Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
32:1 So these three men ceased to answer Job, because he [was] righteous in his own eyes.
32:1 욥이 스스로 의롭게 여겼으므로 이 세 사람이 욥에게 대답하기를 그쳤더라.

32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
32:2 그때 람의 친족, 부스인 바라켈의 아들 엘리후가 화를 내어, 욥에 대하여 그가 분을 발하였으니 이는 욥이 자신을 하나님보다 더 의롭게 여김이더라.

32:3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and [yet] had condemned Job.
32:3 그가 자기의 세 친구에 대하여도 분을 발하였으니 이는 그들이 답을 발견치 못하고서도 욥을 정죄하였기 때문이더라.

32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
32:4 그때 엘리후가 욥이 말할 때까지 기다렸으니 이는 그들이 자기보다 나이가 많음이더라.

32:5 When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
32:5 엘리후가 이 세 사람의 입에 답변이 없는 것을 보자 그가 분을 발하였으니

32:6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
32:6 부스인 바라켈의 아들 엘리후가 대답하여 말하기를 "나는 젊고 당신들은 아주 늙었으므로 내가 주저하여 당신들께 감히 내 의견을 보여 주지 못하였노라.

32:7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
32:7 내가 말하기를 '날수가 많은 자가 말을 해야 할 것이요 연수가 많은 자가 지혜를 가르쳐야 하리라' 하였노라.

32:8 But [there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
32:8 그러나 사람 안에는 영이 있고, 전능하신 분의 영감이 사람들에게 깨달음을 주시는도다.

32:9 Great men are not [always] wise: neither do the aged understand judgment.
32:9 위대한 사람들이라고 항상 현명한 것이 아니요, 나이 든 자들이라고 심판을 깨닫는 것이 아니니라.

32:10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
32:10 그러므로 내가 말하노니 내게 경청하라. 나도 내 의견을 보여 주겠노라.

32:11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
32:11 보라, 내가 당신들의 말을 기다렸으며, 당신들이 말할 것을 찾는 동안 나는 당신들의 논리에 귀를 기울였노라.

32:12 Yea, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced Job, [or] that answered his words:
32:12 정녕, 내가 경청하였으나, 보라, 당신들 중에는 아무도 욥을 설득하거나 그의 말에 대답하는 자가 없었으니

32:13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
32:13 당신들은 '우리가 지혜를 발견하였으니, 사람들이 아니라 하나님이 욥을 밀어내셨다.'고 말하지 못하리라.

32:14 Now he hath not directed [his] words against me: neither will I answer him with your speeches.
32:14 이제 그가 그의 말을 내게 직접 표현하지 아니하였으니, 나도 당신들의 말로 그에게 대답하지 아니하리라.

32:15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
32:15 그들이 놀라서 더이상 대답하지 못하고 말을 그만두었도다.

32:16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, [and] answered no more;)
32:16 내가 기다렸으나 (이는 그들이 말하지 않고 가만히 서서 더이상 대답하지 아니하였음이라.)

32:17 [I said], I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
32:17 내가 말하기를 '나도 내 몫을 답변하고 나도 내 의견을 보여 주리라.' 하였도다.

32:18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
32:18 이는 내가 그 일로 가득 찼음이니, 내 안에 있는 영이 나를 압박하는도다.

32:19 Behold, my belly [is] as wine [which] hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
32:19 보라, 내 배는 구멍 없는 포도주 같고 새 술병같이 터질 듯하도다.

32:20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
32:20 내가 말을 해야 시원하게 되리라. 내가 내 입술을 열어 대답하리라.

32:21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
32:21 내가 원하노니, 나로 어떤 사람도 외모로 받아들이지 않게 하며 사람에게 아부하는 호칭을 붙이지 않게 하라.

32:22 For I know not to give flattering titles; [in so doing] my maker would soon take me away.
32:22 이는 내가 아부하는 호칭도 붙일 줄 모름이니, 그리하면 나의 창조주께서 곧 나를 제거하실 것이라.

List of Articles
번호 분류 제목
529 시편 KJV / 한글KJV 시편 051장
528 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
527 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
526 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
525 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
524 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
523 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
522 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
521 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
520 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
519 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
518 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
517 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
516 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
515 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
514 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
513 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
512 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
511 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
510 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
509 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
508 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
507 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
506 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
505 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
504 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
503 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
502 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
501 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
500 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
499 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
498 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
497 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
496 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
495 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
494 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
493 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
492 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
491 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
490 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
489 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
488 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
487 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
486 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
485 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
484 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
483 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
482 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
481 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
480 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
479 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
478 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
477 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
476 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
475 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
474 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
473 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
472 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
471 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
470 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
469 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
» 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
467 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
466 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
465 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
464 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소