Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
25:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
25:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를

25:2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
25:2 "이스라엘 자손에게 말하여 그들로 내게 예물을 가져오게 하고, 자기 마음으로 기꺼이 드리는 모든 자에게서 너희는 나의 예물을 받을지니라.

25:3 And this [is] the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
25:3 이것이 너희가 그들에게서 받을 예물이니 금과 은과 놋과

25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair],
25:4 청색, 자색, 주홍색 실과 가는 베옷과 염소 털과

25:5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
25:5 붉게 물들인 숫양의 가죽과 오소리 가죽과 싯팀 나무와

25:6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
25:6 등기름과 붓는 기름에 넣는 향료와 향기로운 향과

25:7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
25:7 얼룩마노와 에봇과 흉배에 달 보석이니라.

25:8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
25:8 내가 그들 가운데 거할 성소를 나를 위하여 그들로 만들게 하라.

25:9 According to all that I shew thee, [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make [it].
25:9 내가 네게 보여 주는 대로 성막의 모양과 모든 기구들의 모양을 따라 너희는 그것을 만들지니라.

25:10 And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
25:10 그들은 싯팀 나무로 궤를 만들지니, 즉 그 길이가 이 큐빗 반, 그 너비가 일 큐빗 반, 그 높이가 일 큐빗 반이 되게 하고

25:11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
25:11 너는 순금으로 그것을 입히되 안과 밖을 싸고 주위에 금테를 두르고

25:12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.
25:12 금고리 네 개를 부어 만들어 네 모서리에 달되, 이편에 두 고리, 저편에 두 고리를 달지니라.

25:13 And thou shalt make staves [of] shittim wood, and overlay them with gold.
25:13 너는 싯팀 나무로 채를 만들어 금으로 입히고

25:14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
25:14 채를 궤의 양편 고리에 넣어서 그들로 궤를 메게 할지니라.

25:15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
25:15 채를 궤의 고리에 넣어 두고 거기서 빼내지 말며

25:16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
25:16 너는 내가 네게 줄 증거판을 그 궤에다 넣어 둘지니라.

25:17 And thou shalt make a mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
25:17 너는 순금으로 자비석을 만들되 그 길이는 이 큐빗 반, 그 너비는 일 큐빗 반이 되게 하고

25:18 And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
25:18 너는 금으로 그룹 둘을 만들되 두들겨서 만든 것으로 자비석 양 끝에다 둘지니

25:19 And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: [even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
25:19 한 그룹은 이쪽 끝에 또 한 그룹은 저쪽 끝에 만들어 자비석 양 끝에다 그룹들을 만들지니라.

25:20 And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
25:20 그 그룹들은 날개들을 높이 펴서 그들의 날개들로 자비석을 덮고 그들의 얼굴을 서로 마주보게 하며 자비석을 향하여 그룹들의 얼굴이 있게 할지니라.

25:21 And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
25:21 너는 자비석을 궤 위에다 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 안에다 넣을지니라.

25:22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
25:22 거기에서 내가 너와 만나고 또 내가 자비석 위, 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이로부터 내가 이스라엘 자손에게 계명들로 준 모든 것들에 관해 너와 교제하리라.

25:23 Thou shalt also make a table [of] shittim wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
25:23 너는 싯팀 나무로 상도 만들되 그 길이가 이 큐빗이요 그 너비가 일 큐빗, 그 높이가 일 큐빗 반이 되게 하라.

25:24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
25:24 너는 그것에 순금을 입히고 주위에다 금테를 두를지니라.

25:25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
25:25 너는 그 주위에 손바닥 너비만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들어

25:26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
25:26 그것을 위하여 금고리 네 개를 만들어서 네 발 위에 있는 네 모퉁이에다 그 고리들을 달고

25:27 Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
25:27 고리들을 그 턱 반대 위치에 달아서 상을 멜 채를 넣을 자리가 있게 하라.

25:28 And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
25:28 또 너는 싯팀 나무로 채들을 만들어서 금으로 입히고 그것들로 상을 멜지니라.

25:29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure gold shalt thou make them.
25:29 너는 큰 접시들과 숟가락들과 덮개들과 대접들과 그 위에 덮는 것들을 만들되 순금으로 만들지니라.

25:30 And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
25:30 너는 상 위에다 차려 놓는 빵을 놓아 항상 내 앞에 있게 할지니라.

25:31 And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
25:31 너는 순금으로 촛대를 만들되 그 촛대를 두들겨서 만든 것으로 만들지니, 대와 가지와 대접과 꽃받침과 꽃들을 같이 이어지게 하고

25:32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
25:32 여섯 가지를 촛대 앞에서 나오게 하되 촛대의 세 가지는 이쪽에서 나오게 하고 촛대의 세 가지는 저쪽에서 나오게 하며

25:33 Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
25:33 이쪽 가지에 아몬드같이 만든 대접 셋과 꽃받침 하나와 꽃이 하나 있게 하고, 저편 가지에도 아몬드같이 만든 대접 셋과 꽃받침 하나와 꽃이 하나 있게 하여, 촛대에서 나온 여섯 가지에 그렇게 할지니라.

25:34 And in the candlestick [shall be] four bowls made like unto almonds, [with] their knops and their flowers.
25:34 촛대에는 아몬드와 같이 만든 대접 넷과 그것의 꽃받침들과 꽃들이 있게 하고

25:35 And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
25:35 촛대에서 나온 여섯 가지에 따라 같은 곳의 두 가지 아래 한 꽃받침이 있게 하고, 같은 곳의 두 가지 아래 한 꽃받침이 있게 하고, 같은 곳의 두 가지 아래 한 꽃받침이 있게 할지니라.

25:36 Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
25:36 그들의 꽃받침들과 가지들이 같은 곳에 있게 하고 그 모든 것을 순금으로 두들겨 만든 하나의 세공품이 되게 할지니라.

25:37 And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
25:37 너는 일곱 등을 만들고, 그들로 등들을 밝히어 그 옆을 비추게 하라.

25:38 And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.
25:38 그 부집게와 불똥접시들도 순금으로 만들지니

25:39 [Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
25:39 이 모든 기명들은 순금 한 달란트로 만들며

25:40 And look that thou make [them] after their pattern, which was shewed thee in the mount.
25:40 너는 내가 이 산에서 너에게 보여 준 모양에 따라 그것들을 만들지니라.

List of Articles
번호 분류 제목
1123 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 17장
1122 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 18장
1121 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 19장
1120 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 20장
1119 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 21장
1118 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 22장
1117 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 23장
1116 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 24장
» 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 25장
1114 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 26장
1113 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 27장
1112 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 28장
1111 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 29장
1110 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 30장
1109 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 31장
1108 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 32장
1107 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 33장
1106 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 34장
1105 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 35장
1104 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 36장
1103 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 37장
1102 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 38장
1101 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 39장
1100 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 40장
1099 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 01장
1098 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 02장
1097 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 03장
1096 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 04장
1095 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 05장
1094 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 06장
1093 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 07장
1092 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 08장
1091 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 09장
1090 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 10장
1089 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 11장
1088 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 12장
1087 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 13장
1086 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 14장
1085 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 15장
1084 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 16장
1083 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 17장
1082 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 18장
1081 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 19장
1080 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 20장
1079 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 21장
1078 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 22장
1077 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 23장
1076 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 24장
1075 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 25장
1074 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 26장
1073 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 27장
1072 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 01장
1071 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 02장
1070 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 03장
1069 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 04장
1068 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 05장
1067 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 06장
1066 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 07장
1065 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 08장
1064 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 09장
1063 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 10장
1062 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 11장
1061 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 12장
1060 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 13장
1059 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 14장
1058 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 15장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소