Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 16

1 διαγενομένου... Σαλώμη] ‭א A B C E G K L W Δ Π Σ Ψ f1 f13 28 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itl itq vg (syrs) syrp syrh copsa copbo(pt) (goth) eth geo slav ς WH
διαγενομένου... Σαλώμη πορευθεῖσαι] Θ 565 itaur (itc) itff2 syrpal copbo(pt) arm
πορευθεῖσαι] D itd (itk) itn
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ] A B2 C W Θ Ψ f1 f13 Byz ς
ἡ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ] ‭א2 B* L pc [WH]
ἡ τοῦ Ἰακώβου] ‭א2 A B K Δ 33 Byzpt ς (WH NA [τοῦ])
ἡ Ἰακώβου] ‭א* C W Γ Θ Ψ 700 pm
τοῦ Ἰακώβου] L pc
Ἰακώβου] E f1 f13 28 565 892 1010 1241 1424 Byzpt Byz2005


2 τῇ μιᾷ τῶν] (WH [τῇ])
τῆς μιᾶς] Byz ς
μνημεῖον] ‭א2 A B C D L Ψ 083 f1 f13 Byz ς WH
μνῆμα] ‭א* C* W Θ 565
ἀνατείλαντος] ‭א A B C E G L Δ Ψ f13 28 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz Lect itaur itl vg (eth) slav Dionysius ς WH
ἔτι ἀνατείλαντος] W Θ 1 565 Eusebius
ἀνατέλλοντος] D itc itd itn itq Tyconius Augustine
omit ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου] itk


3 μνημείου;] Byz ς WH
add subito autem ad horam tertiam tenebrae diei factae sunt per totum orbem terrae et descenderunt de caelis angeli et surgent in claritate vivi Dei simul ascenderunt cum eo, et continuo lux facta est. Tunc illae accesserunt ad monimentum] itk


4 καὶ... σφόδρα.] Byz itk itl itq vg ς WH
ἦν γὰρ μέγας σφόδρα καὶ ἔρχονται καὶ εὑρίσκουσιν ουσιν ἀποκεκυλισμένον τὸν λίθον.] (see Luke 24:2) D Θ 565 itaur itc itd itff2 itn syrs Eusebius
ἀποκεκύλισται] A C W Ψ f1 f13 Byz ς
ἀνακεκύλισται] (‭א) B L WH


6 τὸν Ναζαρηνὸν] Byz ς WH
omit] ‭א* D itd


7 ἀλλὰ] WH
ἀλλ'] Byz ς
ὅτιdirect] WH NA Nv NM
ὅτιindirect] ς NR CEI ND Riv Dio TILC


8 καὶ ἐξελθοῦσαι] Byz ς WH
κακουσασαι] Θ (565)
καὶ ἀκουσάσαι ἐξῆλθον καὶ] W (099) syrs (syrp) syrh(mg) copsa(mss)
ἔφυγον] Byz WH NR CEI Riv Nv NM
ταχυ ἔφυγον] ς ND Dio TILC
εἶχεν γὰρ] WH
εἶχεν δὲ] Byz ς
τρόμος] Byz ς WH
φόβος] D W pc it Clement
εἶπαν] WH
εἶπον] Byz ς


9 omit verses 9-20] ‭א B 304 syrs copsa(ms) armmss geo1 geoA Clement Origen Eusebius Epiphanius1/2 Jerome Hesychius Victor-Antioch Ammonius-Alexandria Euthymius mssaccording to Eusebius mssaccording to Severus mssaccording to Jerome NRmg Rivmg
add Πάντα δὲ τὰ παρηγγελμένα τοῖς περὶ τὸν Πέτρον συντόμως ἐξήγγειλαν. μετὰ δὲ ταῦτα καὶ αὐτὸς ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ ἀνατολῆς καὶ ἄχρι δύσεως ἐξαπέστειλεν δι' αὐτῶν τὸ ἱερὸν καὶ ἄφθαρτον κήρυγμα τῆς αἰωνίου σωτηρίας. ἀμήν.] (itk Ἰησοῦς ἐφάνη)
add the preceding variant and verses 9-20] (L copbo(ms) (Ψ 274mg l1602 Ἰησοῦς ἐφάνη) 083 (099 copsa(mss) copbo(mss) Ἰησοῦς ἐφάνη αὐτοῖς) 0112 579 syrh(mg) (ethmss ethTH Ἰησοῦς ἐφάνη αὐτοῖς and ζωῆςfor σωτηρίας. ἀμήν) [[WH]] [[NA]] TILC NM omit ἀμήν )
add verses 9-20 with note or sign] f1 22 138 205 264 1110 1210 1221 1582 2346 2812 al armmss
add verses 9-20] A C D K (W X Δ Θ Π f13 28 33 157 180 274text 565 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itc itd(supp) itff2 itl itn ito itq vg syrc syrp syrh syrpal copbo copfay goth armmss ethpp geoB slav (slavms add verses 9-11) Diatessarona Diatessaroni Diatessaronn Justin? Irenaeuslat Rebaptism Asteriusvid Aphraates Apostolic Constitutions Ambrose Didymusdub Epiphanius1/2 Severian Marcus Eremita Augustine Nestorius mssaccording to Jerome with addition at Mark 16:14) mssaccording to Eusebius mssaccording to Severus [NRtext] CEI ND Rivtext Dio Nv
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐφάνη πρῶτον] Byz ς WH
ἐφανέρωσεν πρώτοις] D
παρ'] C* D L W 083 33 892 pc WH
ἀφ'] A C Θ Ψ f1 f13 Byz ς


10 πενθοῦσι] WH
πενθοῦσιν] Byz ς


14 ὕστερον δὲ] A D Θ f1 565 892 1424 it syrp syrh* (WH NA [δὲ])
ὕστερον] C L W Ψ 099 f13 Byz vg copsa(ms) ς
ἐγηγερμένον] C D G K L W Θ Π Ψ 099 700 1009 1010 1079 1242 1344 1365 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itc itd(supp) itff2 itl ito itq vg syrp syrpal copsa copbo(mss) goth eth geoB Diatessaron NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν] A C* Δ 047 f1 f13 28 33 565 579 892 954 (1071 ἐκ τῶν) 1195 1216 1230 1241 1253 1424 1546 (2427 ἀπὸ τῶν νεκρῶν) 2766 pm l547 syrh copbo(mss) arm [WH] NM
ἐκ νεκρῶν] X
ἐπίστευσαν] Byz ς WH
ἐπίστευσαν. Κἀκεῖνοι ἀπελογοῦντο λέγοντες ὅτι ὁ αἰὼν οὗτος τῆς ἀνομίας καὶ τῆς ἀπιστίας ὑπὸ τὸν Σατανᾶν ἐστιν, ὁ μὴ ἐῶν τὰ ὑπὸ τῶν πνευμάτων ἀκάθαρτα τὴν ἀλήθειαν τοῦ Θεοῦ καταλβέσθαι δύναμιν· διὰ τοῦτο ἀποκάλυψον σοῦ τὴν δικαιοσύνην ἤδη. ἐκεῖνοι ἔλεγον τῷ Χριστῷ, καὶ ὁ Χριστὸς ἐκείοις προσέλεγεν ὄτι πεπλήρωται ὁ ὄρος τῶν ἐτῶν τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ, ἀλλὰ ἐγγίζει ἄλλα δεινὰ καὶ ὑπὲρ ὧν ἐγὼ ἁμαρτησάντων παρεδόθην εἰς θάνατον ἵνα ὑποστρέψωσιν εἰς τὴν ἀλήθειαν καὶ μηκέτι ἁμαρτήσωσιν· ἵνα τὴν ἐν τῷ οὐρανῷ πνευματικὴν καὶ ἄφθαρτον τῆς δικαιοσύνης δόξαν κληρονομήσωσιν.] W mssaccording to Jerome
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


15 καὶ εἶπεν αὐτοῖς] Byz ς WH
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοῖς] D
ἀλλά] W mssaccording to Jerome


17 ταῦτα παρακολουθήσει] C Dsupp W Θ f1 f13 Byz it vg syrp syrh ς
παρακολουθήσει ταῦτα] A C2 099 33 1424 pc
ἀκολουθήσει ταῦτα] C* L Y 892 pc WH
λαλήσουσιν καιναῖς] A C2 (Dsupp Θ l127 λαλήσωσιν) E G H K W X Θ Π f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itc itd(supp) itl itq vg eth slav Ambrose Augustine ς WHmg NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
λαλήσουσιν] C* L Δ Ψ pc copsa copbo armmss WHtext NM
καιναῖς λαλήσουσιν] ito syrc syrp syrh syrpal geoB Hippolytus Jacob-Nisibis Apostolic Constitutions
omit γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς] 099 l563
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


18 ὄφεις] A Dsupp E G H K W Θ Π f13 28 157 180 205 597 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1241 1242 1243c 1292 1342 1344 1365 1424c 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itc itd(supp) itl ito itq vg syrp syrpal goth ethpp Diatessaron Hippolytus Acts of Pilate Apostolic Constitutions Ambrose Augustine ς Dio
καὶ ἐν ταῖς χερσὶν ὄφεις] C L X Δ Ψ 099 1 22 33 517 565 579 892 1230 1243* 1253 1424* 1675 pc l6 l253 syrh* (syrc copsa copbo χερσὶν αὐτῶν) (armmss) ethTH (geoB) slav Acts of Pilate mss (WH NA [καὶ ἐν ταῖς χερσὶν]) NR CEI ND Riv TILC Nv NM
omit καὶ ἐν ταῖς χερσὶν ὄφεις ἀροῦσιν] l890
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
βλάψῃ] Byz WH
βλάψει] ς


19 κύριος Ἰησοῦς] C* K L Δ f13 1 33 565 579 892c 1071 1079 1230 1241 1424 1546 2427 l174 l230 l547 l983 itaur itc itff2 itq vgcl syrc syrp syrh syrpal copsa copbo armmss eth slav Irenaeuslat (WH κύριος [Ἰησοῦς]) NR CEI ND Riv TILC Nv NM
κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς] W ito copbo(mss)
κύριος] A C Dsupp E G X Θ Πsupp Ψ 13 28 157 180 205 597 700 828 892* 1006 1009 1010 1195 1216 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1505 1646 2148 2174 Byz Lect itd(supp) itl vgww vgst geoB Severian Augustine mssaccording to Severus ς Dio
Ἰησοῦς] H 474 Irenaeuslat(ms)
ἀνελήμφθη] WH
ἀνελήφθη] Byz ς


20 σημείων] A C2 1 33 1079 2427 itaur itff2 itq vgcl vgst syrc syrp syrh syrpal copsa armmss geoB Augustine WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM
σημείων. ἀμήν] C*vid Dsupp E G H K L W X Δ Θ Πsupp Ψ f13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itc itd(supp) ito vgww copbo eth slav Severian ς ND
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
260 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 22 479
259 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 21 184
258 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 20 171
257 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 19 168
256 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 18 151
255 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 17 167
254 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 16 196
253 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 15 173
252 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 14 177
251 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 13 189
250 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 12 139
249 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 11 160
248 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 10 152
247 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 09 172
246 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 08 1468
245 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 07 128
244 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 06 158
243 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 05 151
242 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 04 149
241 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 03 161
240 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 02 216
239 Revelation NT Manuscript Variant Apparatus, Revelation, Chapter 01 247
238 Jude NT Manuscript Variant Apparatus, Jude, Chapter 01 153
237 3 John NT Manuscript Variant Apparatus, 3 John, Chapter 01 150
236 2 John NT Manuscript Variant Apparatus, 2 John, Chapter 01 237
235 1 John NT Manuscript Variant Apparatus, 1 John, Chapter 05 154
234 1 John NT Manuscript Variant Apparatus, 1 John, Chapter 04 110
233 1 John NT Manuscript Variant Apparatus, 1 John, Chapter 03 134
232 1 John NT Manuscript Variant Apparatus, 1 John, Chapter 02 125
231 1 John NT Manuscript Variant Apparatus, 1 John, Chapter 01 95
230 2 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Peter, Chapter 03 111
229 2 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Peter, Chapter 02 107
228 2 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Peter, Chapter 01 89
227 1 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Peter, Chapter 05 100
226 1 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Peter, Chapter 04 89
225 1 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Peter, Chapter 03 97
224 1 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Peter, Chapter 02 130
223 1 Peter NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Peter, Chapter 01 103
222 James NT Manuscript Variant Apparatus, James, Chapter 05 69
221 James NT Manuscript Variant Apparatus, James, Chapter 04 68
220 James NT Manuscript Variant Apparatus, James, Chapter 03 88
219 James NT Manuscript Variant Apparatus, James, Chapter 02 96
218 James NT Manuscript Variant Apparatus, James, Chapter 01 115
217 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 13 117
216 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 12 87
215 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 11 82
214 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 10 85
213 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 09 106
212 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 08 99
211 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 07 147
210 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 06 101
209 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 05 86
208 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 04 124
207 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 03 100
206 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 02 100
205 Hebrews NT Manuscript Variant Apparatus, Hebrews, Chapter 01 117
204 Philemon NT Manuscript Variant Apparatus, Philemon, Chapter 01 100
203 Titus NT Manuscript Variant Apparatus, Titus, Chapter 03 119
202 Titus NT Manuscript Variant Apparatus, Titus, Chapter 02 94
201 Titus NT Manuscript Variant Apparatus, Titus, Chapter 01 99
200 2 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Timothy, Chapter 04 81
199 2 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Timothy, Chapter 03 101
198 2 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Timothy, Chapter 02 86
197 2 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 2 Timothy, Chapter 01 60
196 1 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Timothy, Chapter 06 78
195 1 Timothy NT Manuscript Variant Apparatus, 1 Timothy, Chapter 05 68
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소