Skip to content
2Kgs 4:1 Γυνή δε τις εκ των γυναικών των υιών των προφητών εβόα προς τον Ελισσαιέ, λέγουσα, Ο δούλός σου ο ανήρ μου απέθανε· και συ εξεύρεις ότι ο δούλός σου εφοβείτο τον Κύριον· και ο δανειστής ήλθε να λάβη τους δύο υιούς μου εις εαυτόν διά δούλους.
2Kgs 4:2 Και είπε προς αυτήν ο Ελισσαιέ, Τι να σοι κάμω; φανέρωσόν μοι τι έχεις εν τω οίκω σου; Η δε είπεν, Η δούλη σου δεν έχει ουδέν εν τω οίκω, ειμή εν αγγείον ελαίου.
2Kgs 4:3 Και είπεν, Ύπαγε, δανείσθητι έξωθεν αγγεία παρά πάντων των γειτόνων σου, αγγεία κενά· δανείσθητι ουχί ολίγα·
2Kgs 4:4 είσελθε έπειτα και κλείσον την θύραν όπισθέν σου και όπισθεν των υιών σου, και χύσον εκ του ελαίου εις πάντα τα σκεύη εκείνα, και τα γεμιζόμενα θες κατά μέρος.
2Kgs 4:5 Ανεχώρησε λοιπόν απ' αυτού και έκλεισε θύραν όπισθεν αυτής και όπισθεν των υιών αυτής· και εκείνοι μεν επλησίαζον εις αυτήν τα αγγεία, αυτή δε ενέχεε.
2Kgs 4:6 Και αφού εγέμισαν τα αγγεία, είπε προς τον υιόν αυτής, Φέρε μοι και άλλο αγγείον. Ο δε είπε προς αυτήν, Δεν είναι άλλο αγγείον. Και εστάθη το έλαιον.
2Kgs 4:7 Τότε ήλθε και απήγγειλε προς τον άνθρωπον του Θεού. Και εκείνος είπεν, Ύπαγε, πώλησον το έλαιον και πλήρωσον το χρέος σου και ζήσον με το υπόλοιπον, συ και τα τέκνα σου.
2Kgs 4:8 Και εν ημέρα τινί διέβαινεν ο Ελισσαιέ εις Σουνάμ, όπου ήτο γυνή τις μεγάλη, και αυτή εκράτησεν αυτόν διά να φάγη άρτον. Και οσάκις διέβαινεν, έστρεφεν εκεί διά να φάγη άρτον.
2Kgs 4:9 Και είπεν η γυνή προς τον άνδρα αυτής, Ιδού τώρα, γνωρίζω ότι είναι άγιος άνθρωπος του Θεού ούτος, όστις πάντοτε διαβαίνει προς ημάς·
2Kgs 4:10 ας κάμωμεν, παρακαλώ, μικρόν υπερώον επί του τοίχου· και ας βάλωμεν εκεί δι' αυτόν κλίνην και τράπεζαν και καθέδραν και λύχνον, διά να στρέφη εκεί, όταν έρχηται προς ημάς.
2Kgs 4:11 Και εν ημέρα τινί ήλθεν εκεί και έστρεψεν εις το υπερώον και εκοιμήθη εκεί.
2Kgs 4:12 Και είπε προς Γιεζεί τον υπηρέτην αυτού, Κάλεσον την Σουναμίτιν ταύτην. Και ότε εκάλεσεν αυτήν, εστάθη έμπροσθεν αυτού.
2Kgs 4:13 Και είπε προς αυτόν, Ειπέ τώρα προς αυτήν, Ιδού, συ έλαβες πάσας ταύτας τας φροντίδας υπέρ ημών· τι να κάμω προς σε; έχεις τι να είπης προς τον βασιλέα ή προς τον αρχιστράτηγον; Η δε απεκρίθη, Εγώ κατοικώ μεταξύ του λαού μου.
2Kgs 4:14 Και είπε, Τι λοιπόν να κάμω δι' αυτήν; Και ο Γιεζεί απεκρίθη, Αληθώς, αυτή δεν έχει τέκνον, και ο ανήρ αυτής είναι γέρων.
2Kgs 4:15 Και είπε, Κάλεσον αυτήν. Και ότε εκάλεσεν αυτήν, εστάθη εις την θύραν.
2Kgs 4:16 Και είπε, Το ερχόμενον έτος, κατά τούτον τον καιρόν, θέλεις έχει υιόν εις τας αγκάλας σου. Η δε είπε, Μη, κύριέ μου, άνθρωπε του Θεού, μη ψευσθής προς την δούλην σου.
2Kgs 4:17 Και η γυνή συνέλαβε και εγέννησεν υιόν το ερχόμενον έτος, κατά τον καιρόν εκείνον τον οποίον είπε προς αυτήν ο Ελισσαιέ.
2Kgs 4:18 Και ότε εμεγάλωσε το παιδίον, εξήλθεν ημέραν τινά προς τον πατέρα αυτού εις τους θεριστάς.
2Kgs 4:19 Και είπε προς τον πατέρα αυτού, Την κεφαλήν μου, την κεφαλήν μου. Ο δε είπε προς τον δούλον, Λάβε αυτό προς την μητέρα αυτού.
2Kgs 4:20 Και λαβών αυτό, έφερεν αυτό προς την μητέρα αυτού, και εκάθησεν επί των γονάτων αυτής μέχρι μεσημβρίας και απέθανε.
2Kgs 4:21 Και ανέβη και επλαγίασεν αυτό επί της κλίνης του ανθρώπου του Θεού, και έκλεισε την θύραν επάνωθεν αυτού και εξήλθε.
2Kgs 4:22 Και εκάλεσε τον άνδρα αυτής, λέγουσα, Απόστειλον προς εμέ, παρακαλώ, ένα εκ των δούλων και μίαν εκ των όνων, διά να τρέξω προς τον άνθρωπον του Θεού και να επιστρέψω.
2Kgs 4:23 Ο δε είπε, Διά τι συ υπάγεις σήμερον προς αυτόν; δεν είναι νεομηνία ουδέ σάββατον. Η δε είπεν, Ειρήνη.
2Kgs 4:24 Τότε έστρωσε την όνον και είπε προς τον δούλον αυτής, Σύρε και προχώρει μη παύσης εις εμέ την πορείαν, εκτός εάν σε προστάξω.
2Kgs 4:25 Και υπήγε και ήλθε προς τον άνθρωπον του Θεού εις το όρος τον Κάρμηλον. Και ως είδεν ο άνθρωπος του Θεού αυτήν μακρόθεν, είπε προς τον Γιεζεί τον υπηρέτην αυτού, Ιδού, η Σουναμίτις εκείνη·
2Kgs 4:26 τώρα λοιπόν, τρέξον εις συνάντησιν αυτής· και ειπέ προς αυτήν, Καλώς έχεις; καλώς έχει ο ανήρ σου; καλώς έχει το παιδίον; Η δε είπε, Καλώς.
2Kgs 4:27 Και ότε ήλθε προς τον άνθρωπον του Θεού εις το όρος, επίασε τους πόδας αυτού· ο δε Γιεζεί επλησίασε διά να αποσύρη αυτήν. Ο άνθρωπος όμως του Θεού είπεν, Άφες αυτήν· διότι η ψυχή αυτής είναι κατάπικρος εν αυτή· και ο Κύριος έκρυψεν αυτό απ' εμού και δεν μοι εφανέρωσε.
2Kgs 4:28 Και εκείνη είπε, Μήπως εζήτησα υιόν παρά του κυρίου μου; δεν είπα, Μη με απατάς;
2Kgs 4:29 Τότε είπε προς τον Γιεζεί, Ζώσθητι την οσφύν σου και λάβε την βακτηρίαν μου εις την χείρα σου και ύπαγε· εάν απαντήσης άνθρωπον, μη χαιρετήσης αυτόν· και εάν τις σε χαιρετήση, μη αποκριθής εις αυτόν· και επίθες την βακτηρίαν μου επί το πρόσωπον του παιδίου.
2Kgs 4:30 Και η μήτηρ του παιδίου είπε, Ζη Κύριος και ζη η ψυχή σου, δεν θέλω σε αφήσει. Και εσηκώθη και ηκολούθησεν αυτήν.
2Kgs 4:31 Ο δε Γιεζεί επέρασεν έμπροσθεν αυτών, και επέθεσε την βακτηρίαν επί το πρόσωπον του παιδίου· πλην ουδεμία φωνή και ουδεμία ακρόασις. Όθεν επέστρεψεν εις συνάντησιν αυτού και απήγγειλε προς αυτόν, λέγων, Δεν εξύπνησε το παιδίον.
2Kgs 4:32 Και ότε εισήλθεν ο Ελισσαιέ εις την οικίαν, ιδού, το παιδίον νεκρόν, πλαγιασμένον επί της κλίνης αυτού.
2Kgs 4:33 Εισήλθε λοιπόν και έκλεισε την θύραν όπισθεν των δύο αυτών και προσηυχήθη εις τον Κύριον.
2Kgs 4:34 Και ανέβη και επλαγίασεν επί το παιδίον, και επέθεσε το στόμα αυτού επί το στόμα εκείνου, και τους οφθαλμούς αυτού επί τους οφθαλμούς εκείνου, και τας χείρας αυτού επί τας χείρας εκείνου· και εξηπλώθη επ' αυτό· και εθερμάνθη η σαρξ του παιδίου.
2Kgs 4:35 Έπειτα εσύρθη, και περιεπάτει εν τω οικήματι πότε εδώ και πότε εκεί· και ανέβη πάλιν και εξηπλώθη επ' αυτό· και το παιδίον επταρνίσθη έως επτάκις και ήνοιξε το παιδίον τους οφθαλμούς αυτού.
2Kgs 4:36 Τότε εφώνησε τον Γιεζεί και είπε, Κάλεσον ταύτην την Σουναμίτιν. Και εκάλεσεν αυτήν· και ότε εισήλθε προς αυτόν, είπε, Λάβε τον υιόν σου.
2Kgs 4:37 Και εκείνη εισήλθε και έπεσεν εις τους πόδας αυτού και προσεκύνησεν έως εδάφους, και εσήκωσε τον υιόν αυτής και εξήλθεν.
2Kgs 4:38 Ο δε Ελισσαιέ επέστρεψεν εις Γάλγαλα· και ήτο πείνα εν τη γή· και οι υιοί των προφητών εκάθηντο έμπροσθεν αυτού· και είπε προς τον υπηρέτην αυτού, Στήσον τον λέβητα τον μέγαν και ψήσον μαγείρευμα διά τους υιούς των προφητών.
2Kgs 4:39 Και εξελθών τις εις τον αγρόν διά να συνάξη χόρτα, εύρηκεν αγριοκολοκύνθην, και εσύναξεν απ' αυτής άγρια κολοκύνθια εωσού εγέμισε το ιμάτιον αυτού, και επιστρέψας, έκοψεν αυτά εις τον λέβητα του μαγειρεύματος, επειδή δεν εγνώριζον αυτά.
2Kgs 4:40 Έπειτα εκένωσαν εις τους ανθρώπους διά να φάγωσι και καθώς έφαγον εκ του μαγειρεύματος, εξεφώνησαν και είπον, Άνθρωπε του Θεού, θάνατος είναι εν τω λέβητι. Και δεν ηδύναντο να φάγωσιν.
2Kgs 4:41 Ο δε είπε, Φέρετε άλευρον. Και έρριψεν αυτό εις τον λέβητα. Έπειτα είπε, Κένωσον εις τον λαόν, διά να φάγωσι. Και δεν ήτο ουδέν κακόν εν τω λέβητι.
2Kgs 4:42 Και ήλθεν άνθρωπός τις από Βάαλ-σαλισά, και έφερεν εις τον άνθρωπον του Θεού άρτον από των πρωτογεννημάτων, είκοσι κρίθινα ψωμία και νωπά αστάχυα σίτου, εν τω σάκκω αυτού. Και είπε, Δος εις τον λαόν, διά να φάγωσι.
2Kgs 4:43 Και ο θεράπων αυτού είπε, Τι να βάλω τούτο έμπροσθεν εκατόν ανθρώπων; Ο δε είπε, Δος εις τον λαόν, διά να φάγωσι διότι ούτω λέγει Κύριος· Θέλουσι φάγει και αφήσει υπόλοιπον.
2Kgs 4:44 Τότε έβαλεν έμπροσθεν αυτών, και έφαγον και αφήκαν υπόλοιπον, κατά τον λόγον του Κυρίου.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
926 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 14 67
925 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 13 71
924 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 12 65
923 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 11 53
922 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 10 59
921 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 09 64
920 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 08 76
919 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 07 69
918 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 06 61
917 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 05 84
916 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 04 95
915 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 03 69
914 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 02 56
913 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 01 83
912 Haggai Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Haggai, Chapter 02 59
911 Haggai Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Haggai, Chapter 01 58
910 Zephaniah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zephaniah, Chapter 03 233
909 Zephaniah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zephaniah, Chapter 02 68
908 Zephaniah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zephaniah, Chapter 01 78
907 Habakkuk Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Habakkuk, Chapter 03 87
906 Habakkuk Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Habakkuk, Chapter 02 93
905 Habakkuk Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Habakkuk, Chapter 01 74
904 Nahum Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Nahum, Chapter 03 80
903 Nahum Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Nahum, Chapter 02 55
902 Nahum Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Nahum, Chapter 01 62
901 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 07 57
900 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 06 58
899 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 05 65
898 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 04 70
897 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 03 52
896 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 02 79
895 Micah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Micah, Chapter 01 68
894 Jonah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Jonah, Chapter 04 53
893 Jonah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Jonah, Chapter 03 70
892 Jonah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Jonah, Chapter 02 44
891 Jonah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Jonah, Chapter 01 61
890 Obadiah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Obadiah, Chapter 01 72
889 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 09 67
888 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 08 60
887 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 07 83
886 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 06 52
885 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 05 75
884 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 04 73
883 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 03 66
882 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 02 60
881 Amos Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Amos, Chapter 01 62
880 Joel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joel, Chapter 03 59
879 Joel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joel, Chapter 02 92
878 Joel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joel, Chapter 01 59
877 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 14 61
876 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 13 77
875 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 12 72
874 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 11 66
873 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 10 54
872 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 09 52
871 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 08 74
870 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 07 62
869 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 06 79
868 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 05 65
867 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 04 64
866 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 03 63
865 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 02 58
864 Hosea Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hosea, Chapter 01 74
863 Daniel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Daniel, Chapter 12 100
862 Daniel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Daniel, Chapter 11 92
861 Daniel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Daniel, Chapter 10 75
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소