KJV / 한글KJV 느헤미야 01장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
1:1 하칼랴의 아들 느헤미야의 말이라. 제 이십년 키슬루 월에 내가 수산 궁에 있을 때의 일이라.

1:2 That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
1:2 나의 형제 중 하나인 하나니가 유다 사람 몇 명과 왔기에, 사로잡힘을 면하여 피한 유대인들과 예루살렘에 관하여 내가 그들에게 물으니

1:3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire.
1:3 그들이 내게 말하기를 "사로잡힘을 면하여 남은 자들이 그 지방에서 큰 고난과 능욕 가운데 있으며, 예루살렘 성벽도 허물어졌고, 그 성읍들도 불태워졌도다." 하니라.

1:4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned [certain] days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
1:4 내가 이 말을 듣고 나서 앉아 울며 며칠 동안 애도하여 금식하고 하늘의 하나님 앞에 기도하며

1:5 And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
1:5 말하기를 "오 하늘의 주 하나님이여, 위대하시고 두려우신 하나님이여, 주께 내가 간구하오니, 주께서는 자기를 사랑하고 자기의 계명들을 준수하는 자들에게 언약을 지키시나이다.

1:6 Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
1:6 이제 주의 귀를 기울이시고 주의 눈을 여시어, 이제 주 앞에서 주의 종들인 이스라엘 자손을 위하여 주야로 기도하는 주의 종의 기도와, 우리가 주께 대하여 범죄한 이스라엘 자손의 죄들을 자백하는 것을 들으소서. 나와 내 아버지의 집이 모두 죄를 지었나이다.

1:7 We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
1:7 우리가 주께 대하여 심히 타락하게 행하여 주께서 주의 종 모세에게 명하신 계명들과 규례들과 명령들을 지키지 아니하였나이다.

1:8 Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
1:8 내가 주께 간구하오니, 주께서 주의 종 모세에게 명하여 말씀하시기를 '만일 너희가 범죄하면 내가 너희를 민족들 가운데 흩어 버릴 것이요

1:9 But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
1:9 만일 너희가 내게로 돌이켜 내 계명들을 지키고 그것들을 행하면, 너희 가운데 하늘의 맨 끝까지 쫓겨난 자가 있다 할지라도 내가 그들을 거기서 불러 모아 내가 내 이름을 두려고 택한 장소로 그들을 데려오리라.' 하신 그 말씀을 기억하소서.

1:10 Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
1:10 이제 이들은 주께서 주의 크신 권능과 강한 손으로 구속하신 주의 종이요, 주의 백성이니이다.

1:11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
1:11 오 주여, 내가 주께 간구하오니, 주의 종의 기도와 주의 이름을 두려워하기를 열망하는 주의 종들의 기도에 이제 귀기울이소서. 내가 주께 기도하오니, 오늘 주의 종으로 번영하게 하시어 이 사람의 목전에서 종에게 자비를 베푸소서." 하였으니, 이는 내가 왕의 잔 받쳐든 자였음이라.