Skip to content
Mat 13:1 Εν εκείνη δε τη ημέρα εξελθών ο Ιησούς από της οικίας εκάθητο πλησίον της θαλάσσης·
Mat 13:2 και συνήχθησαν προς αυτόν όχλοι πολλοί, ώστε εμβάς εις το πλοίον εκάθητο, και πας ο όχλος ίστατο επί τον αιγιαλόν.
Mat 13:3 Και ελάλησε προς αυτούς πολλά διά παραβολών, λέγων· Ιδού, εξήλθεν ο σπείρων διά να σπείρη.
Mat 13:4 Και ενώ έσπειρεν, άλλα μεν έπεσον παρά την οδόν, και ήλθον τα πετεινά και κατέφαγον αυτά·
Mat 13:5 άλλα δε έπεσον επί τα πετρώδη, όπου δεν είχον γην πολλήν, και ευθύς ανεφύησαν, επειδή δεν είχον βάθος γης,
Mat 13:6 και ότε ανέτειλεν ο ήλιος εκαυματίσθησαν και επειδή δεν είχον ρίζαν εξηράνθησαν·
Mat 13:7 άλλα δε έπεσον επί τας ακάνθας, και ανέβησαν αι άκανθαι και απέπνιξαν αυτά·
Mat 13:8 άλλα δε έπεσον επί την γην την καλήν και έδιδον καρπόν το μεν εκατόν, το δε εξήκοντα, το δε τριάκοντα.
Mat 13:9 Ο έχων ώτα διά να ακούη, ας ακούη.
Mat 13:10 Και προσελθόντες οι μαθηταί, είπον προς αυτόν· Διά τι λαλείς προς αυτούς διά παραβολών;
Mat 13:11 Ο δε αποκριθείς είπε προς αυτούς· Διότι εις εσάς εδόθη να γνωρίσητε τα μυστήρια της βασιλείας των ουρανών, εις εκείνους όμως δεν εδόθη.
Mat 13:12 Διότι όστις έχει, έτι θέλει δοθή εις αυτόν και θέλει περισσευθή· όστις όμως δεν έχει, και ό,τι έχει θέλει αφαιρεθή απ' αυτού.
Mat 13:13 Διά τούτο λαλώ προς αυτούς διά παραβολών, διότι βλέποντες δεν βλέπουσι και ακούοντες δεν ακούουσιν ουδέ νοούσι.
Mat 13:14 Και εκπληρούται επ' αυτών η προφητεία του Ησαΐου η λέγουσα· Με την ακοήν θέλετε ακούσει και δεν θέλετε εννοήσει, και βλέποντες θέλετε ιδεί και δεν θέλετε καταλάβει·
Mat 13:15 διότι επαχύνθη η καρδία του λαού τούτου, και με τα ώτα βαρέως ήκουσαν και τους οφθαλμούς αυτών έκλεισαν μήποτε ίδωσι με τους οφθαλμούς και ακούσωσι με τα ώτα και νοήσωσι με την καρδίαν και επιστρέψωσι, και ιατρεύσω αυτούς.
Mat 13:16 Υμών δε οι οφθαλμοί είναι μακάριοι, διότι βλέπουσι, και τα ώτα σας, διότι ακούουσιν.
Mat 13:17 Επειδή αληθώς σας λέγω ότι πολλοί προφήται και δίκαιοι επεθύμησαν να ίδωσιν όσα βλέπετε, και δεν είδον, και να ακούσωσιν όσα ακούετε, και δεν ήκουσαν.
Mat 13:18 Σεις λοιπόν ακούσατε την παραβολήν του σπείροντος.
Mat 13:19 Παντός ακούοντος τον λόγον της βασιλείας και μη νοούντος, έρχεται ο πονηρός και αρπάζει το εσπαρμένον εν τη καρδία αυτού· ούτος είναι ο σπαρθείς παρά την οδόν.
Mat 13:20 Ο δε επί τα πετρώδη σπαρθείς, ούτος είναι ο ακούων τον λόγον και ευθύς μετά χαράς δεχόμενος αυτόν·
Mat 13:21 δεν έχει όμως ρίζαν εν εαυτώ, αλλ' είναι πρόσκαιρος, όταν δε γείνη θλίψις ή διωγμός διά τον λόγον, ευθύς σκανδαλίζεται.
Mat 13:22 Ο δε εις τας ακάνθας σπαρθείς, ούτος είναι ο ακούων τον λόγον, έπειτα η μέριμνα του αιώνος τούτου και η απάτη του πλούτου συμπνίγει τον λόγον, και γίνεται άκαρπος.
Mat 13:23 Ο δε σπαρθείς επί την γην την καλήν, ούτος είναι ο ακούων τον λόγον και νοών· όστις και καρποφορεί και κάμνει ο μεν εκατόν, ο δε εξήκοντα, ο δε τριάκοντα.
Mat 13:24 Άλλην παραβολήν παρέθηκεν εις αυτούς, λέγων· Ωμοιώθη η βασιλεία των ουρανών με άνθρωπον, όστις έσπειρε καλόν σπόρον εν τω αγρώ αυτού·
Mat 13:25 αλλ' ενώ εκοιμώντο οι άνθρωποι, ήλθεν ο εχθρός αυτού και έσπειρε ζιζάνια ανά μέσον του σίτου και ανεχώρησεν.
Mat 13:26 Ότε δε εβλάστησεν ο χόρτος και έκαμε καρπόν, τότε εφάνησαν και τα ζιζάνια.
Mat 13:27 Προσελθόντες δε οι δούλοι του οικοδεσπότου είπον προς αυτόν· Κύριε, καλόν σπόρον δεν έσπειρας εν τω αγρώ σου; πόθεν λοιπόν έχει τα ζιζάνια;
Mat 13:28 Ο δε είπε προς αυτούς· Εχθρός άνθρωπος έκαμε τούτο· οι δε δούλοι είπον προς αυτόν· Θέλεις λοιπόν να υπάγωμεν και να συλλέξωμεν αυτά;
Mat 13:29 Ο δε είπεν· Ουχί, μήποτε συλλέγοντες τα ζιζάνια εκριζώσητε μετ' αυτών τον σίτον·
Mat 13:30 αφήσατε να συναυξάνωσιν αμφότερα μέχρι του θερισμού, και εν τω καιρώ του θερισμού θέλω ειπεί προς τους θεριστάς· Συλλέξατε πρώτον τα ζιζάνια και δέσατε αυτά εις δέσμας διά να κατακαύσητε αυτά, τον δε σίτον συνάξατε εις την αποθήκην μου.
Mat 13:31 Άλλην παραβολήν παρέθηκεν εις αυτούς, λέγων· Ομοία είναι η βασιλεία των ουρανών με κόκκον σινάπεως, τον οποίον λαβών άνθρωπος έσπειρεν εν τω αγρώ αυτού·
Mat 13:32 το οποίον είναι μεν μικρότερον πάντων των σπερμάτων, όταν όμως αυξηθή είναι μεγαλήτερον των λαχάνων και γίνεται δένδρον, ώστε έρχονται τα πετεινά του ουρανού και κατασκηνούσιν εν τοις κλάδοις αυτού.
Mat 13:33 Άλλην παραβολήν είπε προς αυτούς· Ομοία είναι η βασιλεία των ουρανών με προζύμιον, το οποίον λαβούσα γυνή ενέκρυψεν εις τρία μέτρα αλεύρου, εωσού έγεινεν όλον ένζυμον.
Mat 13:34 Ταύτα πάντα ελάλησεν ο Ιησούς διά παραβολών προς τους όχλους και χωρίς παραβολής δεν ελάλει προς αυτούς,
Mat 13:35 διά να πληρωθή το ρηθέν διά του προφήτου, λέγοντος· Θέλω ανοίξει εν παραβολαίς το στόμα μου, θέλω απαγγείλει πράγματα κεκρυμμένα από καταβολής κόσμου.
Mat 13:36 Τότε αφήσας τους όχλους ήλθεν εις την οικίαν ο Ιησούς. Και προσήλθον προς αυτόν οι μαθηταί αυτού, λέγοντες· Εξήγησον εις ημάς την παραβολήν των ζιζανίων του αγρού.
Mat 13:37 Ο δε αποκριθείς είπε προς αυτούς· Ο σπείρων τον καλόν σπόρον είναι ο Υιός του ανθρώπου·
Mat 13:38 ο δε αγρός είναι ο κόσμος· ο δε καλός σπόρος, ούτοι είναι οι υιοί της βασιλείας· τα δε ζιζάνια είναι οι υιοί του πονηρού·
Mat 13:39 ο δε εχθρός, όστις έσπειρεν αυτά, είναι ο διάβολος· ο δε θερισμός είναι η συντέλεια του αιώνος· οι δε θερισταί είναι οι άγγελοι.
Mat 13:40 Καθώς λοιπόν συλλέγονται τα ζιζάνια και κατακαίονται εν πυρί, ούτω θέλει είσθαι εν τη συντελεία του αιώνος τούτου.
Mat 13:41 Θέλει αποστείλει ο Υιός του ανθρώπου τους αγγέλους αυτού, και θέλουσι συλλέξει εκ της βασιλείας αυτού πάντα τα σκάνδαλα και τους πράττοντας την ανομίαν,
Mat 13:42 και θέλουσι ρίψει αυτούς εις την κάμινον του πυρός· εκεί θέλει είσθαι ο κλαυθμός και ο τριγμός των οδόντων.
Mat 13:43 Τότε οι δίκαιοι θέλουσιν εκλάμψει ως ο ήλιος εν τη βασιλεία του Πατρός αυτών. Ο έχων ώτα διά να ακούη ας ακούη.
Mat 13:44 Πάλιν ομοία είναι η βασιλεία των ουρανών με θησαυρόν κεκρυμμένον εν τω αγρώ, τον οποίον ευρών άνθρωπος έκρυψε, και από της χαράς αυτού υπάγει και πωλεί πάντα όσα έχει και αγοράζει τον αγρόν εκείνον.
Mat 13:45 Πάλιν ομοία είναι η βασιλεία των ουρανών με άνθρωπον έμπορον ζητούντα καλούς μαργαρίτας·
Mat 13:46 όστις ευρών ένα πολύτιμον μαργαρίτην, υπήγε και επώλησε πάντα όσα είχε και ηγόρασεν αυτόν.
Mat 13:47 Πάλιν ομοία είναι η βασιλεία των ουρανών με δίκτυον, το οποίον ερρίφθη εις την θάλασσαν και συνήγαγεν από παντός είδους·
Mat 13:48 το οποίον, αφού εγεμίσθη, ανεβίβασαν επί τον αιγιαλόν και καθήσαντες συνέλεξαν τα καλά εις αγγεία, τα δε αχρεία έρριψαν έξω.
Mat 13:49 Ούτω θέλει είσθαι εν τη συντελεία του αιώνος. Θέλουσιν εξέλθει οι άγγελοι και θέλουσιν αποχωρίσει τους πονηρούς εκ μέσου των δικαίων,
Mat 13:50 και θέλουσι ρίψει αυτούς εις την κάμινον του πυρός· εκεί θέλει είσθαι ο κλαυθμός και ο τριγμός των οδόντων.
Mat 13:51 Λέγει προς αυτούς ο Ιησούς· Ενοήσατε ταύτα πάντα; Λέγουσι προς αυτόν· Ναι, Κύριε.
Mat 13:52 Ο δε είπε προς αυτούς· Διά τούτο πας γραμματεύς, μαθητευθείς εις τα περί της βασιλείας των ουρανών, είναι όμοιος με άνθρωπον οικοδεσπότην, όστις εκβάλλει εκ του θησαυρού αυτού νέα και παλαιά.
Mat 13:53 Και αφού ετελείωσεν ο Ιησούς τας παραβολάς ταύτας, ανεχώρησεν εκείθεν,
Mat 13:54 και ελθών εις την πατρίδα αυτού, εδίδασκεν αυτούς εν τη συναγωγή αυτών, ώστε εξεπλήττοντο και έλεγον· Πόθεν εις τούτον η σοφία αύτη και αι δυνάμεις;
Mat 13:55 δεν είναι ούτος ο υιός του τέκτονος; η μήτηρ αυτού δεν λέγεται Μαριάμ, και οι αδελφοί αυτού Ιάκωβος και Ιωσής και Σίμων και Ιούδας;
Mat 13:56 και αι αδελφαί αυτού δεν είναι πάσαι παρ' ημίν; πόθεν λοιπόν εις τούτον ταύτα πάντα;
Mat 13:57 Και εσκανδαλίζοντο εν αυτώ. Ο δε Ιησούς είπε προς αυτούς· Δεν είναι προφήτης άνευ τιμής ειμή εν τη πατρίδι αυτού και εν τη οικία αυτού.
Mat 13:58 Και δεν έκαμεν εκεί πολλά θαύματα διά την απιστίαν αυτών.

  1. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 74 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 01

  2. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 69 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 02

  3. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 03

  4. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 70 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 04

  5. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 81 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 05

  6. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 89 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 06

  7. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 56 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 07

  8. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 08

  9. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 64 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 09

  10. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 50 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 10

  11. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 89 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 11

  12. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 73 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 12

  13. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 81 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 13

  14. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 14

  15. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 64 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 15

  16. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 16

  17. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 62 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 17

  18. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 88 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 18

  19. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 96 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 19

  20. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 58 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 20

  21. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 78 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 21

  22. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 84 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 22

  23. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 83 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 23

  24. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 70 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 24

  25. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 66 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 25

  26. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 67 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 26

  27. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 95 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 27

  28. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Matthew
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 28

  29. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 58 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 01

  30. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 76 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 02

  31. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 56 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 03

  32. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 04

  33. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 53 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 05

  34. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 75 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 06

  35. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 65 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 07

  36. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 47 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 08

  37. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 09

  38. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 52 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 10

  39. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 60 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 11

  40. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 82 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 12

  41. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 76 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 13

  42. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 74 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 14

  43. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 84 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 15

  44. No Image 14Jan
    by anonymous
    in Mark
    Views 61 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 16

  45. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 65 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 01

  46. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 61 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 02

  47. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 77 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 03

  48. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 71 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 04

  49. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 63 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 05

  50. No Image 15Jan
    by anonymous
    in Luke
    Views 68 

    Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 06

목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소