Skip to content
Mark 2:1 Και μεθ' ημέρας πάλιν εισήλθεν εις Καπερναούμ και ηκούσθη ότι είναι εις οίκον.
Mark 2:2 Και ευθύς συνήχθησαν πολλοί, ώστε δεν εχώρουν πλέον αυτούς ουδέ τα πρόθυρα· και εκήρυττεν εις αυτούς τον λόγον.
Mark 2:3 Και έρχονται προς αυτόν φέροντες παραλυτικόν, βασταζόμενον υπό τεσσάρων·
Mark 2:4 και μη δυνάμενοι να πλησιάσωσιν εις αυτόν εξ αιτίας του όχλου, εχάλασαν την στέγην όπου ήτο, και διατρυπήσαντες καταβιβάζουσι τον κράββατον, εφ' ου κατέκειτο ο παραλυτικός.
Mark 2:5 Ιδών δε ο Ιησούς την πίστιν αυτών, λέγει προς τον παραλυτικόν· Τέκνον, συγκεχωρημέναι είναι εις σε αι αμαρτίαι σου.
Mark 2:6 Ήσαν δε τινές των γραμματέων εκεί καθήμενοι και διαλογιζόμενοι εν ταις καρδίαις αυτών·
Mark 2:7 Διά τι ούτος λαλεί τοιαύτας βλασφημίας; τις δύναται να συγχωρή αμαρτίας ειμή εις, ο Θεός;
Mark 2:8 Και ευθύς νοήσας ο Ιησούς διά του πνεύματος αυτού ότι ούτω διαλογίζονται καθ' εαυτούς, είπε προς αυτούς· Διά τι διαλογίζεσθε ταύτα εν ταις καρδίαις σας;
Mark 2:9 τι είναι ευκολώτερον, να είπω προς τον παραλυτικόν, Συγκεχωρημέναι είναι αι αμαρτίαι σου, ή να είπω, Σηκώθητι και έπαρε τον κράββατόν σου και περιπάτει;
Mark 2:10 αλλά διά να γνωρίσητε ότι έξουσίαν έχει ο Υιός του ανθρώπου επί της γης να συγχωρή αμαρτίας λέγει προς τον παραλυτικόν·
Mark 2:11 Προς σε λέγω, Σηκώθητι και έπαρε τον κράββατόν σου και ύπαγε εις τον οίκόν σου.
Mark 2:12 Και ηγέρθη ευθύς και σηκώσας τον κράββατον, εξήλθεν ενώπιον πάντων, ώστε εξεπλήττοντο πάντες και εδόξαζον τον Θεόν, λέγοντες ότι ουδέποτε είδομεν τοιαύτα.
Mark 2:13 Και εξήλθε πάλιν παρά την θάλασσαν· και πας ο όχλος ήρχετο προς αυτόν, και εδίδασκεν αυτούς.
Mark 2:14 Και διαβαίνων είδε Λευΐν τον του Αλφαίου καθήμενον εις το τελώνιον, και λέγει προς αυτόν· Ακολούθει με. Και σηκωθείς ηκολούθησεν αυτόν.
Mark 2:15 Και ενώ εκάθητο εις την τράπεζαν εν τη οικία αυτού, συνεκάθηντο και πολλοί τελώναι και αμαρτωλοί μετά του Ιησού και των μαθητών αυτού· διότι ήσαν πολλοί, και ηκολούθησαν αυτόν.
Mark 2:16 Οι δε γραμματείς και Φαρισαίοι, ιδόντες αυτόν τρώγοντα μετά των τελωνών και αμαρτωλών, έλεγον προς τους μαθητάς αυτού· Διά τι μετά των τελωνών και αμαρτωλών τρώγει και πίνει;
Mark 2:17 Και ακούσας ο Ιησούς, λέγει προς αυτούς· Δεν έχουσι χρείαν ιατρού οι υγιαίνοντες, αλλ' οι πάσχοντες· δεν ήλθον διά να καλέσω δικαίους αλλά αμαρτωλούς εις μετάνοιαν.
Mark 2:18 Οι μαθηταί δε του Ιωάννου και οι των Φαρισαίων ενήστευον. Και έρχονται και λέγουσι προς αυτόν· Διά τι οι μαθηταί του Ιωάννου και οι των Φαρισαίων νηστεύουσιν, οι δε μαθηταί σου δεν νηστεύουσι;
Mark 2:19 Και είπε προς αυτούς ο Ιησούς· Μήπως δύνανται οι υιοί του νυμφώνος, ενόσω ο νυμφίος είναι μετ' αυτών, να νηστεύωσιν; όσον καιρόν έχουσι τον νυμφίον μεθ' εαυτών, δεν δύνανται να νηστεύωσι·
Mark 2:20 θέλουσιν όμως ελθεί ημέραι, όταν αφαιρεθή απ' αυτών ο νυμφίος, και τότε θέλουσι νηστεύσει εν εκείναις ταις ημέραις.
Mark 2:21 Και ουδείς ράπτει επίρραμμα αγνάφου πανίου επί ιμάτιον παλαιόν· ει δε μη, το αναπλήρωμα αυτού το νέον αφαιρεί από του παλαιού, και γίνεται σχίσμα χειρότερον.
Mark 2:22 Και ουδείς βάλλει οίνον νέον εις ασκούς παλαιούς· ει δε μη, ο οίνος ο νέος διασχίζει τους ασκούς, και ο οίνος εκχέεται και οι ασκοί φθείρονται· αλλά πρέπει οίνος νέος να βάλληται εις ασκούς νέους.
Mark 2:23 Και ότε διέβαινεν εν σαββάτω διά των σπαρτών, οι μαθηταί αυτού, ενώ ώδευον, ήρχισαν να ανασπώσι τα αστάχυα.
Mark 2:24 Και οι Φαρισαίοι έλεγον προς αυτόν· Ιδού, διά τι πράττουσιν εν τοις σάββασιν εκείνο, το οποίον δεν συγχωρείται;
Mark 2:25 Και αυτός έλεγε προς αυτούς· Ποτέ δεν ανεγνώσατε τι έπραξεν ο Δαβίδ, ότε έλαβε χρείαν και επείνασεν αυτός και οι μετ' αυτού;
Mark 2:26 πως εισήλθεν εις τον οίκον του Θεού επί Αβιάθαρ του αρχιερέως, και έφαγε τους άρτους της προθέσεως, τους οποίους δεν είναι συγκεχωρημένον ειμή εις τους ιερείς να φάγωσι, και έδωκε και εις τους όντας μετ' αυτού;
Mark 2:27 Και έλεγε προς αυτούς· το σάββατον έγεινε διά τον άνθρωπον, ουχί ο άνθρωπος διά το σάββατον·
Mark 2:28 ώστε ο Υιός του ανθρώπου κύριος είναι και του σαββάτου.

  1. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 74 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 01

  2. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 69 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 02

  3. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 03

  4. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 70 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 04

  5. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 81 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 05

  6. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 89 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 06

  7. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 56 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 07

  8. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 08

  9. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 64 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 09

  10. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 50 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 10

  11. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 89 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 11

  12. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 73 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 12

  13. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 81 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 13

  14. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 14

  15. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 64 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 15

  16. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 16

  17. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 62 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 17

  18. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 88 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 18

  19. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 95 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 19

  20. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 58 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 20

  21. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 78 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 21

  22. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 84 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 22

  23. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 83 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 23

  24. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 70 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 24

  25. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 66 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 25

  26. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 67 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 26

  27. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 95 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 27

  28. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 28

  29. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 58 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 01

  30. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 76 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 02

  31. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 56 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 03

  32. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 04

  33. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 53 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 05

  34. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 75 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 06

  35. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 65 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 07

  36. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 47 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 08

  37. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 09

  38. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 52 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 10

  39. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 60 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 11

  40. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 82 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 12

  41. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 76 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 13

  42. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 74 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 14

  43. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 84 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 15

  44. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 61 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 16

  45. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 65 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 01

  46. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 61 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 02

  47. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 03

  48. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 71 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 04

  49. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 05

  50. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 06

목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소