Skip to content
Ecc 2:1 Εγώ είπα εν τη καρδία μου, Ελθέ τώρα, να σε δοκιμάσω δι' ευφροσύνης· και εντρύφα εις αγαθά· και ιδού, και τούτο ματαιότης.
Ecc 2:2 Είπα περί του γέλωτος, Είναι μωρία· και περί της χαράς, Τι ωφελεί αύτη;
Ecc 2:3 Εσκέφθην εν τη καρδία μου να ευφραίνω την σάρκα μου με οίνον, ενώ έτι η καρδία μου ησχολείτο εις την σοφίαν· και να κρατήσω την μωρίαν, εωσού ίδω τι είναι το αγαθόν εις τους υιούς των ανθρώπων, διά να κάμνωσιν αυτό υπό τον ουρανόν πάσας τας ημέρας της ζωής αυτών.
Ecc 2:4 Έκαμον πράγματα μεγάλα εις εμαυτόν· ωκοδόμησα εις εμαυτόν οικίας· εφύτευσα δι' εμαυτόν αμπελώνας.
Ecc 2:5 Έκαμον δι' εμαυτόν κήπους και παραδείσους και εφύτευσα εν αυτοίς δένδρα παντός καρπού.
Ecc 2:6 Έκαμον δι' εμαυτόν δεξαμενάς υδάτων, διά να ποτίζω εξ αυτών το άλσος το κατάφυτον εκ δένδρων.
Ecc 2:7 Απέκτησα δούλους και δούλας και είχον δούλους οικογενείς· απέκτησα έτι αγέλας και ποίμνια περισσότερα υπέρ πάντας τους υπάρξαντας προ εμού εν Ιερουσαλήμ.
Ecc 2:8 Συνήθροισα εις εμαυτόν και αργύριον και χρυσίον και εκλεκτά κειμήλια βασιλέων και τόπων· απέκτησα εις εμαυτόν άδοντας και αδούσας και τα εντρυφήματα των υιών των ανθρώπων, παν είδος παλλακίδων.
Ecc 2:9 Και εμεγαλύνθην και ηυξήνθην υπέρ πάντας τους υπάρξαντας προ εμού εν Ιερουσαλήμ· και η σοφία μου έμενεν εν εμοί.
Ecc 2:10 Και παν ό,τι εζήτησαν οι οφθαλμοί μου, δεν ηρνήθην εις αυτούς· δεν εμπόδισα την καρδίαν μου από πάσης ευφροσύνης, διότι η καρδία μου ευφραίνετο εις πάντας τους μόχθους μου· και τούτο ήτο η μερίς μου εκ παντός του μόχθου μου.
Ecc 2:11 Και παρετήρησα εγώ εν πάσι τοις έργοις μου τα οποία έκαμον αι χείρές μου, και εν παντί τω μόχθω τον οποίον εμόχθησα, και ιδού, τα πάντα ματαιότης και θλίψις πνεύματος, και ουδέν όφελος υπό τον ήλιον.
Ecc 2:12 Και εστράφην εγώ διά να παρατηρήσω την σοφίαν και την μωρίαν και την αφροσύνην· διότι τι θέλει κάμει άνθρωπος ελθών μετά τον βασιλέα; ό,τι έκαμον ήδη.
Ecc 2:13 Και εγώ είδον ότι η σοφία υπερέχει της αφροσύνης, καθώς το φως υπερέχει του σκότους.
Ecc 2:14 Του σοφού οι οφθαλμοί είναι εν τη κεφαλή αυτού, ο δε άφρων περιπατεί εν τω σκότει· πλην εγώ εγνώρισα έτι ότι εν συνάντημα θέλει συναντήσει εις πάντας τούτους.
Ecc 2:15 Διά τούτο είπα εγώ εν τη καρδία μου, Καθώς συμβαίνει εις τον άφρονα, ούτω θέλει συμβή και εις εμέ· διά τι λοιπόν εγώ να γείνω σοφώτερος; όθεν εσυμπέρανα πάλιν εν τη καρδία μου, ότι και τούτο είναι ματαιότης.
Ecc 2:16 Διότι δεν θέλει μένει διαπαντός η μνήμη του σοφού ουδέ του άφρονος· επειδή εν ταις επερχομέναις ημέραις τα πάντα θέλουσι πλέον λησμονηθή. Και πως θέλει αποθάνει ο σοφός μετά του άφρονος;
Ecc 2:17 Διά τούτο εμίσησα την ζωήν, διότι μοχθηρά εφάνησαν εις εμέ τα έργα τα γενόμενα υπό τον ήλιον· επειδή τα πάντα ματαιότης και θλίψις πνεύματος.
Ecc 2:18 Εμίσησα έτι εγώ πάντα τον μόχθον μου, τον οποίον είχον μοχθήσει υπό τον ήλιον· διότι αφίνω αυτόν εις τον άνθρωπον όστις θέλει σταθή μετ' εμέ.
Ecc 2:19 Και τις οίδεν αν θέλη είσθαι σοφός η άφρων; και όμως θέλει εξουσιάσει επί παντός του μόχθου μου, τον οποίον εμόχθησα και εις τον οποίον έδειξα την σοφίαν μου υπό τον ήλιον· ματαιότης και τούτο.
Ecc 2:20 Όθεν εγώ στραφείς απήλπισα την καρδίαν μου περί παντός του μόχθου, τον οποίον εμόχθησα υπό τον ήλιον.
Ecc 2:21 Διότι είναι άνθρωπος, του οποίου ο μόχθος εστάθη εν σοφία και γνώσει και εν ορθότητι· και όμως αφίνει αυτόν εις άλλον διά μερίδα αυτού, όστις δεν εκοπίασεν εις αυτόν· και τούτο ματαιότης και κακόν μέγα.
Ecc 2:22 Διότι τις ωφέλεια εις τον άνθρωπον από παντός του μόχθου αυτού και από της θλίψεως της καρδίας αυτού, εις τα οποία μοχθεί υπό τον ήλιον;
Ecc 2:23 Επειδή πάσαι αι ημέραι αυτού είναι πόνος, και οι μόχθοι αυτού λύπη· και την νύκτα έτι η καρδία αυτού δεν κοιμάται· είναι και τούτο ματαιότης.
Ecc 2:24 Δεν είναι αγαθόν εις τον άνθρωπον να τρώγη και να πίνη και να κάμνη την ψυχήν αυτού να απολαμβάνη καλόν εκ του μόχθου αυτού; και τούτο είδον εγώ, ότι είναι από της χειρός του Θεού.
Ecc 2:25 Διότι τις θέλει φάγει και τις θέλει εντρυφήσει υπέρ εμέ;
Ecc 2:26 Επειδή ο Θεός εις τον άνθρωπον τον αρεστόν ενώπιον αυτού δίδει σοφίαν και γνώσιν και χαράν· εις δε τον αμαρτωλόν δίδει περισπασμόν, εις το να προσθέτη και να επισωρεύη, διά να δώση αυτά εις τον αρεστόν ενώπιον αυτού· και τούτο ματαιότης και θλίψις πνεύματος.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
279 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 23 58
278 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 24 68
277 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 25 46
276 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 26 62
275 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 27 59
274 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 28 69
273 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 29 66
272 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 30 60
271 Proverbs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Proverbs, Chapter 31 87
270 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 01 51
» Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 02 56
268 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 03 55
267 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 04 72
266 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 05 63
265 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 06 56
264 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 07 52
263 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 08 76
262 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 09 100
261 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 10 79
260 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 11 55
259 Ecclesiastes Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ecclesiastes, Chapter 12 76
258 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 01 67
257 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 02 74
256 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 03 68
255 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 04 94
254 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 05 81
253 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 06 82
252 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 07 86
251 Song Of Songs Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Song of Songs, Chapter 08 96
250 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 01 76
249 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 02 68
248 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 03 70
247 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 04 65
246 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 05 67
245 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 06 81
244 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 07 75
243 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 08 52
242 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 09 68
241 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 10 62
240 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 11 64
239 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 12 64
238 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 13 56
237 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 14 67
236 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 15 77
235 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 16 71
234 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 17 76
233 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 18 68
232 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 19 60
231 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 20 50
230 Isaiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Isaiah, Chapter 21 65
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소