112:1 할렐루야, 여호와를 경외하며 그분의 명령들을 크게 즐거워하는 사람은 복이 있다.
112:1 c) 할렐루야. 주님을 경외하고 주의 계명을 크게 즐거워하는 사람은, 복이 있다. (c. 또는 주를 찬송하여라)
112:1 [ㄱ) 진실한 이의 행복] 할렐루야. (알렙) 얼마나 행복하랴. 여호와 모시고 사는 사람은. (베트) 주님의 계명 따르는 것 한없는 기쁨으로 삼는 사람은. (ㄱ. 각 절이 히브리어 자음으로 시작되는 가나다 시이다)
112:2 그 후손이 땅에서 강성하며 정직한 사람들의 자손이 복을 받을 것이다.
112:2 그의 자손은 이 세상에서 능력 있는 사람이 되며, 정직한 사람의 자손은 복을 받으며,
112:2 (기멜) 그 후손이 땅에서 강성함이여. (달렛) 올곧게 살아가는 이의 자손들은 복 받으리라.
112:3 부요와 재물이 그 집에 있으며 그 의가 영영히 설 것이다.
112:3 그의 집에는 부귀와 영화가 있으며, 그의 의로움은 영원토록 살아 있다.
112:3 (헤) 그 집안 부귀영화를 누림이여. (바브) 영원히 하는 일마다 잘되리라.
112:4 정직한 사람에게는 어둠 속에서도 빛이 비치니, 그는 은혜롭고 긍휼히 여기신다.
112:4 정직한 사람에게는 어둠 속에서도 빛이 비치니, 그는 은혜로우며, 긍휼이 많으며, 의롭기 때문이다.
112:4 (자인) 올곧은 이에게는 어둠 속에서도 환한 빛 비추리니 (헤트) 그는 안쓰러운 것 보기만 해도 마음 아파하며 감싸고 아껴 주려 마음 쓰는 사람이라. 정의를 실천하는 사람이라.
112:5 은혜를 베풀며 꾸어 주는 자는 잘될 것이니, 그 일을 정의로 행할 것이다.
112:5 은혜를 베풀면서 남에게 꾸어 주는 사람은 모든 일이 잘 된다. 그런 사람은 일을 공의로 처리하는 사람이다.
112:5 (테트) 꾸어 주기를 잘하며 가난한 이를 잘 돌보아 주는 사람은 복되나니 (요드) 일마다 정직하게 처리하리라.
112:6 그는 영원히 흔들리지 않으며 의로운 사람으로 영원히 기억될 것이다.
112:6 그런 사람은 영원히 흔들리지 않고, 의로운 사람은 영원히 기억된다.
112:6 (카프) 언제든 흔들림이 없는 이여, (라메드) 바르게 살려는 사람이여, 두고두고 칭송받으리라.
112:7 그가 나쁜 소식을 두려워하지 않으니, 여호와를 신뢰하는 그의 마음이 확고하기 때문이다.
112:7 그는 나쁜 소식을 두려워하지 않으니, 주님을 믿음으로, 그의 마음이 굳건하기 때문이다.
112:7 (멤) 나쁜 소식 들려 와도 무서워하지 않는 사람은 (눈) 여호와께 든든히 그 마음 두고 있음이니
112:8 그의 마음이 견고하여 두려워하지 않으며 마침내 그 대적들이 망하는 것을 볼 것이다.
112:8 그의 마음은 확고하여 두려움이 없으니, 마침내 그는 그의 대적이 멸망당하는 것을 볼 것이다.
112:8 (싸멕) 두려워하지 않으리라. 무서워하지 않으리라. (아인) 원수들이 고꾸라지는 꼴 반드시 보게 되리라.
112:9 그가 재물을 나누어 가난한 자들에게 주니, 그 의가 영영히 서고 그의 뿔이 영광 중에 높아질 것이다.
112:9 그는 가난한 사람들과 나누어 가지며, 그의 의로움은 영원하다. 그는 영광을 받으며 높아질 것이다.
112:9 (페) 가지고 있는 재산 빈민에게 아낌없이 나누어 주니 (차데) 아껴 주는 그 마음 결코 없어지지 않아 (코프) 사람들이 그를 우러르리라. 힘에 넘치리라.
112:10 악인이 이것을 보고 분개하여 이를 갈면서 녹아 없어지고, 악인들의 욕망이 사라질 것이다.
112:10 악인은 이것을 보고 화가 나서, a) 증오의 눈으로 나를 노려보다가 사라질 것이다. 악인의 욕망은 재가 되어 사라질 것이다. (a. 히) 이를 갈다가)
112:10 (레쉬) 하느니 못된 짓 뿐인 것들 그 모습 보고 울화통 터뜨리고 (쉰) 부득부득 이를 갈며 사라져 가리니 (타우) 악인이 품는 온갖 희망은 한갓 스러져 갈뿐이리라.
112:1 c) 할렐루야. 주님을 경외하고 주의 계명을 크게 즐거워하는 사람은, 복이 있다. (c. 또는 주를 찬송하여라)
112:1 [ㄱ) 진실한 이의 행복] 할렐루야. (알렙) 얼마나 행복하랴. 여호와 모시고 사는 사람은. (베트) 주님의 계명 따르는 것 한없는 기쁨으로 삼는 사람은. (ㄱ. 각 절이 히브리어 자음으로 시작되는 가나다 시이다)
112:2 그 후손이 땅에서 강성하며 정직한 사람들의 자손이 복을 받을 것이다.
112:2 그의 자손은 이 세상에서 능력 있는 사람이 되며, 정직한 사람의 자손은 복을 받으며,
112:2 (기멜) 그 후손이 땅에서 강성함이여. (달렛) 올곧게 살아가는 이의 자손들은 복 받으리라.
112:3 부요와 재물이 그 집에 있으며 그 의가 영영히 설 것이다.
112:3 그의 집에는 부귀와 영화가 있으며, 그의 의로움은 영원토록 살아 있다.
112:3 (헤) 그 집안 부귀영화를 누림이여. (바브) 영원히 하는 일마다 잘되리라.
112:4 정직한 사람에게는 어둠 속에서도 빛이 비치니, 그는 은혜롭고 긍휼히 여기신다.
112:4 정직한 사람에게는 어둠 속에서도 빛이 비치니, 그는 은혜로우며, 긍휼이 많으며, 의롭기 때문이다.
112:4 (자인) 올곧은 이에게는 어둠 속에서도 환한 빛 비추리니 (헤트) 그는 안쓰러운 것 보기만 해도 마음 아파하며 감싸고 아껴 주려 마음 쓰는 사람이라. 정의를 실천하는 사람이라.
112:5 은혜를 베풀며 꾸어 주는 자는 잘될 것이니, 그 일을 정의로 행할 것이다.
112:5 은혜를 베풀면서 남에게 꾸어 주는 사람은 모든 일이 잘 된다. 그런 사람은 일을 공의로 처리하는 사람이다.
112:5 (테트) 꾸어 주기를 잘하며 가난한 이를 잘 돌보아 주는 사람은 복되나니 (요드) 일마다 정직하게 처리하리라.
112:6 그는 영원히 흔들리지 않으며 의로운 사람으로 영원히 기억될 것이다.
112:6 그런 사람은 영원히 흔들리지 않고, 의로운 사람은 영원히 기억된다.
112:6 (카프) 언제든 흔들림이 없는 이여, (라메드) 바르게 살려는 사람이여, 두고두고 칭송받으리라.
112:7 그가 나쁜 소식을 두려워하지 않으니, 여호와를 신뢰하는 그의 마음이 확고하기 때문이다.
112:7 그는 나쁜 소식을 두려워하지 않으니, 주님을 믿음으로, 그의 마음이 굳건하기 때문이다.
112:7 (멤) 나쁜 소식 들려 와도 무서워하지 않는 사람은 (눈) 여호와께 든든히 그 마음 두고 있음이니
112:8 그의 마음이 견고하여 두려워하지 않으며 마침내 그 대적들이 망하는 것을 볼 것이다.
112:8 그의 마음은 확고하여 두려움이 없으니, 마침내 그는 그의 대적이 멸망당하는 것을 볼 것이다.
112:8 (싸멕) 두려워하지 않으리라. 무서워하지 않으리라. (아인) 원수들이 고꾸라지는 꼴 반드시 보게 되리라.
112:9 그가 재물을 나누어 가난한 자들에게 주니, 그 의가 영영히 서고 그의 뿔이 영광 중에 높아질 것이다.
112:9 그는 가난한 사람들과 나누어 가지며, 그의 의로움은 영원하다. 그는 영광을 받으며 높아질 것이다.
112:9 (페) 가지고 있는 재산 빈민에게 아낌없이 나누어 주니 (차데) 아껴 주는 그 마음 결코 없어지지 않아 (코프) 사람들이 그를 우러르리라. 힘에 넘치리라.
112:10 악인이 이것을 보고 분개하여 이를 갈면서 녹아 없어지고, 악인들의 욕망이 사라질 것이다.
112:10 악인은 이것을 보고 화가 나서, a) 증오의 눈으로 나를 노려보다가 사라질 것이다. 악인의 욕망은 재가 되어 사라질 것이다. (a. 히) 이를 갈다가)
112:10 (레쉬) 하느니 못된 짓 뿐인 것들 그 모습 보고 울화통 터뜨리고 (쉰) 부득부득 이를 갈며 사라져 가리니 (타우) 악인이 품는 온갖 희망은 한갓 스러져 갈뿐이리라.
Previous
List