Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 22

1 νυνὶ] Byz WH
νῦν] ς


2 ἀκούσαντες... φησίν·] ς NA NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
- ἀκούσαντες... φησίν -] WH
(ἀκούσαντες... φησίν)] NM


3 ἐγώ] p74vid ‭א A B D E 33 36 453 945 1739 1891 pc WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ἐγώ μὲν] Ψ Byz copbo ς ND Dio
ταύτῃ... Γαμαλιὴλ,] ς WH ND Dio NM
ταύτῃ, ... Γαμαλιὴλ] NA NR CEI TILC Nv
ταύτῃ, ... Γαμαλιὴλ,] Riv
ὑπάρχων τοῦ θεοῦ] Byz ς WH
ὑπάρχων τοῦ νόμου] 88
ὑπάρχων] Ψ 614 2495 pc itt vgmss
τοῦ θεοῦ] D it
legis] vg
τῶν πατρικῶν παραδόσεων] (see Galatians 1:14) syrh*(mg)


5 ἀρχιερεὺς] Byz ς WH
ἀρχιερεὺς Ἁνανίας] (see Acts 23:2) 614 pc syrh*


7 ἔπεσά] Byz WH
ἔπεσόν] D ς
φωνῆς] Byz ς WH
φωνῆςin the Hebrew language] (see Acts 26:14) itgig syrh(mg)
διώκεις;] Byz ς WH
διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν.] (see Acts 26:14) E 255 itgig vgmss syrh(mg)


8 ἐμὲ] WH
με] Byz ς NA


9 ἐθεάσαντο(haplography?)] p74 (‭א* ἐθεᾶτο) ‭א2 A B H 049 33 181 326 1175 1241 1409 2344 2464 2492 itar itc itdem itp itph itro itw vg syrp copbo arm geo (Didymus) WH NR CEI Riv TILC Nv NM
τὸ φῶς τοῦ λαλοῦντός μοι οὐκ ἤκουσαν] 629c
ἐθεάσαντο καὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο] D E L P Ψ 056 0142 (36 307 453 610 1678 ἔμφοβοι γενόμενοι) 88 104 330 436 451 614 630 945 1505 1739 1877 1891 2127 2412 2495 Byz l1178 ite itgig syrh copsa eth slav Chrysostom Greek mssaccording to Bede ς ND Dio


11 οὐκ ἐνέβλεπον] Byz ς WH
οὐθὲν ἔβλεπον] (see Acts 9:8) B
οὐκ ἔβλεπον] E 2464 pc
ἀνέστην, οὐκ ἐνέβλεπον] itd itgig syrh(mg) copsa Ephraem


12 εὐλαβὴς] WH
εὐσεβὴς] Byz ς
omit] p74 A vg
κατοικούντων Ἰουδαίων] p74 ‭א A B E P 88 323 1877* Byzpt l1178 itar ite itp* itph vg copbo ς WH NR CEI Riv Nv NM
κατοικούντων ἐκεῖ Ἰουδαίων] itgig syrp
Ἰουδαίων(haplography?)] 629 pc itd Chrysostom
κατοικούντων ἐν Δαμασκῷ Ἰουδαίων] (p41vid ἐν τῇ) L Ψ 049 056 0142 33 (36 436 Ἰουδαίων ἐν Δαμασκῷ) 104 181 307 326 (330 451 εἰς Δαμασκὸν) 453 610 614 630 945 1175 1241 1409 1505 1678 1739 1877c 1891 2127 2344 2412 2464 2492 (2495 omit κατοικούντων) Byzpt itc itdem itp(c) itro (itw) vgmss syrh copsa arm eth geo slav Theophylact ND Dio TILC


13 ἐμὲ] WH
με] Byz ς NA
εἰς αὐτόν] p74 ‭א A B E P Ψ 049 056 0142 33 88 104 181 326 330 436 451 614 630 945 1241 1505 1739 1877 2127 (2412 omit εἰς) 2492 2495 Byz itar ite itgig vg syrp syrh copbo arm geoB ς WH
omit] p41 5 itd copsa geoA


16 αὐτοῦ] WH NR CEI Riv Nv NM
τοῦ κυρίου] Byz ς ND Dio TILC


18 μαρτυρίαν] WH
τὴν μαρτυρίαν] Byz ς


20 ἐξεχύννετο] WH
ἐξεχεῖτο] Byz ς
συνευδοκῶν καὶ] ‭א A B E pc it vg cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM
συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ καὶ] Ψ (Byzpt Byz2005 omit καὶ) syr (syrp) ς ND Dio


22 καθῆκεν] WH
καθῆκον] Byz ς


23 κραυγαζόντων τε] A B C WH
κραυγαζόντων δὲ] p74 ‭א D E Ψ ς
κραζόντων δε] Byz


24 ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν] WH
αὐτὸν ὁ χιλίαρχος ἄγεσθαι] Byz ς
εἴπας] WH
εἰπὼν] Byz ς


25 προέτειναν] ςScrivener WH
προέτεινεν] Byz ςStephanus


26 ἑκατοντάρχης] WH
ἑκατοντάρχος] Byz ς
ἑκατοντάρχης ὅτι Ῥωμαῖον ἑαυτὸν λέγει] D itgig vgmss
τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν] WH
ἀπήγγειλεν τῷ χιλιάρχῳ] Byz ς
τί] p74 ‭א A B C E Ψ 33 36 181 307 436 610 614 945* 1175* 1505 1678 1739 2344 2412 2495 itar itc itdem ite itph itro itw vg syrp syrh copbo arm geo WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
ὅρα τί] D L P 049 056 0142 88 104 326 330 451 453 629 630 945c 1175c 1241 1409 1877 1891 2127 (2464 βλέπε τί) 2492 Byz l1178 itgig itp vgms copsa eth slav Chrysostom ς Dio


27 σὺ] WH
εἰ σὺ] Byz ς


28 ἀπεκρίθη δὲ] WH
ἀπεκρίθη τε] Byz ς


29 αὐτὸν ἦν] WH
ἦν αὐτὸν] Byz ς
δεδεκώς] Byz ς WH
δεδεκώς καὶ παραχρῆμα ἔλυσεν αὐτόν] (D lacuna) 614 1611 syrh* copsa


30 ὑπὸ] WH
παρὰ] Byz ς
ἔλυσεν αὐτόν, καὶ] p74 ‭א A B C E Ψ 36 945 1175 1739 1891 2495 al it vg syr WH
ἔλυσεν αὐτόν ἀπὸ τῶν δεσμῶν, καὶ] Byz ς
omit] copsa
συνελθεῖν] WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ἐλθεῖν] Byz ς ND Dio
πᾶν] WH
ὅλον] Byz ς
συνέδριον] WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
συνέδριον αὐτῶν] Byz ς Dio



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
194 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 23 104
193 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 24 67
192 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 01 104
191 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 02 80
190 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 03 104
189 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 04 110
188 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 05 87
187 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 06 98
186 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 07 78
185 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 08 106
184 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 09 82
183 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 10 80
182 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 11 97
181 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 12 108
180 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 13 81
179 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 14 107
178 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 15 74
177 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 16 90
176 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 17 105
175 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 18 82
174 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 19 124
173 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 20 89
172 John NT Manuscript Variant Apparatus, John, Chapter 21 71
171 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 01 107
170 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 02 99
169 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 03 94
168 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 04 86
167 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 05 131
166 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 06 70
165 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 07 101
164 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 08 89
163 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 09 82
162 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 10 76
161 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 11 89
160 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 12 87
159 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 13 83
158 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 14 73
157 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 15 87
156 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 16 83
155 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 17 99
154 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 18 83
153 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 19 79
152 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 20 68
151 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 21 68
» Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 22 66
149 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 23 69
148 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 24 70
147 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 25 61
146 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 26 92
145 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 27 92
144 Acts NT Manuscript Variant Apparatus, Acts, Chapter 28 87
143 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 01 82
142 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 02 78
141 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 03 85
140 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 04 101
139 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 05 118
138 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 06 81
137 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 07 117
136 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 08 92
135 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 09 208
134 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 10 88
133 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 11 98
132 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 12 129
131 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 13 131
130 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 14 89
129 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 15 101
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소