Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 9

1 πλοῖον] ‭א B C L Θ f1 f13 33 565 892 al copsa copmae
τὸπλοῖον] C* W 0233 Byz ς


2 ἀφίενταί] ‭א B (D ἀφίονταί) 13 pc itf vg
ἀφέωνταί] C E G K (L) W Θ Π 0233 f1 f13 33 Byz ita itb itc itg1 ith itq ς
σου αἱ ἁμαρτίαι] ‭א B C* W f1 33 892 pc
σοι αἱ ἁμαρτίαι σου] (C συ) L Θ 0233vid f13 Byz vg syr ς
σοι αἱ ἁμαρτίαι] D Δc pc itk vgms


3 εἶπαν] WH
εἶπον] Byz ς


4 καὶ εἰδὼς] B Ec M (Θ copsa copmae geo2 εἰδὼς δέ) Πtext f1 157 205 565 597 700 1079 1195 1424 1546 l76 l184 l253 l313 l547 l672 l813 l1223 l1627 l1761 (l76 εἰδος) (l547 ἰδὼς) (syrp) syrh goth arm ethpp ethms geo1 Chrysostom WHtext
καὶ ἰδὼν] ‭א C D E* F G K L (N Σ 240 244 ita ith syrpal(mss) L W X Δ Πmg Σ 0233 f13 33 180 579 892 1006 1009 1010 1071 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1505 1646 2148 Byz Lect itaur itb itc itd itf itff1 itg1 itk itl itq vg syrs copbo ethro slav Chromatius Jerome Augustine Speculum ἰδὼν δέ) ς WHmg NA
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐνθυμεῖσθε] ‭א B C D f1 33 892 pc copmae copbo WH
ὑμεῖς ἐνθυμεῖσθε] L W Θ 0233vid f13 Byz syrh copsa? ς


5 ἀφίενταί] B (‭א* D ἀφίονταί) vg
ἀφέωνταί] (see parallel passage) (C) E G K L (W) Θ Π 0233 f1 f13 33 565 892 Byz it ς
σου] Byz
σοι] ς
ἔγειρε] WH
ἔγειραι] Byz ς


6 ἐγερθεὶς] ‭א C L W Θ 0233 f1 f13 Byz itq
ἐγειρε] B (D ἐγειρε καὶ) pc WH


8 ἐφοβήθησαν] ‭א B D W 0281 f1 22 33 59 143 205 372 496 517 751 892 930 951 1192 1424 1532 1675 1823 2147 2459 2586 2637 2737 ita itaur itb itc itd itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrs syrp syrpal copsa copmae copbo Hilary Chromatius Augustine NR CEI Riv TILC NM
ἐθαύμασαν] C E F G K L N Δ Θ Π Σ Φ 0233 f13 157 180 565 579 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1505 1546 1646 2148 Byz Lect syrh arm ethpp geo slav Chrysostom ς ND Dio Nv
ἐφοβήθησαν καὶ ἐθαύμασαν] (itf goth) Diatessaron
were afraid and glorified] ethro
marvelled and glorified] ethmss
omit (also καὶ)] X 213 Irenaeuslat


9 Μαθθαῖον] WH
Ματθαῖον] Byz ς
ἠκολούθησεν] Byz ς WH
ἠκολούθει] ‭א Cvid D f1 892 1010 pc itd


11 ἔλεγον] ‭א B C L W f1 33 892 1010 al NR CEI Riv TILC NM
εἶπον] D Θ 0233 f13 Byz ς ND Dio Nv
ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν] Byz ς WH
ἐσθίετε καὶ πίνετε] syr
sedes] itk
ἐσθίετε καὶ πίνει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν] M 565 al copmae


12 ἀκούσας εἶπεν] ‭א B D 892 1010 1424 pc syrs copsa NR CEI Riv TILC Nv NM
Ἰησοῦςἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς] C (C* vg Ἰησοῦςἀκούσας εἶπεν) L W Θ 0233c (0233* ita itf ith itq copmae ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς) f1 f13 Byz vgmss syrp syrh cop ς ND Dio


13 ἔλεος] WH
ἔλεον] Byz ς
ἁμαρτωλούς] ‭א B D N W Γ* Δ 0233 f1 22 33 174 372 565 pc vg syrp syrh copbo(pt) NR CEI Riv TILC Nv NM
ἁμαρτωλούς εἰς μετανοιάν] (see parallel passage) C L Θ f13 700 Byz itc itg1 syrs syrh(mg) copsa copmae copbo(pt) ς ND Dio


14 νηστεύομενπολλά] ‭א2 C D E F G K L N W X Δ Θ Π Σ Φ 0233 f1 f13 22 33 157 (180) 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itd (itk) syrp syrh syrpal copsa(mss) copmae copbo goth arm eth geo1 geoA Basil Chrysostom ς WHmg (NA [πολλά]) Nv
νηστεύομενπυκνά] (see Luke 5:33) ‭א1 ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itl itq vg syrs? Hilary Chromatius Jerome Augustine ND Dio
νηστεύομεν] (see Mark 2:18) ‭א* B 0281 10 27* 71 86 179 569 692 895 947 982 1091* 1170 1194 1386 1413 1517* 2487* 2581 2676 copsa(mss) geoB Cyril WHtext NR CEI Riv TILC NM
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


15 ἀπαρθῇ] Byz ς WH
ἀρθῇ] D f1 pc
ἀφερθῇ] W
νυμφῶνος] Byz ς WH
νυμφιοῦ] D vg


17 γε] Byz ς WH
omit] B
ῥήγνυνται οἱ ἀσκοί, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπόλλυνται] Byz ς WH
ῥήσσει ὁ οἶνος ὁ νεὸς τοὺς ἀσκοὺς καὶ ὁ οἶνος ἀπόλλυνται καὶ οἱ ἀσκοί] (see parallel passage) D (itd itk)
ἀπόλλυνται] WH
ἀπολοῦνται] Byz ς
ἀμφότεροι] Byz WH
ἀμφότερα] ς


18 εἷς ἐλθὼν] K M Y Π 33 565 579 892 Byz (itd) itf syrs ςScrivener
εἰσελθὼν] f1 22 124 700 1071 1424 al WHmg
εἷς ἐλθὼν or εἰσελθὼν] ‭א2 C* D E N W Θ pc
τις προσελθὼν] Cc? (F) G L* U f13 2 1006 al itg1
προσελθὼν] ‭א* Lc 69 157 pc copbo(ms) copsa
εἷς προσελθὼν] ‭א1 B ita itb itc itff1 vg [WHtext]
τις ἐλθὼν] Γ 1010 pc ith itk
ἐλθὼν] (Δ) pc itq copbo ςStephanus


19 ἠκολούθει] ‭א C D 33 pc WH NR CEI Riv
ἠκολούθησεν] B L W Θ f1 f13 Byz ς NA ND Dio TILC Nv NM


22 Ἰησοῦς] Byz ς WH
omit] ‭א* D pc it syrs
στραφεὶς] ‭א B N f13 33 892 1010 al
ἐπιστραφεὶς] C L W Θ f1 Byz ς
ἔστη στραφεὶς] D


24 ἔλεγεν] ‭א B D f1 f13 33 892 pc vg cop
λέγει αὐτοῖς] C L W Θ Byz (itf itg1) syr ς
λέγει] N pc
αὐτοῦ] Byz ς WH
αὐτοῦ εἰδοτὲς ὅτι ἀπέθανεν] (see parallel passage) ‭א* copsa


26 αὕτη] K (L Γ 28 pc αὐτή) (B W Δ pc without accents) Π f13 22 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195c 1216 1230 1242 1253 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrs syrp syrh goth arm geoB Diatessaron Augustine ς WHtext
αὐτῆς] ‭א (C* αὐτὸς) Cc Nvid Θ f1 33 124 157 1195* pc itd? syrpal copmae copbo ethms WHmg
αὐτοῦ] D 1424 pc itd? copsa copbo(ms) ethro ethpp geoA
αὕτη αὐτοῦ] geo1


27 αὐτῷ] ‭א C L W Θ 0250 f1 f13 33 565 892 Byz ita itb itf itff1 vg syr ς WHmg [NA]
omit] B D 892 pc (itk) WHtext
υἱὲ] ‭א C D E F K L (N f13 892c pc κύριε υἱὲ) Γ Δ Θ 0250 f1 28 579 892* 1010 1424 Byz ς WHtext
υἱὸς] B G W Y Π 565 (700 ὁ υἱὸς) 1006 WHmg NA
Δαυίδ] Byz
Δαυείδ] WH
Δαβίδ] ς


30 ἠνεῴχθησαν] WH
ἀνεῴχθησαν] Byz ς
ἐνεβριμήθη] ‭א B* f1 892 pc
ἐνεβριμήσατο] B2 C D L W Θ 0250 f13 Byz ς


32 ἄνθρωπον] C D L W Θ f1 22 33 Byz vg syrh
omit] ‭א B f13 124 788 892 pc syrs syrp cop WH


34 οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον, ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.] (see Matthew 12:24; Mark 3:22; Luke 11:15) ‭א B C E F G K L N W X Δ Θ Π Σ f1 f13 28 33 157 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itl itμ itq vg syrp syrh syrpal copsa copmae copbo goth arm eth geo slav Chrysostom Jerome Augustine ς [WH]
omit (Western non-interpolation?)] D ita itd itk syrs Diatessaron Juvencus Hilary
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


35 μαλακίαν] ‭א2 B C* D N S W Δ f1 22 33 157 209 565 788 892 pc vg syr cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ] C E F G K Γ Θ Π 28 579 700 788c Byz itc itg1 vgmss arm geo ς ND Dio
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] ‭א*
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ καὶ πολλοὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] L f13 517 1010 1424 pc itg1
μαλακίαν καὶ πολλοὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] ita itb ith


36 ἐσκυλμένοι] Byz
ἐκλελυμένοι] L V 1424 al (syrs syrp) ς



  1. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01

    CategoryMatthew Views814
    Read More
  2. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02

    CategoryMatthew Views228
    Read More
  3. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03

    CategoryMatthew Views220
    Read More
  4. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04

    CategoryMatthew Views197
    Read More
  5. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05

    CategoryMatthew Views242
    Read More
  6. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06

    CategoryMatthew Views272
    Read More
  7. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07

    CategoryMatthew Views198
    Read More
  8. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08

    CategoryMatthew Views237
    Read More
  9. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09

    CategoryMatthew Views202
    Read More
  10. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10

    CategoryMatthew Views237
    Read More
  11. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11

    CategoryMatthew Views249
    Read More
  12. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12

    CategoryMatthew Views238
    Read More
  13. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13

    CategoryMatthew Views255
    Read More
  14. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14

    CategoryMatthew Views219
    Read More
  15. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15

    CategoryMatthew Views267
    Read More
  16. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16

    CategoryMatthew Views263
    Read More
  17. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17

    CategoryMatthew Views257
    Read More
  18. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18

    CategoryMatthew Views288
    Read More
  19. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19

    CategoryMatthew Views283
    Read More
  20. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20

    CategoryMatthew Views247
    Read More
  21. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21

    CategoryMatthew Views259
    Read More
  22. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22

    CategoryMatthew Views251
    Read More
  23. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23

    CategoryMatthew Views272
    Read More
  24. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24

    CategoryMatthew Views264
    Read More
  25. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25

    CategoryMatthew Views235
    Read More
  26. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26

    CategoryMatthew Views253
    Read More
  27. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27

    CategoryMatthew Views280
    Read More
  28. NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28

    CategoryMatthew Views237
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소