면 내게 경청하라. 잠잠하라. 내가 당신에게 지혜를 가르치리라." 하니라.

List of Articles
번호 분류 제목
529 시편 KJV / 한글KJV 시편 051장
528 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
527 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
526 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
525 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
524 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
523 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
522 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
521 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
520 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
519 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
518 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
517 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
516 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
515 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
514 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
513 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
512 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
511 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
510 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
509 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
508 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
507 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
506 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
505 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
504 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
503 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
502 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
501 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
500 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
499 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
498 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
497 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
496 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
495 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
494 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
493 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
492 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
491 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
490 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
489 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
488 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
487 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
486 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
485 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
484 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
483 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
482 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
481 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
480 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
479 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
478 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
477 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
476 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
475 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
474 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
473 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
472 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
471 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
470 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
» 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
468 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
467 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
466 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
465 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
464 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소