19:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
19:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
19:2 "이스라엘 자손의 모든 회중에게 고하여 그들에게 말하라. 너희는 거룩할지니라. 이는 나, 주 너희 하나님이 거룩함이라.
19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
19:3 너희 각 사람은 자기 어머니와 자기 아버지를 두려워하고 나의 안식일들을 지키라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I [am] the LORD your God.
19:4 너희는 우상들에게로 돌이키지 말고 신상들도 부어 만들지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
19:5 너희가 주께 화목제의 희생제물을 드리려거든 너희는 너희 자신의 의지로 그것을 드릴지니라.
19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
19:6 제물은 너희가 드리는 그 날과 그 다음 날에 먹을 것이요 셋째 날까지 남는 것이 있거든 그것은 불로 사를지니라.
19:7 And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.
19:7 셋째 날에 조금이라도 먹으면 그것은 가증하며 받아들여지지 않을 것이라.
19:8 Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
19:8 그러므로 그것을 먹는 자는 자기 죄악을 담당하리니 이는 그가 주의 거룩한 것들을 욕되게 하였음이라. 그 혼은 자기 백성 가운데서 끊어지리라.
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
19:9 너희가 너희의 땅에서 수확을 거둘 때에 너는 네 밭의 모퉁이까지 다 거두지 말며 네 수확의 이삭들까지 줍지도 말지니라.
19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I [am] the LORD your God.
19:10 너는 네 포도원에 떨어진 것들을 줍지도 말며, 네 포도원에 떨어진 포도도 다 모으지 말고 가난한 자와 타국인을 위하여 남겨 둘지니라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
19:11 너희는 도둑질하지 말며 속이지 말고 서로에게 거짓말하지 말라.
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
19:12 너희는 내 이름으로 거짓 맹세하지 말며, 또 너는 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라. 나는 주니라.
19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
19:13 너는 네 이웃을 사취하지 말며 강탈하지 말라. 품군의 삯을 온 밤을 간직하여 아침까지 두지 말지니라.
19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
19:14 너는 귀먹은 자를 저주하지 말고 눈먼 자 앞에 장애물을 놓지 말고 네 하나님을 두려워하라. 나는 주니라.
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
19:15 너희는 재판중에 불의를 행하지 말며 너는 가난한 사람들을 높이지 말며 강한 사람이라고 존대하지 말고 오직 의 가운데서 네 이웃을 판단할지니라.
19:16 Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
19:16 너는 네 백성들 가운데 험담하는 사람처럼 왔다갔다 하지 말며, 또한 너는 네 이웃의 피에 대항하지 말라. 나는 주니라.
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
19:17 너는 네 마음 속에 네 형제를 증오하지 말며 너는 어떻게든지 네 이웃을 책망하여, 그에게 죄를 짓도록 허용하지 말라.
19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
19:18 너는 복수하지 말며 네 백성의 자손에 대하여 원망을 품지 말고, 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑할지니라. 나는 주니라.
19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
19:19 너희는 내 규례들을 지킬지니라. 너는 네 가축을 다른 종류와 교접시키지 말며, 너는 네 밭에 씨앗을 섞어 뿌리지 말고, 베와 양털을 섞은 옷을 입지 말지니라.
19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
19:20 종이면서, 한 남자와 정혼하였고, 전혀 구속받지 못했으며, 자유를 얻지 못한 여인과 누군가가 성교하면 그녀는 매질을 당하나 그들을 죽이지는 말지니 이는 그녀가 자유롭지 않았기 때문이라.
19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
19:21 그는 회중의 성막 문으로 주께 그의 속건제물을 가져올지니 곧 속건제의 숫양이라.
19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
19:22 제사장은 그가 행한 죄로 인하여 속건제물의 숫양으로 주 앞에서 그를 위하여 속죄할 것이니 그리하면 그의 행한 죄가 그에게 사해지리라.
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
19:23 너희가 그 땅에 들어가 식량을 위해 여러 가지 나무를 심으면 너희는 거기에서 나온 열매를 할례받지 않은 것으로 간주할 것이요, 삼 년 간은 그것이 너희에게 할례받지 않은 것이 되리니 그것을 먹지 말지니라.
19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD [withal].
19:24 그러나 넷째 해에는 거기서 나온 모든 열매가 거룩하니 그것으로 주를 찬양할 것이며
19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
19:25 다섯째 해에는 너희가 거기서 나온 열매를 먹을지니, 그리하면 너희에게 그 소산을 많이 내리라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:26 Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
19:26 너희는 무엇이든지 피와 함께 먹지 말라. 너희는 마법을 사용하지 말며 때를 살피지 말라.
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
19:27 너희는 머리 가를 둥글게 깎지 말며 턱수염 가를 손상시키지 말지니라.
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
19:28 너희는 죽은 자를 위하여 너희의 몸에 어떤 살도 베지 말며, 너희 위에 어떤 표들도 찍지 말라. 나는 주니라.
19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
19:29 네 딸을 더럽혀 창녀가 되게 하지 말라. 그 땅이 매춘 소굴로 되어 죄악으로 가득 차지 않도록 하려 함이라.
19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
19:30 너희는 내 안식일들을 지키고, 내 성소를 존중하라. 나는 주니라.
19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
19:31 신접하는 자들을 주시하지 말고, 마법사들을 추종하여 그들로 말미암아 더럽혀지지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
19:32 너희는 백발 앞에서 일어서고 노인의 얼굴을 존귀히 여기며 네 하나님을 두려워하라. 나는 주니라.
19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
19:33 타국인이 너희 땅에서 너희와 함께 기거하거든 너희는 그를 괴롭게 하지 말고
19:34 [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
19:34 너희와 함께 거하는 타국인을 너희 가운데서 낳은 자로 여기고, 너는 그를 네 자신처럼 사랑할지니라. 이는 너희도 이집트 땅에서 타국인이었음이라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
19:35 너희는 재판에 있어서나, 자로 재는 일에나 저울로 다는 일에나, 측정하는 일에 어떤 불의도 행하지 말라.
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
19:36 너희는 공정한 저울과 공정한 추와 공정한 에바와 공정한 힌을 사용할지니라. 나는 너희를 인도하여 이집트 땅에서 나오게 한 주 너희 하나님이라.
19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
19:37 그러므로 너희는 나의 모든 규례들과 나의 모든 명령들을 지키고 행하라. 나는 주니라." 하시니라.
19:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.
19:2 "이스라엘 자손의 모든 회중에게 고하여 그들에게 말하라. 너희는 거룩할지니라. 이는 나, 주 너희 하나님이 거룩함이라.
19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
19:3 너희 각 사람은 자기 어머니와 자기 아버지를 두려워하고 나의 안식일들을 지키라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I [am] the LORD your God.
19:4 너희는 우상들에게로 돌이키지 말고 신상들도 부어 만들지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
19:5 너희가 주께 화목제의 희생제물을 드리려거든 너희는 너희 자신의 의지로 그것을 드릴지니라.
19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
19:6 제물은 너희가 드리는 그 날과 그 다음 날에 먹을 것이요 셋째 날까지 남는 것이 있거든 그것은 불로 사를지니라.
19:7 And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.
19:7 셋째 날에 조금이라도 먹으면 그것은 가증하며 받아들여지지 않을 것이라.
19:8 Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
19:8 그러므로 그것을 먹는 자는 자기 죄악을 담당하리니 이는 그가 주의 거룩한 것들을 욕되게 하였음이라. 그 혼은 자기 백성 가운데서 끊어지리라.
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
19:9 너희가 너희의 땅에서 수확을 거둘 때에 너는 네 밭의 모퉁이까지 다 거두지 말며 네 수확의 이삭들까지 줍지도 말지니라.
19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather [every] grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I [am] the LORD your God.
19:10 너는 네 포도원에 떨어진 것들을 줍지도 말며, 네 포도원에 떨어진 포도도 다 모으지 말고 가난한 자와 타국인을 위하여 남겨 둘지니라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
19:11 너희는 도둑질하지 말며 속이지 말고 서로에게 거짓말하지 말라.
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
19:12 너희는 내 이름으로 거짓 맹세하지 말며, 또 너는 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라. 나는 주니라.
19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
19:13 너는 네 이웃을 사취하지 말며 강탈하지 말라. 품군의 삯을 온 밤을 간직하여 아침까지 두지 말지니라.
19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
19:14 너는 귀먹은 자를 저주하지 말고 눈먼 자 앞에 장애물을 놓지 말고 네 하나님을 두려워하라. 나는 주니라.
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
19:15 너희는 재판중에 불의를 행하지 말며 너는 가난한 사람들을 높이지 말며 강한 사람이라고 존대하지 말고 오직 의 가운데서 네 이웃을 판단할지니라.
19:16 Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
19:16 너는 네 백성들 가운데 험담하는 사람처럼 왔다갔다 하지 말며, 또한 너는 네 이웃의 피에 대항하지 말라. 나는 주니라.
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
19:17 너는 네 마음 속에 네 형제를 증오하지 말며 너는 어떻게든지 네 이웃을 책망하여, 그에게 죄를 짓도록 허용하지 말라.
19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
19:18 너는 복수하지 말며 네 백성의 자손에 대하여 원망을 품지 말고, 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑할지니라. 나는 주니라.
19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
19:19 너희는 내 규례들을 지킬지니라. 너는 네 가축을 다른 종류와 교접시키지 말며, 너는 네 밭에 씨앗을 섞어 뿌리지 말고, 베와 양털을 섞은 옷을 입지 말지니라.
19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
19:20 종이면서, 한 남자와 정혼하였고, 전혀 구속받지 못했으며, 자유를 얻지 못한 여인과 누군가가 성교하면 그녀는 매질을 당하나 그들을 죽이지는 말지니 이는 그녀가 자유롭지 않았기 때문이라.
19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
19:21 그는 회중의 성막 문으로 주께 그의 속건제물을 가져올지니 곧 속건제의 숫양이라.
19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
19:22 제사장은 그가 행한 죄로 인하여 속건제물의 숫양으로 주 앞에서 그를 위하여 속죄할 것이니 그리하면 그의 행한 죄가 그에게 사해지리라.
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
19:23 너희가 그 땅에 들어가 식량을 위해 여러 가지 나무를 심으면 너희는 거기에서 나온 열매를 할례받지 않은 것으로 간주할 것이요, 삼 년 간은 그것이 너희에게 할례받지 않은 것이 되리니 그것을 먹지 말지니라.
19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD [withal].
19:24 그러나 넷째 해에는 거기서 나온 모든 열매가 거룩하니 그것으로 주를 찬양할 것이며
19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.
19:25 다섯째 해에는 너희가 거기서 나온 열매를 먹을지니, 그리하면 너희에게 그 소산을 많이 내리라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:26 Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
19:26 너희는 무엇이든지 피와 함께 먹지 말라. 너희는 마법을 사용하지 말며 때를 살피지 말라.
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
19:27 너희는 머리 가를 둥글게 깎지 말며 턱수염 가를 손상시키지 말지니라.
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
19:28 너희는 죽은 자를 위하여 너희의 몸에 어떤 살도 베지 말며, 너희 위에 어떤 표들도 찍지 말라. 나는 주니라.
19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
19:29 네 딸을 더럽혀 창녀가 되게 하지 말라. 그 땅이 매춘 소굴로 되어 죄악으로 가득 차지 않도록 하려 함이라.
19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
19:30 너희는 내 안식일들을 지키고, 내 성소를 존중하라. 나는 주니라.
19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
19:31 신접하는 자들을 주시하지 말고, 마법사들을 추종하여 그들로 말미암아 더럽혀지지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
19:32 너희는 백발 앞에서 일어서고 노인의 얼굴을 존귀히 여기며 네 하나님을 두려워하라. 나는 주니라.
19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
19:33 타국인이 너희 땅에서 너희와 함께 기거하거든 너희는 그를 괴롭게 하지 말고
19:34 [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
19:34 너희와 함께 거하는 타국인을 너희 가운데서 낳은 자로 여기고, 너는 그를 네 자신처럼 사랑할지니라. 이는 너희도 이집트 땅에서 타국인이었음이라. 나는 주 너희 하나님이라.
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
19:35 너희는 재판에 있어서나, 자로 재는 일에나 저울로 다는 일에나, 측정하는 일에 어떤 불의도 행하지 말라.
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
19:36 너희는 공정한 저울과 공정한 추와 공정한 에바와 공정한 힌을 사용할지니라. 나는 너희를 인도하여 이집트 땅에서 나오게 한 주 너희 하나님이라.
19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
19:37 그러므로 너희는 나의 모든 규례들과 나의 모든 명령들을 지키고 행하라. 나는 주니라." 하시니라.
Previous
List