Skip to content
Jdg 16:1 Και υπήγεν ο Σαμψών εις την Γάζαν, και είδεν εκεί γυναίκα πόρνην και εισήλθε προς αυτήν.
Jdg 16:2 Ανήγγειλαν δε προς τους Γαζαίους, λέγοντες, Ο Σαμψών ήλθεν ενταύθα. Και αυτοί περικυκλώσαντες ενέδρευον αυτόν όλην την νύκτα εν τη πύλη της πόλεως· και ησύχαζον όλην την νύκτα, λέγοντες, Ας προσμένωμεν έως της αυγής της πρωΐας και θέλομεν φονεύσει αυτόν.
Jdg 16:3 Ο δε Σαμψών εκοιμήθη έως μεσονυκτίου· και σηκωθείς περί το μεσονύκτιον επίασε τας θύρας της πύλης της πόλεως, και τους δύο παραστάτας, και αποσπάσας αυτάς μετά του μοχλού, επέθεσεν επί των ώμων αυτού και ανεβίβασεν αυτάς επί την κορυφήν του όρους του κατέναντι της Χεβρών.
Jdg 16:4 Και μετά ταύτα ηγάπησε γυναίκα τινά εν τη κοιλάδι Σωρήκ, της οποίας το όνομα ήτο Δαλιδά.
Jdg 16:5 Και ανέβησαν προς αυτήν οι άρχοντες των Φιλισταίων και είπον προς αυτήν, Κολάκευσον αυτόν και ιδέ εις τι ίσταται η δύναμις αυτού η μεγάλη, και τίνι τρόπω δυνάμεθα να υπερισχύσωμεν κατ' αυτού, ώστε να δέσωμεν αυτόν, διά να δαμάσωμεν αυτόν· και ημείς θέλομεν σοι δώσει έκαστος χίλια εκατόν αργύρια.
Jdg 16:6 Και είπεν η Δαλιδά προς τον Σαμψών, Φανέρωσόν μοι, παρακαλώ, εις τι ίσταται η δύναμίς σου η μεγάλη, και με τι ήθελες δεθή διά να δαμασθής.
Jdg 16:7 Και είπε προς αυτήν ο Σαμψών, Εάν με δέσωσι με επτά χορδάς υγράς, αίτινες δεν εξηράνθησαν, τότε θέλω αδυνατήσει και θέλω είσθαι ως εις των ανθρώπων.
Jdg 16:8 Τότε έφεραν προς αυτήν οι άρχοντες των Φιλισταίων επτά χορδάς υγράς, αίτινες δεν είχον ξηρανθή, και έδεσεν αυτόν με αυτάς.
Jdg 16:9 Ενέδρευον δε άνθρωποι καθήμενοι μετ' αυτής εν τω κοιτώνι. Και είπε προς αυτόν, Οι Φιλισταίοι επί σε, Σαμψών. Και εκείνος έκοψε τας χορδάς, καθώς ήθελε κοπή νήμα στυπίου, όταν μυρισθή το πυρ. Και δεν εγνωρίσθη η δύναμις αυτού.
Jdg 16:10 Και είπεν η Δαλιδά προς τον Σαμψών, Ιδού, με εγέλασας και ελάλησας προς εμέ ψεύδη· ειπέ μοι λοιπόν, παρακαλώ, με τι ήθελες δεθή.
Jdg 16:11 Και είπε προς αυτήν, Εάν με δέσωσι δυνατά με νέα σχοινία, με τα οποία δεν έγεινεν εργασία, τότε θέλω αδυνατήσει και θέλω είσθαι ως εις των ανθρώπων.
Jdg 16:12 Έλαβε λοιπόν η Δαλιδά σχοινία νέα, και έδεσεν αυτόν με αυτά και είπε προς αυτόν, Οι Φιλισταίοι επί σε, Σαμψών. Ενέδρευον δε άνθρωποι καθήμενοι εν τω κοιτώνι. Και έκοψεν αυτά από των βραχιόνων αυτού ως νήμα.
Jdg 16:13 Και είπεν η Δαλιδά προς τον Σαμψών, Μέχρι τούδε με εγέλασας και με είπας ψεύδη· ειπέ μοι με τι ήθελες δεθή. Και είπε προς αυτήν, Εάν πλέξης τους επτά πλοκάμους της κεφαλής μου εις το δίασμα.
Jdg 16:14 Και αυτή επέρασεν αυτούς, εμπήγουσα και τον πάσσαλον· και είπε προς αυτόν, Οι Φιλισταίοι επί σε, Σαμψών. Και εξύπνησεν εκ του ύπνου αυτού και ανέσπασε τον πάσσαλον του υφάσματος με το δίασμα.
Jdg 16:15 Τότε είπε προς αυτόν, Πως λέγεις, σε αγαπώ, ενώ η καρδία σου δεν είναι μετ' εμού; συ με εγέλασας τρίτην ταύτην την φοράν, και δεν με εφανέρωσας εις τι ίσταται η δύναμίς σου η μεγάλη.
Jdg 16:16 Και επειδή εστενοχώρει αυτόν καθ' ημέραν με τους λόγους αυτής και εβίαζεν αυτόν, ώστε η ψυχή αυτού απέκαμε μέχρι θανάτου,
Jdg 16:17 εφανέρωσε προς αυτήν όλην την καρδίαν αυτού και είπε προς αυτήν, ξυράφιον δεν ανέβη επί την κεφαλήν μου· διότι εγώ είμαι Ναζηραίος εις τον Θεόν εκ κοιλίας μητρός μου. Εάν ξυρισθώ, τότε η δύναμίς μου θέλει φύγει απ' εμού, και θέλω αδυνατίσει και κατασταθή ως πάντες οι άνθρωποι.
Jdg 16:18 Και ιδούσα η Δαλιδά, ότι εφανέρωσε προς αυτήν όλην την καρδίαν αυτού, έστειλε και εκάλεσε τους άρχοντας των Φιλισταίων, λέγουσα, Ανάβητε ταύτην την φοράν· διότι μοι εφανέρωσεν όλην την καρδίαν αυτού. Τότε ανέβησαν προς αυτήν οι άρχοντες των Φιλισταίων, φέροντες και το αργύριον εις τας χείρας αυτών.
Jdg 16:19 Και απεκοίμησεν αυτόν επί των γονάτων αυτής· και εκάλεσεν άνθρωπον και εξύρισε τους επτά πλοκάμους της κεφαλής αυτού· και ήρχισε να δαμάζη αυτόν, και η δύναμις αυτού έφυγεν απ' αυτού.
Jdg 16:20 Και αυτή είπεν, Οι Φιλισταίοι επί σε, Σαμψών. Και αυτός εξύπνησεν εκ του ύπνου αυτού και είπε, Θέλω εξέλθει καθώς άλλοτε και θέλω εκτιναχθή. Αλλ' αυτός δεν εγνώρισεν ότι ο Κύριος είχεν απομακρυνθή απ' αυτού.
Jdg 16:21 Και επίασαν αυτόν οι Φιλισταίοι και εξώρυξαν τους οφθαλμούς αυτού και κατεβίβασαν αυτόν εις Γάζαν και έδεσαν αυτόν με δύο χαλκίνας αλύσεις· και ήλεθεν εν τω οίκω του δεσμωτηρίου.
Jdg 16:22 Αι δε τρίχες της κεφαλής αυτού ήρχισαν να εκφύωνται πάλιν, αφού εξυρίσθη.
Jdg 16:23 Συνήχθησαν δε οι άρχοντες των Φιλισταίων, διά να προσφέρωσι θυσίαν μεγάλην εις Δαγών τον θεόν αυτών και να ευφρανθώσι διότι είπον, Ο Θεός ημών παρέδωκεν εις την χείρα ημών τον Σαμψών τον εχθρόν ημών.
Jdg 16:24 Και ότε είδεν αυτόν ο λαός, εδόξασαν τον θεόν αυτών, λέγοντες, Ο θεός ημών παρέδωκεν εις την χείρα ημών τον εχθρόν ημών και τον ολοθρευτήν της γης ημών και τον φονεύσαντα πλήθος εξ ημών.
Jdg 16:25 Και ότε ευθύμησεν η καρδία αυτών, είπαν, Καλέσατε τον Σαμψών, διά να παίξη εις ημάς. Και εκάλεσαν τον Σαμψών εκ του οίκου του δεσμωτηρίου, και έπαιξεν έμπροσθεν αυτών· και έστησαν αυτόν αναμέσον των στύλων.
Jdg 16:26 Και είπεν ο Σαμψών προς το παιδίον, το οποίον εκράτει αυτόν εκ της χειρός, Άφες με να ψηλαφήσω τους στύλους, επί των οποίων ίσταται ο οίκος, διά να στηριχθώ επ' αυτούς.
Jdg 16:27 Ο δε οίκος ήτο πλήρης ανδρών και γυναικών· και ήσαν εκεί πάντες οι άρχοντες των Φιλισταίων· και επί του δώματος περίπου τρεις χιλιάδες ανδρών και γυναικών, οίτινες εθεώρουν τον Σαμψών παίζοντα.
Jdg 16:28 Και εβόησεν ο Σαμψών προς τον Κύριον και είπε, Δέσποτα Κύριε, ενθυμήθητί με, δέομαι και ενίσχυσόν με, παρακαλώ, μόνον ταύτην την φοράν, Θεέ, διά να εκδικηθώ κατά των Φιλισταίων διά μιας υπέρ των δύο οφθαλμών μου.
Jdg 16:29 Και ενηγκαλίσθη ο Σαμψών τους δύο μέσους στύλους, επί των οποίων ίστατο ο οίκος, και επεστηρίχθη επ' αυτούς, τον ένα με την δεξιάν αυτού και τον άλλον με την αριστεράν αυτού.
Jdg 16:30 Και είπεν ο Σαμψών, Αποθανέτω η ψυχή μου μετά των Φιλισταίων. Και εκάμφθη με δύναμιν· και ο οίκος έπεσεν επί τους άρχοντας και επί πάντα τον λαόν τον εν αυτώ. Οι δε αποθανόντες, τους οποίους εθανάτωσεν εν τω θανάτω αυτού, ήσαν περισσότεροι παρά όσους εθανάτωσεν εν τη ζωή αυτού.
Jdg 16:31 Τότε κατέβησαν οι αδελφοί αυτού και πας ο οίκος του πατρός αυτού και εσήκωσαν αυτόν· και ανεβίβασαν και έθαψαν αυτόν μεταξύ Σαραά και Εσθαόλ, εν τω τάφω Μανωέ του πατρός αυτού. Έκρινε δε ούτος τον Ισραήλ είκοσι έτη.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
266 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 29 76
265 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 28 92
264 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 27 101
263 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 26 95
262 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 25 98
261 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 24 82
260 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 23 103
259 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 22 92
258 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 21 69
257 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 20 95
256 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 19 92
255 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 18 84
254 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 17 72
253 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 16 84
252 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 15 81
251 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 14 97
250 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 13 82
249 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 12 90
248 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 11 80
247 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 10 87
246 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 09 74
245 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 08 68
244 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 07 106
243 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 06 98
242 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 05 97
241 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 04 80
240 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 03 74
239 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 02 122
238 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 01 89
237 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 04 91
236 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 03 110
235 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 02 100
234 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 01 127
233 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 21 74
232 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 20 87
231 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 19 90
230 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 18 82
229 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 17 104
» Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 16 97
227 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 15 99
226 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 14 84
225 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 13 74
224 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 12 84
223 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 11 86
222 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 10 80
221 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 09 87
220 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 08 84
219 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 07 61
218 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 06 81
217 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 05 82
216 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 04 72
215 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 03 90
214 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 02 95
213 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 01 87
212 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 24 109
211 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 23 78
210 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 22 90
209 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 21 88
208 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 20 75
207 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 19 87
206 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 18 69
205 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 17 71
204 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 16 65
203 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 15 86
202 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 14 70
201 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 13 76
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소