Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 10

2 δὲ] Byz ς WH ND Riv Dio
omit] D* Θ f13 1010 pc NR CEI TILC Nv NM
Ἰάκωβος] ‭א*vid ‭אc C D L W Θ f1 f13 Byz vg syrh cop ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
καὶ Ἰάκωβος] ‭אc B Γ pc itd syrh(mg) WH NA NM


3 Μαθθαῖος] WH
Ματθαῖος] Byz ς
Θαδδαῖος] ‭א B f13 17 124 130 788 892 l185 itaur itc itff1 itl vg copsa copmae copbo Jerome Augustine NR CEI Riv TILC Nv NM
Λεββαῖος] D itd (itk) itμ Origenlat Hesychius mssaccording to Augustine
Λεββαῖος ὁ ἐπικλήθεις Θαδδαῖος] (C*vid ὁ καὶ Θαδδαῖος) C2 E F G K L N W X Δ Θ Π Σ f1 28 22 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l70m l185m (l211) l333sm itf syrp syrh syrpal(mss) (arm) (eth Λεββεδαῖος) geo slav Apostolic Constitutions Chrysostom ς ND Dio
Θαδδαῖος ὁ ἐπικλήθεις Λεββαῖος] 13 346 543 826 828
Iudas Zelotes] ita itb itg1 ith itq (syrpal(mss))
Ἰούδας ὁ καὶ Λεββαῖος ὁ ἐπικλήθεις Θαδδαῖος] 243 854
add Judas the son of James after Καναναῖος in verse 4] syrs
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


4 Καναναῖος] B C D L N f1 33 892 1010 al vg NR CEI ND Riv Nv
Κανανιτῆς] ‭א W Θ f13 28 Byz syrh ς Dio NM
who was of the party of the Zealots] TILC
Ἰσκαριώτης] ‭א B K L W X Γ Δ Θ Π f1 f13 28 33 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l185sm l333sm vgcl syrh copsa copbo eth? Chrysostom ς WH
Σκαριώτης] D itd itf itk itl (ita itb itc itff1 itg1 ith Scarioth) (itq Scariota) (itaur Carioth) vgww syrs syrp (syrpal) arm geo
Ἰσκαριώθ] (see Mark 3:19; Luke 6:16) C 1424 l150
Σίμωνος Ἰσκαριώτου] Origen


8 νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε] ‭א B C* (D) N Σ Φ Ω f1 f13 22 33 108 157 349 399 543 565 700mg 892 1010 pc ita itb itc ith itk itl itq vg (vgms νεκροὺς ἐγείρετε before ἀσθενοῦντας θεραπεύετε) (syrs) copbo eth geoA arab Hilary Chrysostom Augustine Cassian Cyril WH NR CEI Riv TILC Nv NM
λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε] C E F G K L M S U V X Y Γ Θ Π 28 118 124 174 700* 788 Byz itf (syrp) syrpal copsa copmae arm ethmss geo1 geoB Diatessaron Juvencus Eusebius Basil Chrysostom Jerome ND Dio
λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε, νεκροὺς ἐγείρετε] P W Δ 566 1573 2145 syrh
λεπροὺς καθαρίζετε, νεκροὺς ἐγείρετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε] 16 348 372 1093 1579 al ς
δαιμόνια ἐκβάλλετε, λεπροὺς καθαρίζετε] 28
δαιμόνια ἐκβάλλετε] 1424* Athanasius


10 ῥάβδον] ‭א B D Θ f1 33 892 1424 al vg syrp copsa(mss) copmae copbo
ῥάβδους] C L W f13 Byz ita itff1 ith itμ syrh copbo(ms) ς
αὐτοῦ] WH
αὐτοῦ ἔστιν] Byz ς


11 εἰς ἣν δ' ἂν πόλιν ἢ κώμην εἰσέλθητε] Byz ς WH
ἡ πόλις εἰς ἣν ἂν εἰσέλθητε εἰς αὐτήν] D itd
εἰς ἣν δ' ἂν πόλιν εἰσέλθητε] f1 700 ita itb itd itff1 ith itk syrs
εἰς ἣν δ' ἂν πόλιν εἰσέλθητε ἢ κώμην] L f13 pc cop


12 αὐτήν] ‭א1 B f13 28 565 700 Byz vgww ς NR CEI ND Riv Nv NM
αὐτήν λέγοντες, εἰρήνε τῷ οἶκῳ τούτῳ] (see Luke 10:5) ‭א* ‭א2 D L W Θ f1 22 346 517 1010 (1424) al it vgcl arm Dio TILC


13 ἐλθάτω] WH
ἐλθέτω] Byz ς
πρὸς] Byz ς
ἐφ'] ‭א B W 892 1010 pc WH


14 ἂν] WH
ἐάν] Byz ς
ἔξω] WH
omit] Byz ς
τῆς οἰκίας ἢ] Byz ς WH
omit] D
πόλεως] Byz ς WH
πόλεως ἥ κώμης] p110 ‭א (0281) f13 892 pc vgmss cop
ἐκείνης] Byz ς WH
omit] p110 D pc it
τῶν] Byz ς WH
ἐκ τῶν] ‭א C 0281 33 892 al it vg
ἀπὸ τῶν] p110


16 οἱ ὄφεις] Byz ς WH
ὁ ὄφις] ‭א* Origenpt Epiphanius


17 δὲ] Byz ς WH
omit] D 28 pc it syrs copsa(mss) copmae


19 παραδῶσιν] ‭א B 0171vid f1 pc
παραδιδῶσιν] C Θ f13 Byz ς
παραδώσουσιν] D L N W 33 1010 1424 al
παραδώσωσιν] Φ 892 al
πῶς ἢ] Byz ς WH
omit] ita itb itff itk syrs syrpal Cyprian Epiphanius Augustine
λαλήσητε] WH
λαλήσετε] Byz ς


23 ἑτέραν] ‭א B W 33 265 333 423 492 527c 719 822 892 900 935 936 1020 1192 1227 1253 1289 1424 1532 1541 1602 2147 2372 l813 eth? Origen5/7 Peter-Alexandria Eusebius Athanasius Apostolic Constitutions Chrysostomlem Socrates1/2 Cyril Theodoret mss WH
ἄλλην] C E F G K N X Δ Π Σ Φ 28 157 180 372 579 597 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1292 1342 1344 1365 1505 1546 1646 2148 2174 2737 Byz Lect l70m l185m l333m Clement Origenmss Basil Apostolic Constitutions Socrates1/2
ἑτέρανor ἄλλην] itaur itc itf itl vg syrp syrh copsa copmae copbo arm eth goth geoA slav Ambrose Jerome Augustine ς
ἑτέραν, κὰν ἐκ ταύτης διώκωσιν ὑμὰς, φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην] f1 f13 22 23 134 188 205 375 1166 1595 (828) Diatessarone-arm
ἄλλην, κὰν ἐκ ταύτης διώκωσιν ὑμὰς, φεύγετε εἰς τὴν ἑτέραν] (L ἐκδιώξουσιν) Θ 163 247 (565 2145c εἰς τὴν αλλήν) 934 1193 1229 1314 1353* 1678 2118 2660 2701supp 2786 (Origen1/7)
αλλήν, ἐὰν δὲ ἐν τῇ αλλη διώκουσιν, φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην] D (0171vid ἐκδιώξουσιν) itd (Origen1/7)
ἑτέραν... ἄλλην or ἄλλην... ἑτέραν or ἄλλην... ἄλλην] ita itb itff1 itg1 (ith itk) itq (vgmss) syrs geo1 geoB Diatessaron Hilary Petilianus
τοῦ] [WH]
omit] B D
ἂν] C D L W Θ f1 f13 Byz ς
omit] ‭א* B pc WH
οὒ] ‭א2 pc


25 βεελζεβοὺλ] (p110) C (D L) W Θ f1 f13 33 Byz it syrh cop Cyprian ς CEI Nv
βεεζεβοὺλ] ‭א B pc
Beelzebub] itc (itff1) vg syrs syrp (NR) ND Riv Dio NM
Demon] TILC
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐπεκάλεσαν] WH
ἐκάλεσαν] Θ 0171 f1 700 1424 Byz ς
ἐπεκάλεσαντο] ‭א* L N 1010 pc
καλουσιν] D
τοὺς οἰκιακοὺς] ς
τοὺς οἰκειακοὺς] Byz
τοῖς οἰκιακοις] B*
αὐτοῦ.] WH
αὐτοῦ;] ς


28 φοβεῖσθε] ‭א C K L Γ Δ f13 565 700 1010 Byz
φοβήθητε] B D N W Θ f1 28 33 892 1424 pm ς WH
ἀποκτεννόντων]
ἀποκτενόντων] Byz
ἀποκτεινόντων] ς WH
φοβεῖσθε] ‭א B C W 892 1010 Byz WH
φοβήθητε] D L Θvid f1 f13 pm ς
ψυχὴν καὶ σῶμα] Byzpt ς WH
τὴν ψυχὴν καὶ τὸ σῶμα] Byzpt Byz2005


31 φοβεῖσθε] ‭א B D L W f1 892 pc
φοβήθητε] C Θ f13 Byz ς
πολλῶν] Byz ς WH
πολλῷ] 83 it


32 ἐν] p19 ‭א D E F G L W Y Θ Π f1 700 Byz ς
ἐν τοῖς] B C K V X Σ Φ Ω f13 565 892 al WH (NA [τοῖς])


33 ὅστις δ' ἂν] Byz ς
δὲ] B L 1424 pc WH
καί ὅστις] W
ἀρνήσηταί] Byz ς WH
ἀπαρνήσηταί] C Θ f1 f13 565
ἀρνήσομαι] Byz ς WH
ἀπαρνήσηταί] f1
κἀγὼ αὐτὸν] p19 ‭א B D W Δ Θ f1 33 892 al
αὐτὸν κἀγὼ] C L f13 Byz ς
ἐν] p19 ‭א C D E F G K L W Y Θ Π f1 565 700 Byz ς
ἐν τοῖς] B V X Ω f13 892 1424 al WH (NA [τοῖς])


35 ἄνθρωπον] Byz ς WH Nv NM
υἱὸν] (see Micah 7:6) D pc it syrs syrc NR CEI ND Riv Dio TILC


36 οἰκιακοὶ] ς WH
οἰκειακοὶ] Byz


37 καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος·] ‭א Bmg C K L W X Δ Θ Π f1 f13 28 33 565 700 892 (1010 omit ὑπὲρ ἐμὲ) 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l70m (l333) l1761m ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrc syrs syrp syrpal copsa copbo goth arm (eth υἱὸν αὐτοῦ ἢ θυγατέρα αὐτοῦ) geo
omit] p19 B* D 983 1009 al l871 itd syrh


38 καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος.] Byz ς WH
omit] p19 M* pc
ἄξιος] Byz ς WH
ἀδελφός] Clement
μαθητές] (see parallel passage) itc itk Cyprian


41 λήμψεται... λήμψεται] WH
λήψεται... λήψεται] Byz ς


42 ἂν] WH
ἐὰν] Byz ς
ποτήριον ψυχροῦ μόνον] p19 ‭א B C K L P W Δ Θ Π (M X Z 2* 33 157 565 1010 1071 1216 1242 1344 2148 l184 l1231 l1663 ψυχροῦν) f1 f13 28 700 892 1009 1079 1195 1230 1253 1365 1546 1646 2174 Byz Lect l70m (l211) l1761m itk syrp syrh syrpal(mss) goth?
ποτήριον ψυχροῦ] E* geoB
ποτήριον ὕδατος ψυχροῦ] D itd syrc (syrs) copsa copbo ethro (Clement) Origen Cyprian Hilary Augustine
ποτήριον ὕδατος ψυχροῦ μόνον] itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itl itq vg syrpal(mss) goth? arm ethpp ethms geo1 geoA NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν] Byz ς WH
ἀπολήται ὁ μισθὸς] D it syrs syrc copbo Cyprian



  1. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01

    CategoryMatthew Views814
    Read More
  2. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02

    CategoryMatthew Views228
    Read More
  3. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03

    CategoryMatthew Views220
    Read More
  4. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04

    CategoryMatthew Views197
    Read More
  5. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05

    CategoryMatthew Views242
    Read More
  6. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06

    CategoryMatthew Views272
    Read More
  7. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07

    CategoryMatthew Views198
    Read More
  8. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08

    CategoryMatthew Views237
    Read More
  9. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09

    CategoryMatthew Views202
    Read More
  10. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10

    CategoryMatthew Views237
    Read More
  11. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11

    CategoryMatthew Views249
    Read More
  12. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12

    CategoryMatthew Views238
    Read More
  13. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13

    CategoryMatthew Views255
    Read More
  14. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14

    CategoryMatthew Views219
    Read More
  15. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15

    CategoryMatthew Views267
    Read More
  16. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16

    CategoryMatthew Views263
    Read More
  17. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17

    CategoryMatthew Views257
    Read More
  18. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18

    CategoryMatthew Views288
    Read More
  19. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19

    CategoryMatthew Views283
    Read More
  20. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20

    CategoryMatthew Views247
    Read More
  21. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21

    CategoryMatthew Views259
    Read More
  22. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22

    CategoryMatthew Views251
    Read More
  23. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23

    CategoryMatthew Views272
    Read More
  24. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24

    CategoryMatthew Views264
    Read More
  25. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25

    CategoryMatthew Views235
    Read More
  26. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26

    CategoryMatthew Views253
    Read More
  27. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27

    CategoryMatthew Views280
    Read More
  28. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28

    CategoryMatthew Views237
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소