Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
3:1 Now Moses kept the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, {even} to Horeb.
3:1 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, {even} to Horeb.

3:2 And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush {was} not consumed.
3:2 And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush {was} not consumed.

3:3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3:3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

3:4 And when the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here {am} I.
3:4 And when the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here {am} I.

3:5 And he said, Approach not hither: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest {is} holy ground.
3:5 And he said, Come not near here: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest {is} holy ground.

3:6 Moreover he said, I {am} the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face: for he was afraid to look upon God.
3:6 Moreover he said, I {am} the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.

3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who {are} in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;
3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who {are} in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

3:8 And I am come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land, to a good land, and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
3:8 And I am come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good land and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

3:10 Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
3:10 Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

3:11 And Moses said to God, Who {am} I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
3:11 And Moses said to God, Who {am} I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this {shall be} a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this {shall be} a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

3:13 And Moses said to God, Behold, {when} I come to the children of Israel, and shall say to them, The God of your fathers hath sent me to you; and they shall say to me, What {is} his name? What shall I say to them?
3:13 And Moses said to God, Behold, {when} I come to the children of Israel, and shall say to them, The God of your fathers hath sent me to you; and they shall say to me, What {is} his name? what shall I say to them?

3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.
3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.

3:15 And God said, moreover, to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this {is} my name for ever, and this {is} my memorial to all generations.
3:15 And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this {is} my name for ever, and this {is} my memorial to all generations.

3:16 Go and assemble the elders of Israel, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and {seen} that which is done to you in Egypt.
3:16 Go, and gather the elders of Israel together, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and {seen} that which is done to you in Egypt:

3:17 And I have said, I will bring you out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.
3:17 And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.

3:18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, to the king of Egypt, and ye shall say to him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go (we beseech thee) three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
3:18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, to the king of Egypt, and ye shall say to him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

3:19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
3:19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in its midst: and after that he will let you go.

3:21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:
3:21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

3:22 But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that dwelleth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put {them} upon your sons, and upon your daughters: and ye shall spoil the Egyptians.
3:22 But every woman shall ask of her neighbour, and of her that dwelleth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put {them} upon your sons, and upon your daughters; and ye shall plunder the Egyptians.

List of Articles
번호 분류 제목
1189 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 01
1188 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 02
1187 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 03
1186 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 04
1185 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 05
1184 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 06
1183 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 07
1182 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 08
1181 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 09
1180 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 10
1179 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 11
1178 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 12
1177 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 13
1176 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 14
1175 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 15
1174 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 16
1173 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 17
1172 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 18
1171 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 19
1170 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 20
1169 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 21
1168 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 22
1167 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 23
1166 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 24
1165 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 25
1164 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 26
1163 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 27
1162 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 28
1161 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 29
1160 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 30
1159 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 31
1158 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 32
1157 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 33
1156 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 34
1155 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 35
1154 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 36
1153 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 37
1152 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 38
1151 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 39
1150 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 40
1149 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 41
1148 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 42
1147 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 43
1146 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 44
1145 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 45
1144 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 46
1143 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 47
1142 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 48
1141 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 49
1140 Genesis Webster / Revised Webster, Genesis, Chapter 50
1139 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 01
1138 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 02
» Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 03
1136 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 04
1135 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 05
1134 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 06
1133 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 07
1132 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 08
1131 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 09
1130 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 10
1129 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 11
1128 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 12
1127 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 13
1126 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 14
1125 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 15
1124 Exodus Webster / Revised Webster, Exodus, Chapter 16
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소