Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 17

1 ἀναφέρει] Byz ς WH
ἀνάγει] D f1 copbo(ms) Origen
levavit] itd
inposuit] ite
ducit] it
κατ' ἰδίαν] Byz ς WH
λίαν] D itd Eusebius


2 ἐγένετο] ς WH
ἐγένοντο] Byz
τὸ φῶς] ‭א B C E F G H L O W Δ Θ Σ f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 150 Byz Lect itq syrp syrh syrpal copsa copmae copbo arm eth geo1 slav Origengr Origenlat Eusebius Asterius Chrysostom Cyril2/3 Hesychius Theodoret ς WH
χίων] (see Matthew 28:3) D ita itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 itl itn itr1 vg syrc copbo(mss) ethTH geo2 slavms Hilary Epiphanius Chromatius Jerome Cyril1/3


3 ὤφθη] p44b(vid) ‭א B D Θ f13 33 al vg syrc
ὤφθησαν] C L W f1 Byz itf itff1 itq vgcl syrp syrh Cyril ς
Μωϋσῆς] WH
Μωσῆς] Byz ς
συλλαλοῦντες μετ' αὐτοῦ] ‭א B W f1 892 itff1 itff2 itq
μετ' αὐτοῦ συλλαλοῦντες] C D L Θ f13 Byz vg syrh ς


4 ποιήσω ὧδε] ‭א B C 700* itb itff2 vgmss Chromatius2/4 Jerome WH NR CEI Riv Nv NM
ποιήσω] itff1 Chromatius1/4 TILC
ποιήσωμεν ὧδε] (see Mark 9:5; Luke 9:33) D E F G H L O W Δ Θ Σ f13 28 33 157 180 205 597 700c 892 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1424 1505 Byz Lect ita itaur itc itd (ite) itf itg1 itl itn itq vg syrc syrp syrh syrpal(mss)? copsa copmae copbo geo slav Origengr Origenlat Chrysostom Chromatius1/4 Augustine ς ND Dio
ποιήσομεν ὧδε] f1 565 1292 l866 syrc syrp syrh syrpal(mss)? eth
ποιήσωμεν] 579 vgmss arm (Diatessaron) Gregory-Elvira
Μωϋσεῖ] WH
Μωση] Byz ς
Ἠλίᾳ μίαν] WH
μίαν Ἠλίᾳ] Byz ς


5 φωτεινὴ] Byz ς WH
φωτὸς] f13 209 pc syrc
ἀκούετε αὐτοῦ] ‭א B D f1 33 itff1
αὐτοῦ ἀκούετε] C L W Θ f13 Byz vg syr copmae ς


6 ἔπεσαν] WH
ἔπεσον] Byz ς


7 προσῆλθεν] ‭א B D 700 892 CEI Nv NM TILC
προσελθὼν] C L W Θ f1 f13 Byz syrh ς (NR ND Riv Dio)
καὶ ἁψάμενος αὐτῶν] ‭א B Θ f13 700 892 pc (CEI) NM
ἥψατο αὐτῶν καὶ] C (D καὶ ἥψατο) L W f1 Byz syrh ς NR ND Riv Dio TILC Nv


8 αὐτὸν Ἰησοῦν] (‭א Ἰησοῦν αὐτὸν) B* Θ 700 WHtext
τὸν Ἰησοῦν] B2 C* (D it vg arm μὴ μόνον τὸν Ἰησοῦν) E F G K L Y Π f1 f13 28 565 892 Byz ς WHmg
τὸν Ἰησοῦν and add at the end of the verse μεθ' ἑαυτῶν] (see Mark 9:8) Cc 33
Ἰησοῦν] W
τὸν Ἰησοῦν or Ἰησοῦν] syr cop


9 ἐκ] Byz WH
ἀπὸ] ς
ἐγερθῇ] B D 1604 WHtext
ἀναστῇ] ‭א C E F G K L (W) Y Z Θ Π f1 f13 33 565 700 892 Byz ς WHmg


10 μαθηταὶ] ‭א L W Z Θ f1 33 700 892 1424 ita itaur itb itc itd ite itff1 itg1 itl vg syrpal copsa copbo arm geo Origen Augustine WH NR CEI Riv TILC NM
μαθηταὶ αὐτοῦ] B C D E F G K Y Δ Π f13 28 565 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itf itff2 itq syrc syrp syrh copbo(mss) copmae copfay eth Diatessaron Chrysostom ς ND Dio Nv


11 δὲ] ‭א B D L W Z f1 33 892 1424 pc vg syrc cop NR CEI Riv TILC Nv NM
δὲ Ἰησοῦς] C Θ f13 Byz itf itq syrp syrh ς ND Dio
εἶπεν] WH NR CEI TILC Nv NM
εἶπεν αὐτοῖς] Byz ς ND Riv Dio
ἔρχεται] ‭א B D W Θ f1 22 33 517 579 700 788 1424 1675 pc vg syrc cop NR CEI Riv Nv NM
ἔρχεται πρῶτον] C (L) Z f13 Byz itf itq syrp syrh ς ND Dio TILC


12 ἀλλὰ] Byz
ἀλλ'] ς
οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ' αὐτῶν. 13 τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς] Byz ς WH
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς. 13 οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ' αὐτῶν] D ita itb itc itd ite itff1 itff2 itg1 itn itr1


13 οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ' αὐτῶν. 13 τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς] Byz ς WH
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς. 13 οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ' αὐτῶν] D ita itb itc itd ite itff1 itff2 itg1 itn itr1
τοῦ βαπτιστοῦ] Byz ς WH
omit] 1424 itff1 syrs Chrysostom


14 ἐλθόντων] ‭א B Zvid f1 f13 pc itq?
ἐλθόντων αὐτῶν] C L W Θ Byz itq? ς
ἐλθὼν] D vg (syrs syrc) copbo(pt)
αὐτὸν] Byz
αὐτῷ] ς


15 πάσχει] C D K W X Δ Π f1 f13 22 28 33 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur (itb) itc itd ite itf (itff1) itff2 itg1 itl itq (itr1) vg syrc (syrs syrp) syrh syrpal arm ethms? geo Chrysostom ς WHmg NR CEI ND Riv Dio Nv
ἔχει] ‭א B L O Zvid Θ Σ 579 2766 copsa? copbo? Origen Chrysostom WHtext NM
has a crisis] TILC
πολλάκις] Byz ς WH
ἐνιοτὲ] D Θ f1 22 pc it copmae arm Origen
saepius] itd
omit] W


17 μεθ' ὑμῶν ἔσομαι] WH
ἔσομαι μεθ' ὑμῶν] K L W Γ Δ 28 1010 1241 1424 Byz ς


19 διὰ τί] WH
διὰτί] Byz ς


20 λέγει] ‭א B D Θ f13 33 700 892 pc vgst syrs syrc cop (CEI Nv NM)
Ἰησοῦςεἶπεν] C L W (f1 Ἰησοῦς λέγει) Byz vgcl syrp syrh ς NR ND Riv Dio TILC
ὀλιγοπιστίαν] ‭א B Θ 0281 f1 f13 22 33 579 700 892 1192 2680 pc syrc syrpal copsa copmae copbo arm eth geo Diatessaron Origen Chrysostom John-Damascus WH NR CEI Riv Nv NM
ἀπιστίαν] C D E F G H K L O W X Δ Π Σ 28 157 180 205 565 597 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 itl itn itq itr1 vg syrs syrp syrh slav (Hilary) Chrysostom Jerome Augustine Speculum ς ND Dio TILC
μετάβα ἔνθεν] ‭א B f1 700
μετάβηθι ἐντεῦθεν] C L W Byz ς
μετάβηθι ἔνθεν] D
μετάβα ἐντεῦθεν] Θ f13 pc


21 omit] ‭א* B Θ 0281 33 579 788 892* 1604 2680 l253 ite itff1 syrc syrs syrpal copsa copbo(pt) ethms geo1 geoA Eusebius WH Rivtext TILC NM
τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ] (see Mark 9:29) (‭א2 οὐκ ἐκβάλλεται) C D E F G H K L O W X Y Δ Π Σ f1 f13 22 28 (118 205 209 1505 l1074 ἐξέρχεται) 157 180 565 597 700 892c 1006 1009 1010 1071 1079 (1195 omit δὲ) 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1546 1646 2148 2174 Byz Lect (l184) (l514) ita itaur itb itc itd itf itff2 itg1 itl itn itq itr1 vg (syrp syrh) (copmae) copbo(pt) arm ethpp ethTH geoB slav Diatessaron Origen Asterius Hilary Basil Ambrose Chrysostom Jerome Augustine ς [NR] [CEI] ND Rivmg Dio [Nv]
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


22 συστρεφομένων] ‭א B 0281vid f1 892 ita itaur itb itd itf itff2 itg1 itl itn itq vg (syrpal) copsa(mss) Origen Hilary Jerome Augustine WH
ἀναστρεφομένων] C (D αὐτῶν δὲ ἀναστρεφομένων) E F G H K L O W X Δ Θ Π Σ f13 22 28 33 157 180 205 565 597 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itc ite itff1 syrc syrs syrp syrh copsa(mss) copmae copbo arm? eth geo? slav Chrysostomlem ς
ὑποστρεφόντων] 579
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


23 τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ] Byz ς WH
μετὰ τρεῖς ἡμέρας] (see parallel passage) D it syrs copbo
ἐγερθήσεται] Byz ς WH
ἀναστήσεται] B 047 f13 118 892 1424 al


24 Καφαρναοὺμ] WH CEI TILC Nv
Καπερναοὺμ] Byz ς NR ND Riv Dio NM
εἶπαν] WH
εἶπον] Byz ς
τὰ δίδραχμα] ‭א2 B C E F G K L (W pc copsa τὸ δίδραχμα) Y Θ Π 0281 f1 f13 28 33 565 700 892 Byz syrh ς WH (NA [τὰ])
δίδραχμα] ‭א* D 1010 copmae copbo


25 ἐλθόντα] ‭א1 B f1 892 1582 WHtext
εἰσελθόντα] ‭א* ‭א2 (D εἰσελθόντι) 579 WHmg NM
ὅτε εἰσῆλθεν] E F G K L W (W* ὅτε εἰσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς) Y Π 28 565 700 892 1342 Byz ς NR ND Riv Dio (TILC) Nv
εἰσελθόντων] Θ f13 (33) syrc?
ὅτε ἐλθὸν] C (al) syrc?


26 εἰπόντος δέ] B Θ f1 700 892* pc (ita itaur itb itff2 itg1 itl itn) itc ite itff1 (vg) vgmss syrpal copsa copbo(pt) arm ethpp ethTH geo1 Chrysostom (Jerome) Cyril WH (Nv) NM
εἰπόντος δέ τοῦ Πέτρου] 892mg (geoA geoB Origengr (Origenlat(1/2)) (Juvencus) (Ambrose) John-Damascus omit τοῦ)
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος] E F G (H 28 1505 l1223 omit ὁ) K W X Δ Π Σ f13 (28) 157 180 205 565 579 597 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 (1230 ἔφη αὐτῷ) 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itf (itq) syrc syrp syrh (copmae) ethms geo2 slav Diatessaron Origenlat(1/2) Basil ς (NR ND Riv Dio TILC)
λέγει αὐτῷ] D itd syrs copbo(mss) geo1? (CEI)
ὁ δέ ἔφη, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων. εἰπόντος δέ] ‭א copbo(pt) ethms
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων. εἰπόντος δέ αὐτοῦ] C (L omit αὐτοῦ)
ἄρα γε] WH
ἄραγε] Byz ς
υἱοί] Byz ς WH
υἱοί ἔφη Σίμων, Ναί. λέγει ὀ Ἰησοῦς, Δὸς οὖν καὶ συ ὡς ἀλλοτρίος αὐτῶν] 713 Diatessaron Ephraem


27 ἀναβάντα] ς
ἀναβάινοντα] Byz



  1. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 814 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01

  2. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 228 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02

  3. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 220 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03

  4. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 197 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04

  5. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 242 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05

  6. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 272 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06

  7. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 198 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07

  8. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 237 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08

  9. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 202 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09

  10. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 237 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10

  11. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 249 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11

  12. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 238 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12

  13. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 255 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13

  14. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 219 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14

  15. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 267 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15

  16. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 263 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16

  17. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 257 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17

  18. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 288 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18

  19. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 283 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19

  20. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 247 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20

  21. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 259 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21

  22. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 251 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22

  23. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 272 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23

  24. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 264 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24

  25. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 235 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25

  26. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 253 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26

  27. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 280 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27

  28. No Image 25Dec
    by 한글모레
    in Matthew
    Views 237 

    NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28

목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소